Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ PERSONNELLE
2 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES DANGER : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE LES AUTOCOLLANTS APPOSÉS SUR L’OUTIL ET LE MANUEL. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. CONSERVER CES INSTRUCTIONSLIEU DE TRAVAIL Garder le lieu de travail prop...
Page 4 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES; UTILISATION; DÉPANNAGE
3 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Apprendre à connaître l’outil pneumatique. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette règle réduira les risques de ...
Page 5 - CHARGEMENT DE L’OUTIL; CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
4 – Français Ne pas planter un clou sur un autre ou avec l’outil à un angle trop prononcé, car le clou pourrait dévier et blesser quelqu’un. Ne pas planter de pièce de fixation près du bord de la pièce, car le bois pourrait se fendre et le clou risquerait alors d’être projeté et de blesser quelq...
Page 6 - SYMBOLES
5 – Français SYMBOLES Certains des symboles ci‑dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION/EXPLICATION...
Page 7 - GLOSSAIRE; CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE
6 – Français GLOSSAIRE Activer (commandes de l’outil) Mettre une commande sur une position déclenchant ou permettant de déclencher l’outil Actionner (outil) Causer le mouvement des pièces conçues pour chasser le clou. Système de déclenchement Gâchette, déclencheur par contact et / ou autre commande ...
Page 8 - PRÉPARATION DE L’OUTIL POUR LE TRAVAIL
7 – Français DANGER : N e p a s u t i l i s e r d e l ’ o x y g è n e o u d e s g a z combustibles ou en bouteille pour alimenter l’outil. L’outil exploserait, causant des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec les outils faire oublier la prudence. Ne pas o...
Page 9 - CHARGEMENT DES CLOUS
8 – Français UTILISATION RACCORDEMENT DE L’OUTIL À UNE SOURCE D’AIR Voir la figure 4, page 13. DANGER : N e p a s u t i l i s e r d e l ’ o x y g è n e o u d e s g a z combustibles ou en bouteille pour alimenter l’outil. L’outil exploserait, causant des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT :...
Page 10 - UTILISATION DE LA GÂCHETTE À SÉLECTEUR; DÉCLENCHEMENT PAR SÉQUENCE UNIQUE
9 – Français UTILISATION UTILISATION DE LA GÂCHETTE À SÉLECTEUR Voir les figures 7 à 9, page 14. AVERTISSEMENT : Ne jamais caler ou bloquer le mécanisme de sûreté de déclenchement par contact pendant que l’outil est en fonctionnement. Cela pourrait entraîner des blessures graves. Cet outil est expéd...
Page 11 - RETRAIT DE CLOUS DE L’OUTIL; ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
10 – Français UTILISATION RÉGLAGE DE PROFONDEUR D’ENFONCEMENT Voir la figure 10, page 14. La profondeur d’enfoncement des clous peut être ajustée. Il est recommandé de faire un essai sur une chute afin de déterminer la profondeur requise pour l’application. Pour déterminer la profondeur, régler d’ab...
Page 12 - LUBRIFICATION; UTILISATION PAR TEMPS FROID
11 – Français ENTRETIEN Si l’outil est équipé d’un mécanisme de verrouillage de tir à vide, il faudra déverrouiller cette caractéristique ou ouvrant légèrement le magasin ou en tirant sur le levier de désengagement. Lorsque le mécanisme de verrouillage est désengagé, exécuter les étapes suivantes ...
Page 13 - PROBLÈME; ACCESSOIRES; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 13
12 – Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION ACCESSOIRES Pour la commande de pièces et kits d’entretien, appeler le 1‑866‑539‑1710.Kit d’entretien du mécanisme d’entraînement .................................................................................................079079013707Ense...
Page 17 - OPERATOR’S MANUAL; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
995000349 12-13-17 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR18 GAUGE BRAD NAILER CALIBRE 18, CLOUEUSE DE FINITIONCALIBRE 18, CLAVADORA DE PUNTILLAS R213BNF ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710 www.RIDGID.com RIDGID is a registered...