Page 2 - RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE
2 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements ...
Page 3 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE; RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSE
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil ou ces instructions utiliser l’outil. Dans les mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les ...
Page 4 - UTILISATION
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSE Des équipements de protection supplémentaires sont requis dans certains environnements. Par exemple, le lieu de travail peut présenter un niveau de bruit susceptible d’entraîner des lésions auditives. Il incombe à l’opérateur et à l’utilisateu...
Page 5 - CHARGEMENT DE L’OUTIL
5 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSE Ne pas utiliser un outil qui ne fonctionne pas correctement. Toujours présumer que l’outil contient des clous / agrafes. Ne pas transporter l’outil avec le doigt sur la gâchette. Un clou pourrait être éjecté accidentellement. Toujours ma...
Page 6 - SYMBOLES
6 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 7 - GLOSSAIRE; PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
7 — Français GLOSSAIRE Activer (commandes de l’outil) Mettre une commande sur une position déclenchant ou permettant de déclencher l’outil. Actionner (outil) Causer le mouvement des pièces conçues pour chasser une agrafe. Système de déclenchement Gâchette, déclencheur par contact et / ou autre comma...
Page 8 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE; Pour installer
8 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ...................................................................18 V c.c.Capacité du magasin .......................................... 100 clous Type de pièces de fixation .................................. Calibre 16Longueur du clou de finiti...
Page 9 - AVIS; Pour retirer; COUSSINET DE PROTECTION
9 — Français UTILISATION AVIS : Lors de l’installation du bloc-piles, veiller à ce que sa nervure s’aligne sur le bas de l’outil et que les loquets latéraux s’engagent correctement. Une insertion incorrecte du bloc-piles peut causer des dommages aux composants internes. Pour retirer , appuyer sur ...
Page 11 - DÉBLOCAGE D’UNE AGRAFE; PROBLÈME; PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.
11 — Français UTILISATION NOTE : Toujours garder les doigts à l’écart du guide de clous du magasin, pour éviter des blessures en cas de désengagement imprévu du poussoir. Pousser la bande de clous vers l’arrière du magasin et la retirer. DÉBLOCAGE D’UNE AGRAFE Voir la figure 12, page 15. AVERTISSE...
Page 12 - GENERAL MAINTENANCE; ENTRETIEN GÉNÉRAL; MANTENIMIENTO GENERAL
12 MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types...
Page 13 - • PARTS AND SERVICE; • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:; 6 GA FINISH NAILER; CLOUEUSE DE FINITION DE CALIBRE 16
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-525-2579 • www.ryobitools.com A subsidiary of Techtronic Industries Co., Ltd. • OTC: TTNDY • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number fr...