Page 2 - Curved Shaft; See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les
ii Fig. 1 A - REEL-EASY ™ tap advance string head (avance de la ligne de coupe à tapant REEL-EASY ™ , sistema de avance de hilo por golpe REEL-EASY ™ ) B - Drive shaft housing (tube de l’arbre moteur, alojamiento del eje de impulsión) C - Coupler (coupleur, acoplador) D - Front handle (poignée avant...
Page 5 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
2 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travailler en toute sécurit...
Page 6 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les pièces endommagées. S’assurer que toutes les pièces de boulonnerie sont en place et bien serrées. S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Si la tête de coupe est fendue, brisée ou end...
Page 7 - SYMBOLES
4 — Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures grave...
Page 8 - CARACTÉRISTIQUES
5 — Français LISTE DES PIÈCES Arbre Courbe Taille-borduresPoignée avant avec quincaillerieDéflecteur d’herbe d’arbre courbeFlacon de lubrifiant 2 tempsSpeed Winder™Manuel d’utilisation Arbe Droit Taille-borduresPoignée avant avec quincaillerieDéflecteur d’herbe d’arbre droitFlacon de lubrifiant 2 te...
Page 9 - ASSEMBLAGE
6 — Français AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour la produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves. AVERTI...
Page 10 - CARBURANTS À BASE D’ÉTHANOL; UTILISATION
7 — Français NOTE : Il est recommandé d’utiliser le lubrifiant pour moteur 2 temps Ethanol Shield pour améliorer la performance avec l’utilisation d’essence oxygénée. APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT AVERTISSEMENT : L’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont extrêmement inflammables et explosives. P...
Page 11 - UTILISATION DU TAILLE-BORDURES; DÉMARRAGE ET ARRÊT
8 — Français EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE AVEC CE PRODUIT : Ne pas le retourner au magasin de détail où il a été acheté. Pour toute question, appeler notre service après-vente. Pour toute assistance, appeler le : 1-800-860-4050 UTILISATION DU TAILLE-BORDURES Voir les figure 9. AVERTISSEMENT : Le lo...
Page 12 - CONSEILS DE COUPE; AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE (TÊTE À; LAME DE SECTIONNEMENT DE LIGNE DE
9 — Français CONSEILS DE COUPE Voir les figures 9 à 11. Éviter les surfaces très chaudes en maintenant toujours l’outil à l’écart du corps. (Position de travail correcte illustrée à la figure 9.) Pour une efficacité maximum, garder le taille-bordures incliné vers la zone de coupe. Pour couper ...
Page 13 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; REMPLACEMENT DE LIGNE
10 — Français L’entretien normal, le remplacement ou la réparation des dispositifs du système antipollution doit être fait par un magasin de réparation ou un technicien qualifié possédant les pièces d’origine ou équivalentes. La garantie et les rappels pour réparations peuvent être faits par un cent...
Page 15 - REMISAGE LE PRODUIT; CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
12 — Français REMISAGE LE PRODUIT Nettoyer soigneusement le produit. La remiser dans un endroit bien aéré, inaccessible aux enfants. La tenir à l’écart de produits corrosifs, tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de dégivrage. Se conformer à toutes les réglementations locales et...
Page 16 - DÉPANNAGE; PROBLÈME
13 — Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Pas d’étincelle Pas de carburant Moteur noyé Nettoyer ou remplacer la bougie. Régler l’écartement de l’électrode. Voir Remplacement de la bougie plus haut dans ce manuel. Actionner la poire d’amorçage jusqu’à ce qu’ell...
Page 18 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; -CYCLE STRING TRIMMERS; TAILLE-BORDURES À LIGNE 2 TEMPS DE 25 CC; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
9950000502-6-19 (REV:04) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 25 CC 2-CYCLE STRING TRIMMERS TAILLE-BORDURES À LIGNE 2 TEMPS DE 25 CC RECORTADORAS DE HILO DE DOS TIMPOS 25 CC RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Li...