Page 2 - SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS
2 - Français AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieu...
Page 3 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
3 - Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSE Toujours présumer que l’outil contient des attaches. La manipulation inadéquate de la cloueuse peut provoquer un tir accidentel d’attaches et causer des blessures. Ne pas po...
Page 4 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSE
4 - Français ANSI Z87.1. Les lunettes de vue ordinaires ne sont munies que de verres résistants aux chocs. Ces dernières ne sont PAS des lunettes de sécurité. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves. Lors du chargement, de l’utilisation ou de l’entretien de cet outil, l’o...
Page 5 - RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSE; UTILISATION
5 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSE Ne jamais bloquer la gâchette ou le contact de la cloususe en position de déclenchement avec du ruban adhésif ou un quelconque autre système. Ne jamais laisser l’outil sans surveillance avec le bloc- piles installée. N e p a s u t i l ...
Page 6 - SYMBOLES
6 - Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquence...
Page 7 - GLOSSAIRE; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
7 - Français GLOSSAIRE Activer (commandes de l’outil) Mettre une commande sur une position déclenchant ou permettant de déclencher l’outil. Actionner (outil) Causer le mouvement des pièces conçues pour chasser une agrafe. Système de déclenchement Gâchette, déclencheur par contact et / ou autre comma...
Page 8 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE
8 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Type de pièces de fixation ...cloueuse de finition de calibre 16Longueur du clou de finition ............................... 19,1 à 63,5 mm (3/4 à 2-1/2 po) Capacité du magasin ............................................... 105 clous AVERTISSEMENT : Ne ...
Page 9 - RÉGLAGE DE LA PUISSANCE D’AIR
9 - Français COUSSINET DE PROTECTION Voir la figure 3, page 13. Le coussinet de protection empêche de marquer ou d’érafler les bois tendres. AVERTISSEMENT : Retirer le bloc-pile de l’outil avant de retirer le coussinet de protection ou de le remettre en place. Ne pas prendre cette précaution peut en...
Page 10 - VERROUILLAGE DE TIR À VIDE; LAMPES DE TRAVAIL À DEL; RETRAIT DE CLOUS DE L’OUTIL; DÉBLOCAGE D’UNE AGRAFE
10 - Français AVERTISSEMENT : La cloueuse ne fonctionnera pas correctement si le sélecteur n’est pas positionné fermement sur ( ) ou ( ). Toujours s’assurer que le sélecteur est positionné correctement afin d’éviter un tir accidentel du clou et les risques de blessures graves. Réinstaller la pile ...
Page 11 - NOTE : SECTION ENTRETIEN COMMENÇANT SUR 12 DE PAGE APRÈS LA SECTION; PROBLÈME; ACCESSOIRES
11 - Français UTILISATION Si un clou ou une agrafe se bloque dans l’outil, retirer le bloc-piles et garder l’outil pointé à l’ecart de soi pour le débloquer. Retirer le bloc-piles de l’outil. Retirer les clous de l’outil. Soulever le loquet et ouvrir le mécanisme. Repérer et retirer le capuc...
Page 12 - GENERAL MAINTENANCE
12 MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer un...
Page 14 - OPERATOR’S MANUAL; 8V FINISH NAILER; CLOUEUSE DE FINITION DE 18V; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
991000360 4-10-15 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR 18V FINISH NAILER CLOUEUSE DE FINITION DE 18V CLAVADORA DE ACABADO DE 18V R09892 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 35, Hwy. 8Pickens, SC 29671, USA1-866-539-1710 www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark...