Page 2 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
2 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS VEILLER À BIEN CONNAÎTRE L’OUTIL....
Page 4 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
4 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES S’ASSURER QUE LA LAME NE TOUCHE PAS LA PIÈCE. Ne jamais mettre la scie en marche si la lame touche la pièce à couper. Toujours laisser le moteur atteindre sa pleine vitesse de rotation avant de commencer la coupe. S’ASSURER QUE LA TABLE À ONGLETS ET LE BRAS DE ...
Page 5 - SYMBOLES
5 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbole ...
Page 6 - CORDONS PROLONGATEURS; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
6 CORDONS PROLONGATEURS Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’une capacité suffisante pour supporter l’appel de courant de l’outil. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne,...
Page 7 - GLOSSAIRE
7 GLOSSAIRE Blocs poussoirs (pour dégauchisseuses/raboteuses) Dispositif utilisés pour pousser le matériau contre la tête de coupe lors de toute opération. Ce dispositif aide à tenir la main de l’opérateur bien à l’écart de la lame. Blocs poussoirs (pour scies à table) Dispositifs utilisés pour pous...
Page 8 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE
8 CARACTÉRISTIQUES Fig. 1 FICHE TECHNIQUE Axe ..................................................................................... 5/8 poDiamètre de la lame.........................................................7-1/4 poVitesse à vide .................................................. 5 800 r/min ...
Page 10 - BOUTON DE VERROUILLAGE DE BROCHE; OUTILS NÉCESSAIRES
10 CARACTÉRISTIQUES BOUTON DE VERROUILLAGE DE BROCHE Le bouton de verrouillage de broche verrouille la broche en empéchant la lame de tourner. Maintenir le bouton enfoncé pour l’installation, le changement ou la dépose de la lame. GÂCHETTE La scie ne se met en marche que lorsque le verrou de la comm...
Page 11 - LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES
11 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES AVERTISSEMENT : L’utilisation de pièces et accessoires non listés peut être dangereux et entraîner des blessures graves. SCIE À ONGLETS SAC À POUSSIÈRE CLÉ À LAME PILES AAA SUPPORT ARRIÈRE / POIGNÉE DE TRANSPORT Fig. 6 BASE DE LA SCIE À ONGLETS Les articles suivant sont...
Page 12 - ASSEMBLAGE; TROUS DE FIXATION
12 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ne pas mettre la scie en marche sans s’être assuré de l’absence d’interférence entre la lame et le guide d’onglets. La lame pourrait être endommagée si elle entrait en contact avec le guide d’onglets pendant le fonctionnement. AVERTISSEMENT : Toujours s’assurer que la s...
Page 13 - SAC À POUSSIÈRE
13 INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE SOUTIEN ET DE TRANSPORT ARRIÈRE Voir la figure 9. ATTENTION : Cette scie à onglets est dotée d’un support arrière pour éviter son basculement si le bras de la scie est relâché soudainement. Ne pas utiliser cette scie avant d’avoir installé le support arrière / poign...
Page 14 - INSTALLATION DES PILES DANS LE LASER; ALIGNEMENT DU TRAIT LASER
14 INSTALLATION DES PILES DANS LE LASER Voir la figure 12. Retirer la vis du couvercle du compartiment des piles à l’aide de l’extrémité à pointe cruciforme de la clé de lame fournie. Retirer le couvercle et le mettre à l’écart. Installer deux piles AAA en respectant les indicateurs de polarité ...
Page 15 - INSTALLATION / REMPLACEMENT DE LA LAME
15 31.6 22.5 22.5 31.6 Une fois familiarisé avec l’usage du laser, l’opérateur pourra effacer le tracé, le laisser ou effectuer la coupe sur celui-ci. La pratique permettra de découvrir la position adéquate du trait laser par rapport au tracé. INSTALLATION / REMPLACEMENT DE LA LAME Voir les figures ...
Page 19 - UTILISATION; COUPE TRANSVERSALE
19 UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme...
Page 20 - COUPE EN BISEAU
20 UTILISATION Saisir la poignée de la scie fermement. Enfoncer le dispositif de verrouillage avec le po puis serrer la gâchette.Attendre quelques secondes que la lame parvienne à sa vitesse de rotation maximum. Abaisser lentement la lame sur la pièce. Relâcher la gâchette et attendre l’arrêt ...
Page 22 - SUPPORT DE PIÈCES LONGUES
22 0 UTILISATION Avant de mettre la scie en marche, effectuer un essai à vide, afin de s’assurer qu’aucun problème ne se présentera lorsque la coupe est effectuée. Saisir la poignée de la scie fermement. Enfoncer le dispositif de verrouillage avec le po puis serrer la gâchette. Attendre quelques...
Page 23 - COUPE D’ONGLETS COMPOSÉS
23 UTILISATION 4 ANGLE DE CÔTÉ NOMBRE DE CÔTÉS 0° 6 5° 10° 15° 20° 25° 30° 35° 40° 45° 50° 55° 60° 65° 70° 75° 80° 85° 90° 5 7 8 9 10 Chaque angle B (biseau) et O (onglet) est indiquée au 0,005ème de degré le plus proche. RÉGLAGES D’ANGLES COMPOSÉS POUR LES CONSTRUCTIONS COURANTES COUPE D’ONGLETS CO...
Page 24 - COUPE DE MOULURE COURONNÉE
24 UTILISATION Lors du réglage des angles de biseau et d’onglet pour une coupe composée, ne pas oublier que les réglages des deux angles sont relationnels, la modification de l’un entraîne la modification de l’autre.Se rappeler également que les angles de moulure couronnée doivent être extrêmement p...
Page 25 - COUPE DE PIÈCES VOILÉES
25 UTILISATION Réglage de l’angle de Type de coupe biseau Coin intérieur, côté gauche 1. Bord supérieur de la moulure contre le guide2. Angle d’onglet réglé à droite sur 31,62° 3. Conserver la section gauche de la pièce coupée. Coin intérieur, côté droit 1. Bord inférieur de la moulure contre le gui...
Page 26 - RÉGLAGES; RÉGLAGES DES PIVOTS
26 RÉGLAGES AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil est débranché. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves. La scie à onglets composés a été réglée en usine pour effectuer des coupes très précises. Toutefois, certains composants peuve...
Page 27 - RÉGLAGE DU LASER
27 RÉGLAGES DANGER : Rayonnement laser. Éviter tout contact oculaire direct avec la source du rayon. AVERTISSEMENT : L’usage de contrôles, de réglages ou de procédures ne figurant pas dans ce manuel peut entraîner l’exposition à des rayonnements dangereux. RÉGLAGE DU LASER Voir la figure 34. Uti...
Page 28 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; Ce produit possède une garantie limitée de trois ans.
28 ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée confor...
Page 30 - CALIFORNIA PROPOSITION 65; Wash hands after handling.; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE; Bien se laver les mains après toute manipulation.
CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65 ADVERTENCIA: Este producto y algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades de la construcción, contienen sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, def...