Page 2 - RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
2 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous ris...
Page 3 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue. UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pas forcer l...
Page 4 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS PERCEUSE-TOURNEVIS
4 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS PERCEUSE-TOURNEVIS Utiliser la poignée auxiliaire(s), si elle est fournie avec l’outil. La perte de contrôle peut causer des blessures. S'assurer d'un support adéquat de l'outil avant de l'utiliser. Cet outil produit un couple de sortie élevé et s...
Page 5 - SYMBOLES
5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 6 - APPLICATIONS; CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE; GÂCHETTE DE COMMUTATEUR; VITESSE VARIABLE
6 — Français AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme A...
Page 7 - UTILISATION; SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION; INSTALLATION / RETRAIT DES EMBOUTS; TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES; PERÇAGE/VISSER DE VIS
7 — Français UTILISATION NOTE : La gâchette peut produire un bruit de sifflement ou de grincement pendant le fonctionnement. Ne pas s’inquiéter, ce bruit fait partie du fonctionnement normal. SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION (AVANT/ARRIÈRE / VERROUILLAGE / POSITION CENTERALE) Voir la figure 2, page 10....
Page 8 - PERÇAGE DU BOIS ET DU MÉTAL; ENTRETIEN; ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR; ENTRETIEN GÉNÉRAL
8 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. UTILISATION AVERTISSEMENT : S'assurer d'un support adéquat de l'outil avant de l'utiliser. Cet outil produit un...
Page 9 - TROUBLESHOOTING; LED LIGHT FUNCTIONS; DÉPANNAGE; FONCTIONS DES TÉMOINS DEL; CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; FUNCIONES DE LAS LUCES LED
9 TROUBLESHOOTING LED LIGHT FUNCTIONS TOOL STATUS LED LIGHT SCENARIO ACTION REQUIRED Normal Solid Light (No Flashes) No Action Needed Low Battery 3 Flashes Replace Battery Excessive Force 6 Flashes Wait 5 Seconds Over Temperature 9 Flashes Let Tool Cool Off *More than 9 flashes will result in the ne...
Page 13 - RIGHT ANGLE DRILL; PERCEUSE À ANGLE DROIT DE 10 MM (3/8 PO) COMPACTE ET SANS BALAI
9980001785-19-20 (REV:02) OPERATOR’S MANUAL/ONE+ BRUSHLESS COMPACT 3/8” RIGHT ANGLE DRILL PERCEUSE À ANGLE DROIT DE 10 MM (3/8 PO) COMPACTE ET SANS BALAI ONE+ TALADRO DE ÁNGULO RECTO COMPACTO SIN ESCOBILLAS DE 10 MM (3/8 PULG.) ONE+ PSBRA02 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29...