Page 3 - SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; UTILISATION ET ENTRETIEN DES
2 — Français AVERTISSEMENT : Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet appareil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner des décharges électriques, un i...
Page 4 - DÉPANNAGE
3 — Français risquant d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie. En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, ri...
Page 5 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
4 — Français d’utiliser le nettoyeur de patio dans un sens qui enverra la poussière ou les débris sur les gens ou les animaux. Les débris ou autres objets projetés peuvent causer des blessures graves. Ranger le nettoyeur de patio au repos à l’intérieur — Lorsqu’il n’est pas utilisé, le nettoyeur d...
Page 6 - SYMBOLES
5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 7 - CARACTÉRISTIQUES; SYMBOLE
6 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ........................................................................ 18 V c.c.Largeur totale du balai ............................... 160,02 mm (6,3 po) APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR DE PATIO Voir la figure 1. La sécurité d’utilisation...
Page 8 - ASSEMBLAGE; INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT; UTILISATION
7 — Français ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour l’produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures gra...
Page 9 - MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE
8 — Français APPLICATIONS Cet produit peut être utilisé pour les application ci-dessous: Le balayage et l’enlèvement de la poussière, de l’herbe et d’autres débris des patios, des trottoirs et des allées INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES Voir la figure 6. Insérer la pile dans l’outil comme illu...
Page 10 - ENTRETIEN GÉNÉRAL
9 — Français UTILISATION ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc-piles de l’outil avant tout nettoyage ou entretien. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conform...
Page 13 - TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT; OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 8 VOLT PATIO CLEANER
9980005724-21-21 (REV:02) TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 USA 1-800-525-2579 • www.ryobitools.com OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT PATIO CLEANER NETTOYEUR DE PATIO DE 18 VLIMPIADOR DE PATIO DE 18 V P2904 RYOBI is a trademark...
Page 14 - RÈGLES DE SÉCURITÉ
1 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau savonneuse. En cas d’éclaboussure dans les yeux, les...
Page 15 - POUR CHARGER; CHARGE D’UN PILE CHAUD; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; ENTRETIEN
2 - Français CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA PROTECTION DES PILES Les piles au lithium-ion possèdent des caractéristiques visant à protéger les cellules au lithium-ion et à maximiser la durée de vie de la pile.Si l’outil s’arrête en cours d’utilisation, relâcher la gâchette pour le réenclencher et r...
Page 17 - OPERATOR’S MANUAL/18 VOLT LITHIUM-ION BATTERY PACK
OPERATOR’S MANUAL/18 VOLT LITHIUM-ION BATTERY PACK MANUEL D’UTILISATION/18 V BLOC-PILE DE LITHIUM-ION MANUAL DEL OPERADOR/PAQUETE DE BATERÍAS 18V IONES DE LITIO PBP005/PBP006 RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. RYOBI est une marque de Ryo...
Page 18 - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
2 — Français Garder le cordon et le chargeur à l’écart des sources de chaleur pour éviter des dommages au boîtier ou aux pièces internes. Ne jamais laisser de liquides tels que, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastiqu...
Page 20 - CHARGE D’UN BLOC-PILE CHAUD
4 — Français AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour l’produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves. AVERTI...
Page 21 - SIGNAUX DES TÉMOINS DEL DU CHARGEUR; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 6 DE PAGE
5 — Français UTILISATION SIGNAUX DES TÉMOINS DEL DU CHARGEUR ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel p...
Page 23 - OPERATOR’S MANUAL/BATTERY CHARGER
998000213 6 - 1 -20 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL/BATTERY CHARGER MANUEL D’UTILISATION/CHARGEUR DE PILES MANUAL DEL OPERADOR/CARGADOR DE BATERÍA PCG002 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono 1-800-525-25...