Page 2 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ................................................................
Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
3 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS V E I L L E R À B I E N C O N N A Î T R E L’ O U T...
Page 5 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
5 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES NE JAMAIS raboter plus d’une pièce à la fois. NE PAS RABOTER plus d’une pièce à la fois sur la table de la raboteuse. AVANT DE METTRE EN MARCHE, s’arrurer que toutes les vis de fixation sont bien serrées. ARRÊTER LA MACHINE et vérifier de nouveau le serrage d...
Page 6 - SYMBOLES; SYMBOLE; SYMBOLE SIGNAL
6 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. Lire le manuel d’utilisation Symbole d’alerte ...
Page 7 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS; CONNEXION ÉLECTRIQUE; VITESSE ET CÂBLAGE
7 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à trois fils doté d’une fiche à prise de terre brabchés sur une prise triphasée compatible avec la fiche de l’outil. Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur...
Page 8 - PROTECTION DU MOTEUR; PROTECTEUR DE SURCHAUFFE DU MOTEUR
8 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES PROTECTION DU MOTEUR Ce moteur doit être nettoyé fréquemment pas aspiration ou jet d’air comprimé pour empêcher l’accumulation de sciure, pouvant nuire à la ventilation correcte du moteur. Connectez cet outil à une source d’alimentationà la tension appropriée pour vo...
Page 9 - GLOSSAIRE
9 GLOSSAIRE Trou pilote (perceuses à colonne) Petit trou pratiqué dans une pièce servant de guide pour assurer la précision d’un trou de plus grand diamètre. Blocs poussoirs (pour scies à plancher et table) Dispositifs utilisés pour pousser le matériau contre la scie lors de la coupe. Un bâton pouss...
Page 10 - CARACTÉRISTIQUES
10 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Avance .................................................... 23,5 FPM (pi/min)Alimentation nominale .. 120 V, 60 Hz, CA seulement, 15 AVitesse à vide .........................................9 000 r/min (RPM) Hauteur de rabotage max ..................... 156 mm (6-...
Page 11 - LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉE; DÉBALLAGE; ASSEMBLAGE
11 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉE Voir la figure 5, page 22. Les articles suivants sont inclus avec le outil : No. de Pièce Description Qté. A Guide à poussière................................................1 B Clé à lame magnétique de lame ..........................1 C Clé d’interrupteur..................
Page 12 - M O N T A G E D E L A R A B O T E U S E S U R; INSTALLATION DE LA GUIDE À POUSSIÈRE
12 ASSEMBLAGE M O N T A G E D E L A R A B O T E U S E S U R UN ÉTABLI AVEC DES SERRE-JOINTS Voir la figure 6, page 22. Si la raboteuse doit être transportée pour être utilisée à différents endroits, nous vous recommandons de la fixer de manière permanente sur un panneau de montage qui peut être faci...
Page 13 - UTILISATION; RECTIFICATION D’ÉPAISSEUR
13 UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette...
Page 15 - RABOTAGE
15 R É G L A G E D E L A P R O F O N D E U R D E RABOTAGE Voir la figure 12, page 24. Le manivelle de réglage de profondeur permet d’ajuster la quantité de bois éliminée à chaque passe. Ne jamais raboter plus de 3 mm (1/16 po) en bois jusqu’à 152 mm (6 po) de largeur ou plus de 2 mm (1/32 po) en boi...
Page 16 - RÉGLAGE DE L’ÉCHELLE D’ÉPAISSEUR; RÉGLAGES; RÉGLAGE DE LAME
16 AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer tout réglage, assurez-vous que l’outil est débranché et que le commutateur est en position ARRÊT ( O ) . Le non-respect de cette règle peut occasionner de graves blessures. RÉGLAGE DE L’ÉCHELLE D’ÉPAISSEUR Voir la figure 16, page 25. Située sur le devant et à dro...
Page 17 - RANGEMENT DE CLÉ DE LAME; ENTRETIEN
17 AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques aux pièces d’origine pour les réparations. L’utilisation de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager le produit. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z...
Page 18 - RANGEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION; SUR 21 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.
18 ENTRETIEN RANGEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION Voir la figure 19, page 25. Lorsque la machine n’est pas en usage, le cordon d’alimentation doit être enroulé sur la raboteuse. AVERTISSEMENT : Vérifiez les cordons prolongateurs avant chaque usage. S’ils sont endommagés, remplacez-les immédiatement. N...
Page 19 - RECHERCHE DE PANNES; PROBLÈME
19 RECHERCHE DE PANNES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Entames (enfoncements à l’extrémité des planches rabotées) Lames émousséesAboutage des planches incorrect Machine pas solidement assujettie Remplacer ou retourner les lames.Abouter les planches à mesure de leur introduction dans la raboteuse.Se...
Page 20 - GARANTIE; RÉPARATIONS SOUS GARANTIE; AUTRES LIMITATIONS
20 GARANTIE Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie.Cette garantie se limite aux outils électriques à main et d’établi RIDGID ® achetés à partir du 1/2/04. Ce produit est fabriqué par One World Technologies, Inc., sous licence de marque de RIDGID ® , Inc...
Page 23 - Customer Service Information:; OPERATOR’S MANUAL; Información sobre servicio al consumidor:
28 988000-297 7- 27 -16 (REV:03) Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID ® authorized service center. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 ...