Page 2 - AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES
2 — Français AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieu...
Page 3 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU
3 — Français Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail à exécuter. L’usage d’un outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n’est pas c...
Page 4 - SYMBOLES
4 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 5 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE
5 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Vitesse à vide ..................... 0 - 375 / 0 - 1 600 r/min (RPM) Embrayage........................................................24 positions Vitesse de percussion (Coups par minute) ............................................. 0 à 5 600 / 0 à 24 0...
Page 6 - SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION; INSTALLATION/RETRAIT FORETS; UTILISATION
6 — Français AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment d’assembler des pièces, d’effectuer des r...
Page 7 - TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES; RÉGLAGE DU COUPLE; APLICACIÓN; VITESSE; MODE; MODE DE PERÇAGE; MODE DE VISSAGE; MODE DE PERCUSSION
7 — Français AVERTISSEMENT : Ne pas tenir le corps du mandrin d’une main et utiliser la force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur le foret ou l’embout. Le mandrin pourrait glisser de la main et celle-ci risquerait d’être heurtée par le foret en rotation. Ceci pourrait entraîner des blessur...
Page 8 - RÉGLAGE DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE; PERÇAGE/VISSER DE VIS; PERÇAGE DU BOIS ET DU MÉTAL
8 — Français RÉGLAGE DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE Voir la figure 9, page 11. Pour régler la poigné auxiliaire : Desserrer la poignée en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Insérer la poignée auxiliaire sur la position désirée. Resserrer bien la poignée en la tournant dans ...
Page 9 - PERÇAGE DE PIÈCES DE MAÇONNERIE; ENTRETIEN; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT; ENTRETIEN GÉNÉRAL; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
9 — Français PERÇAGE DE PIÈCES DE MAÇONNERIE Pour une performance optimale, utiliser des embouts pour percussion avec bout enduit au carbure pour la maçonnerie ou des embouts conçus pour les marteaux perforateurs pour percer des trous dans la brique, le carrelage, le ciment, etc. Mettre le sélecteur...
Page 10 - OPERATOR’S MANUAL 18 VOLT HAMMER DRILL; ou en téléphonant au
99100030712- 8 -14 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL 18 VOLT HAMMER DRILL MANUEL D’UTILISATION PERCEUSE À PERCUSSION DE 18 VMANUAL DEL OPERADOR TALADRO DE PERCUSIÓN DE DE 18 V P214 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. RYOBI est une mar...