Page 2 - RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
2 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements ...
Page 3 - DÉPANNAGE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PONCEUSE
3 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de remiser l’outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil. Ranger les ...
Page 4 - SYMBOLES; SYMBOLE
4 - Français SYMBOLES Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. SYMBOLE SI...
Page 5 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS
5 - Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants ...
Page 6 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE
6 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Longueur du coussinet de ponçage..... 140 mm (5-1/2 po)Diamètre d’orbite ...................................1,59 mm (1/16 po) Vitesse à vide ....................................... 12 500 orbites/minAlimentation................ 120 V, 60 Hz, c.a. seuleme...
Page 7 - UTILISATION; INSTALLATION DU SAC À POUSSIÈRE; UTILISATION DE LA PONCEUSE; VIDAGE DU SAC À POUSSIÈRE
7 - Français UTILISATION INSTALLATION DU SAC À POUSSIÈRE Voir la figure 2, page 10. Le sac recueille la poussière produite par la ponceuse. Pendant le ponçage, la poussière est aspirée par les trous du feuille et envoyée au sac. Débrancher la ponceuse. Avec un léger mouvement rotatif engager f...
Page 8 - PERFORATEUR; ROTATION DES FEUILLES D’ABRASIF; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
8 - Français SÉLECTION DE FEUILLES ABRASIVES ET TAMPONS À RÉCURER Voir la figure 7, page 11. La ponceuse est fournie avec des feuilles d’abrasif et des tampons pour diverses applications. Pour changer de feuille ou tampon, il suffit de retirer la feuille ou tampon usée et d’en installer une nouvelle...
Page 9 - ENTRETIEN; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT
9 - Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la no...
Page 10 - COMPACT FINISH SANDER; DOUBLE INSULATED; MANUAL DEL OPERADOR / CORNER CAT; ou en téléphonant au
OPERATOR’S MANUAL / 5-1/2 in. CORNER CAT ® COMPACT FINISH SANDER DOUBLE INSULATED MANUEL D’UTILISATION / CORNER CAT ® PONCEUSE DE FINITION COMPACTE 140 mm (5-1/2 po) DOUBLE ISOLATION MANUAL DEL OPERADOR / CORNER CAT ® LIJADORA DE ACABADO COMPACTA 140 mm (5-1/2 pulg.) DOBLE AISLAMIENTO CFS1503/CFS150...