Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
3 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONSLIEU DE TRAVAIL Garder le l...
Page 4 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
4 – Français Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette règle réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures. ...
Page 6 - SYMBOLES
6 – Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION/EXPLICATION Symb...
Page 8 - FICHE TECHNIQUE; CARACTÉRISTIQUES
8 – Français FICHE TECHNIQUE Contenance du réservoir d’air .......................... 3,8 L (1 gal)Pression d’air ............................... 827,4 kPa (120 psi) max.Débit d’air ......0,02 m 3 /min (0,75 SCFM) @ 276 kPa (40 psi) 0,01 m 3 /min (0,5 SCFM) @ 620 kPa (90 psi) Testé par ISO1217 Manom...
Page 9 - APPLICATIONS; PÉRIODE DE RODAGE; UTILISATION
9 – Français APPLICATIONS Les compresseurs d’air sont utilisés pour diverses applications. Les capacités nominales des flexibles, outils pneumatiques et accessoires doivent correspondre à celle du compresseur.Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous : Faire fonctionner des out...
Page 10 - PURGE DES RÉSERVOIR; UTILISATION DU COMPRESSEUR D’AIR
10 – Français PURGE DES RÉSERVOIR Voir les figures 5 et 6, page 14. Pour éviter la corrosion de l’intérieur du réservoir et la présence d’humidité dans l’air utilisé, le réservoir du compresseur doit être purgé quotidiennement. Pour purger : Éteindre le compresseur d’air, retirer les blocs-piles e...
Page 11 - VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ; ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
11 – Français VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ Voir la figure 5, page 14. DANGER : Ne pas essayer de modifier la soupape de sûreté. Toute pièce desserrée de cette soupape risquerait d’être projetée et de blesser quelqu’un. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures grav...
Page 12 - PROBLÈME; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT; DÉPANNAGE
12 – Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur du compresseur ne tourne pas Le bloc-pile ne sont pas chargéeManostat défectueux Le réservoir est rempli d’air Le disjoncteur de surcharge interne est déclenché Charger le bloc-pileConfier le compresseur à un centre de réparations Le...
Page 15 - OPERATOR’S MANUAL/1 GALLON 18 VOLT AIR COMPRESSOR
995000472 1-24-18 (REV:02) OPERATOR’S MANUAL/1 GALLON 18 VOLT AIR COMPRESSOR MANUEL D’UTILISATION/COMPRESSEUR D’AIR 18 V DE 3,8 L (1 GAL) MANUAL DEL OPERADOR/COMPRESOR DE AIRE 18 V DE 3,8 L (1 GAL.) P739 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 ...