Page 2 - RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
2 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements ...
Page 3 - DÉPANNAGE
3 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour l’application. Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévue...
Page 4 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PONCEUSE; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
4 - Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PONCEUSE Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés ou avec son propre cordon d’alimentation, le tenir par les surfaces de prise isolées. Tout contact avec un fil sous tension éle...
Page 5 - SYMBOLES
5 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 6 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS; DOUBLE ISOLATION; CONNEXION ÉLECTRIQUE
6 - Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’une capacité suffisante pour supporter le prélèvement de courant du moteur. Un cordon de capacité insuffisant...
Page 7 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE; INSTALLATION DU PAPIER DE VERRE
7 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Taille de papier de verre ..................................1/4 de feuilleMouvement .............................................................. OrbitalDiamètre de l’orbite ..................................1,6 mm (1/16 po) Vitesse à vide ................
Page 8 - UTILISATION; PERFORATEUR
8 - Français UTILISATION INSTALLATION DE PAPIER DE VERRE ADHÉSIF Voir la figure 1, page 11. Débrancher la ponceuse. Si le papier de verre adhésif doit être remplacé, décoller la feuille usée du coussinet. NOTE : Poncer pendant quelques minutes pour amollir l’adhésif avant d’essayer de retirer le...
Page 9 - MOUVEMENT ORBITAL
9 - Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux pendant l’utilisation de la ponceuse. Ces articles pourraient se prendre dans l’outil, et causer des blessures graves. Garder la tête loin de la ponceuse et de la surface poncée. Les cheveux pourraient se prendre dans ...
Page 10 - ENTRETIEN; LUBRIFICATION; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT; Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans.
10 - Français ENTRETIEN Les outils électriques utilisés sur la fibre de verre, le placoplâtre, les mastics de bouchage ou le plâtre s’usent plus vite et sont susceptibles de défaillance prématurée, car les particules et les éclats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les roulements, balais...
Page 13 - MANUAL DEL OPERADOR / LIJADORA DE 1/4 DE HOJA
987000-1522-17-14 (REV:08) OPERATOR’S MANUAL / 1/4 SHEET SANDER Double Insulated MANUEL D’UTILISATION / PONCEUSE 1/4 DE FEUILLE À double isolation MANUAL DEL OPERADOR / LIJADORA DE 1/4 DE HOJA Con doble aislamiento S652D / S652DG ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 296...