Page 2 - en el manual del operador.
ii A - Sheath (gaine, entablado) B - Shear blade (lame pour cisailles, hoja de la cizalla) C - Shrubber blade (lame pour arbustes, hoja del cortador de arbustos) D - Scabbard (fourreau, funda) E - Lock-off button (bouton de verrouillage éteindre, botón de seguro de apagado) F - Switch trigger (gâche...
Page 4 - SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; SÉCURITÉ PERSONNELLE
2 — Français AVERTISSEMENT ! Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner des décharges électriques, un ince...
Page 5 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE
3 — Français UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de pile. Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué pour l’ou...
Page 6 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS TAILLE-HAIES
4 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS TAILLE-HAIES Avant de lancer l’outil électrique, s’assurer que la lame n’est en contact avec aucun objet. Arrêter le moteur, retirer le bloc-piles et s’assurer que la lame est immobilisée avant de poser l’outil. Ne jamais couper de tiges de plus...
Page 7 - SYMBOLES
5 — Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures grave...
Page 8 - CARACTÉRISTIQUES
6 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ................................................................... 18 V c.c. Capacité de coupe pour lame arbustes ...7,9 mm (5/16 po)Longueur totale de la lame ................ 95,3 mm (3-3/4 po) (cisailles à gazon) 203,2 mm (8 po) (arbustes) Int...
Page 9 - ASSEMBLAGE
7 — Français ASSEMBLAGE UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour l’produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des b...
Page 10 - UTILISATION; CONSEILS DE COUPE
8 — Français UTILISATION la lame tranchante. Utiliser une scie à main sans moteur ou une scie d’élagage pour élaguer les grosses tiges. Si les lames se bloquent, couper le moteur, laisser les lames s’arrêter, et retirer le bloc-piles avant de tenter de retirer l’obstruction. Si désiré, vous pouv...
Page 11 - ENTRETIEN; AVIS; ENTRETIEN GÉNÉRAL
9 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le piles de l’produit avant tout nettoyage ou entretien. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme AN...
Page 14 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 8 VOLT GRASS SHEAR/SHRUBBER; CIZALLA RECORTADORA DE CÉSPED/CORTADOR DE ARBUSTOS; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
99800073410-19-21 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT GRASS SHEAR/SHRUBBER 18 V CISAILLES À GAZON/ARBUSTES18 V CIZALLA RECORTADORA DE CÉSPED/CORTADOR DE ARBUSTOS P2908 TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622, USA 1-800-525-257...