Page 2 - AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
2 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-des...
Page 3 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES; UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE
3 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue. UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pas ...
Page 4 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS TOURNEVIS
4 — Français Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées. Le contact d’un dispositif de fixation avec un fil sous tension expose les pièces métalliques de l’outil et peut électrocuter l’ut...
Page 5 - SYMBOLES
5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 6 - ASSEMBLAGE; UTILISATION; APPLICATIONS
6 — Français ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque d...
Page 7 - MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU
7 — Français MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU TOURNEVIS Voir la figure 5, page 9. Pour mettre le tournevis en MARCHE , appuyer sur la gâchette. Pour ARRÊTER le tournevis, relâcher la gâchette. VITESSE VARIABLE Ce tournevis est équipé d’une commander de vitesse variable permettant à l’opérateur d’ajuster l...
Page 8 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
8 MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and can be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. WARNING: When servicing, use only identical ...
Page 11 - OPERATOR’S MANUAL / 18 V DRYWALL SCREWDRIVER
OPERATOR’S MANUAL / 18 V DRYWALL SCREWDRIVER MANUEL D’UTILISATION / VISSEUSE POUR PLACOPLÂTRE DE 18 VMANUAL DEL OPERADOR / DESTORNILLADOR PARA PANELES DE YESO DE 18 V P225 99500037210-2 7 -17 (REV:01) ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 Éta...