Page 2 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ PERSONNELLE
2 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES DANGER : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE LES AUTOCOLLANTS APPOSÉS SUR L’OUTIL ET LE MANUEL. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. CONSERVER CES INSTRUCTIONSLIEU DE TRAVAIL Garder le lieu de travail prop...
Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES; UTILISATION; DÉPANNAGE
3 – Français Apprendre à connaître l’outil pneumatique. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique, d’incendie et de...
Page 4 - CHARGEMENT DE L’OUTIL; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
4 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Les outils pneumatiques sont conçus pour une utilisation à une main. Ne pas tenir l’outil par la face avant du chargeur. Tenir les mains, la tête et toute autre partie du corps à distance du point d’éjection des clous, près du chargeur, afin d’éviter d...
Page 5 - SYMBOLES; SYMBOLE
5 – Français SYMBOLES Certains des symboles ci‑dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION...
Page 6 - GLOSSAIRE; CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE
6 – Français GLOSSAIRE Activer (commandes de l’outil) Mettre une commande sur une position déclenchant ou permettant de déclencher l’outil Actionner (outil) Causer le mouvement des pièces conçues pour chasser le clou. Système de déclenchement Gâchette, déclencheur par contact et / ou autre commande ...
Page 7 - PRÉPARATION DE L’OUTIL POUR LE TRAVAIL
7 – Français DANGER : N e p a s u t i l i s e r d e l ’ o x y g è n e o u d e s g a z combustibles ou en bouteille pour alimenter l’outil. L’outil exploserait, causant des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec les outils faire oublier la prudence. Ne pas o...
Page 8 - RÉGLAGE DE L’ÉCHAPPEMENT
8 – Français UTILISATION RÉGLAGE DE L’ÉCHAPPEMENT Voir la figure 4, page 13. L’échappement réglable du capuchon de l’outil permet à l’opérateur d’orienter l’échappement selon sa préférence. Pour orienter l’échappement, tourner le capuchon dans la direction désirée. RACCORDEMENT DE L’OUTIL À UNE SOUR...
Page 9 - DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT; RÉGLAGE DE LA PRESSION D’AIR
9 – Français UTILISATION DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT Le déclenchement par contact permet de planter un grand nombre de clous très rapidement. Débrancher l’outil de la source d’air comprimé et enlever les clous de l’outil. Appuyer sur le sélecteur de mode de déclenchement. Positionner le sélecteu...
Page 10 - RETRAIT DE CLOUS DE L’OUTIL; DÉBLOCAGE D’UN CLOU; ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
10 – Français UTILISATION RÉGLAGE DE PROFONDEUR D’ENFONCEMENT Voir la figure 11, page 14. La profondeur d’enfoncement des clous peut être ajustée. Il est recommandé de faire un essai sur une chute afin de déterminer la profondeur requise pour l’application. Pour déterminer la profondeur, régler d’ab...
Page 11 - LUBRICACIÓN; UTILISATION PAR TEMPS FROID
11 – Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ...
Page 12 - ACCESSOIRES; ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR; PROBLÈME
12 – Français Pour la commande de pièces et kits d’entretien, appeler le 1‑866‑539‑1710.Kit de remise à neuf.........................................................................................................................................079079014701Kit d’entretien du mécanisme d’entraînement...
Page 17 - OPERATOR’S MANUAL; ANGLED FINISH NAILER; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
995000553 3-5-18 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR ANGLED FINISH NAILER CLOUEUSE DE FINITION ANGULAIRECLAVADORA DE ACABADO ANGULAR R250AFF ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710 www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademar...