Page 3 - SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; SÉCURITÉ PERSONNELLE
2 — Français AVERTISSEMENT Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner des décharges électriques, un incend...
Page 5 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR LES SECATEURS
4 — Français AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR LES SECATEURS Tenir l’outil uniquement par des surfaces de préhension isolées, car la lame peut entrer en contact avec des fils cachés. Les lames qui entrent en contact avec un fil « sous tension » peuvent mettre les parties métalliques exposées de la c...
Page 6 - SYMBOLES
5 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessu...
Page 7 - CARACTÉRISTIQUES
6 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ....................................................................................................................................................................... 18 V c.c.Capacité de coupe .......................................................
Page 8 - ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE
7 — Français ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit a été expédié complètement assemblé. Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètemen...
Page 9 - UTILISATION; APPLICATIONS
8 — Français UTILISATION DANGER : Ne jamais couper à proximité de lignes électriques, de cordons électriques ou d’autres sources d’électricité. Si la lame se coince sur un cordon ou une ligne électrique, NE PAS TOUCHER LA LAME! ELLE PEUT DEVENIR SOUS TENSION ET ÊTRE TRÈS DANGEREUSE. Continuer à teni...
Page 10 - ENTRETIEN; AVIS; ENTRETIEN GÉNÉRAL
9 — Français REMPLACEMENT OU AFFUTAGE DE LA LAME Voir les figures 6 à 9 AVERTISSEMENT : Protégez toujours vos mains en portant des gants épais ou en enveloppant les bords tranchants de la lame avec des chiffons ou d’autre matériau quand vous effectuez l’entretien de la lame. Contact avec la lame rés...
Page 11 - RANGEMENT DU SECATEUR
10 — Français Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de trois (3) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux). Pour obtenir les détails de la garantie, visiter le site www.ryobitools. com ou appeler (sans frais) au 1-800-525...
Page 14 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 8V PRUNING SHEAR; TIJERAS DE PODAR DE 18 V; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
99800062911-9-21 (REV:02) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 18V PRUNING SHEAR SÉCATEUR 18 V TIJERAS DE PODAR DE 18 V P2504 TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622, USA 1-800-525-2579 • www.ryobitools.com RYOBI is a trademark of Ryobi Limited...
Page 16 - See this fold-out section for all of the figures referenced in the; Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
ii See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del...
Page 18 - SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
2 — Français AVERTISSEMENT : Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des instructions décrites ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. ...
Page 19 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA TAILLE-HAIES
3 — Français Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil ou ces instructions utiliser l’outil. Dans les mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux. Entretenir les outils motor...
Page 20 - RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
4 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA TAILLE-HAIES S o u t e n i r l ’ o u t i l é l e c t r i q u e p a r l e s p r i s e s i s o l é e s seulement, car les lames peuvent toucher un fil camouflé . Le contact des lames avec un fil sous tension « électrifie » les pièces métalliques exposé...
Page 25 - DÉMARRAGE ET ARRÊT DU TAILLE-HAIES
9 — Français AVERTISSEMENT : Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. Retirer tous les objets tels que les cordons, lumières, fil, ou câbles ont détaché qui peuvent s’emmêler dans la lame tranchante et créer un risque de blessure grave. Avant de mettre le taille-haies en marche, le te...
Page 26 - LUBRIFICATION DES LAMES
10 — Français AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc-piles de l’outil avant tout nettoyage ou entretien. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87...
Page 27 - AFFÛTAGE DE LA LAME; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée; NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID
11 — Français ENTRETIEN AFFÛTAGE DE LA LAME Voir la figure 8. Laisser les lames du taille-haies s’arrêter dans la position illustrée. Ceci laisse un passage pour la lime entre les dents de coupe et les dents de protection Retirer le bloc-piles du taille-haies. Serrer l’ensemble de lames dans u...
Page 28 - 8 VOLT HEDGE TRIMMER; TAILLE-HAIES 18 V / PODADORA DE SETOS DE 18 V
99800069011-9-21 (REV:02) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT HEDGE TRIMMER TAILLE-HAIES 18 V / PODADORA DE SETOS DE 18 V P2609 TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 USA 1-800-525-2579 • www.ryobitools.com RYOBI is a trademark of Ryo...