Page 2 - SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS
2 - Français AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les i n s t r u c t i o n s . N e p a s s u i v re l ’ e n s e m b l e d e s avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à ...
Page 3 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE
3 - Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSE Toujours présumer que l’outil contient des attaches. La manipulation inadéquate de la cloueuse peut provoquer un tir accidentel d’attaches et causer des blessures. Ne pas po...
Page 4 - UTILISATION; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSE
4 - Français Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure...
Page 5 - RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSE; CHARGEMENT DE L’OUTIL
5 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSE Ne pas utiliser un outil qui ne fonctionne pas correctement. Toujours présumer que l’outil contient des clous / agrafes. Ne pas transporter l’outil avec le doigt sur la gâchette. Un clou pourrait être éjecté accidentellement. Toujours ma...
Page 6 - SYMBOLES
6 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 7 - GLOSSAIRE; CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE
7 - Français GLOSSAIRE Activer (commandes de l’outil) Mettre une commande sur une position déclenchant ou permettant de déclencher l’outil. Actionner (outil) Causer le mouvement des pièces conçues pour chasser une agrafe. Système de déclenchement Gâchette, déclencheur par contact et / ou autre comma...
Page 8 - COUSSINET DE PROTECTION
8 - Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler des pièces, d’effectue...
Page 10 - VERROUILLAGE DE TIR À VIDE; LAMPES DE TRAVAIL À DEL; RETRAIT DE CLOUS DE L’OUTIL
10 - Français Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée. Appuyer l’outil contre la pièce à clouer pour actionner le dispositif de déclenchement par contact et planter un clou. Pour enfoncer un autre clou, soulever l’outil et appuyer à nouveau le nez contre la surface de travail. NOTE : Tene...
Page 11 - NOTE : SECTION ENTRETIEN COMMENÇANT SUR 12 DE PAGE APRÈS LA; PROBLÈME
11 - Français DÉPANNAGE NOTE : SECTION ENTRETIEN COMMENÇANT SUR 12 DE PAGE APRÈS LA SECTION ESPAÑOL. ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR LA PAGE 13. Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et d...
Page 12 - GENERAL MAINTENANCE
12 MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer un...
Page 15 - OPERATOR’S MANUAL; 8V BRAD NAILER; CLOUEUSE DE FINITION DE 18V; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
998000207 12-3-20 (REV:03) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR 18V BRAD NAILER CLOUEUSE DE FINITION DE 18V CLAVADORA DE ACABADO DE 18V R09891 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710 powertools.ridgid.com RIDGID is a registered trademark...