Page 2 - RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE
2 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous ris...
Page 3 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour l’application. Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévue...
Page 4 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS PERCEUSE-
4 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS PERCEUSE- TOURNEVIS Utiliser la poignée auxiliaire(s), si elle est fournie avec l’outil. La perte de contrôle peut causer des blessures. S'assurer d'un support adéquat de l'outil avant de l'utiliser. Cet outil produit un couple de sortie élevé et ...
Page 5 - SYMBOLES
5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 6 - APPLICATIONS; CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE
6 — Français AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme A...
Page 7 - UTILISATION; GÂCHETTE DE COMMUTATEUR; VITESSE VARIABLE; INSTALLATION / RETRAIT DES EMBOUTS; TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES
7 — Français UTILISATION GÂCHETTE DE COMMUTATEUR Voir la figure 2, page 10. Pour mettre la perceuse en MARCHE , appuyer sur la gâchette. Pour L’ ARRÊTER relâcher la gâchette. VITESSE VARIABLE Cet outil est doté d’une gâchette de commande de vitesse/couple sensible à la pression. La vitesse est contr...
Page 8 - PERÇAGE/VISSER DE VIS; PERÇAGE DU BOIS ET DU MÉTAL
8 — Français UTILISATION PERÇAGE/VISSER DE VIS Voir la figure 7, page 11. Vérifier la position du sélecteur de rotation (rotation avant ou arrière). Bloquer la pièce de travail dans un étau au avec des serre- joint pour l’empêcher de tourner avec le foret. Tenir solidement la perceuse et pos...
Page 9 - ENTRETIEN; ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR; ENTRETIEN GÉNÉRAL
9 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. ENTRETIEN ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 10 DE PAGE APRÈS LA SECTION ESPAGNOL. Ce produit est accompagné d’une po...
Page 11 - OPERATOR’S MANUAL; SUBCOMPACT BRUSHLESS 3/8 IN RIGHT ANGLE DRILL; TALADRO EN ÁNGULO RECTO SUBCOMPACTO SIN ESCOBILLAS DE; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
998000735 2-9-22 (REV:02) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR SUBCOMPACT BRUSHLESS 3/8 IN RIGHT ANGLE DRILL PERCEUSE SANS BALAI SOUS COMPACTE DE 10 mm (3/8 po) À ANGLE DROITE TALADRO EN ÁNGULO RECTO SUBCOMPACTO SIN ESCOBILLAS DE 10mm (3/8 pulg.) R87701 TTI CONSUMER POWER TOOLS,...