Page 2 - See this fold-out section for all of the figures referenced; Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
ii See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del...
Page 3 - SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX AUX OUTILS
2 - Français AVERTISSEMENT ! Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner des décharges électriques, un ince...
Page 4 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
3 - Français Porter des pantalons longs et épais, des manches longues, des bottes et des gants. Ne pas porter de vêtements amples, de shorts ou de sandales, et ne pas travailler pieds nus. Ne porter aucun bijou. UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’ou...
Page 5 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA TAILLE-HAIES
4 - Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA TAILLE-HAIES Éloigner toute partie du corps des lames. Ne retirer les matériaux coincés ou suspendus ou de les tenir lorsque les lames sont en mouvement. Les lames continuent de bouger une fois que le commutateur est éteint. Un moment d’inattention p...
Page 6 - SYMBOLES
5 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLIC...
Page 7 - SYMBOLE
6 - Français FICHE TECHNIQUE Moteur ................................................................... 18 V c.c.Longueur de la lame ................................ 558,8 mm (22 po) Capacité de coupe ...................................... 25,4 mm (1 po)Vitesse de coupe ......................... 2 7...
Page 8 - ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; LISTE DES PIÈCES; UTILISATION
7 - Français ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit a été expédié complètement assemblé. Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la Liste des pièces sont incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètemen...
Page 9 - APPLICATIONS; TENUE DU TAILLE-HAIES
8 - Français UTILISATION APPLICATIONS Cet produit peut être utilisé pour les applications ci-desous: Taille et mise en forme des haies et buissons INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES Voir la figure 2. AVERTISSEMENT : Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler des pièces, d’effectue...
Page 10 - CONSEILS DE COUPE
9 - Français UTILISATION CONSEILS DE COUPE Voir la figure 6. DANGER : Ne jamais effectuer de coupes près de cordons ou de fils électriques. Si la lame se prend dans un cordon ou une ligne électrique, NE PAS LA TOUCHER ! ELLE PEUT ÊTRE SOUS TENSION ET DONC, EXTRÊMEMENT DANGEREUSE. Continuer de tenir ...
Page 11 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
10 - Français AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc de pile de le produit avant tout nettoyage ou entretien. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANS...
Page 13 - OPERATOR’S MANUAL; 8V HEDGE TRIMMER; Customer Service Information:
999000069 9-26-22 (REV:05) OPERATOR’S MANUAL Manuel de l’opérateur Manual del operador 18V HEDGE TRIMMER Taille-haies sans balai 18 VPodadora de setos de sin escobillas de 18 V R01401 RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. RIDGID est une marque déposée de RIDGID, Inc.,...