Page 4 - Consignes de sécurité importantes
24 Consignes de sécurité importantes MISES EN GARDE : POUR DIMINUER LE RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CACHE (OU A L’ARRIERE). CE MATERIEL NE COMPORTE PAS DE PIECES SUSCEPTIBLES D’ETRE REPAREES PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTES LES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN A DES TECHNICIENS DE S.A.V. QUAL...
Page 6 - Sommaire
26 Sommaire Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Caractéristiques du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Appels du récepteur CR288 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Emetteur à modul...
Page 9 - Appels du récepteur CR288
29 Concert 288 - Système de micros baladeurs à deux voies ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO 1 2 3 3 4 4 7 8 9 5 6 6 5 1. Antennes - Les montures d'antennes permettent le pivotement intégral pour un positionnement optimum. En fonctionnement normal, les deux antennes devront être positionné...
Page 11 - Emetteur à module ceinture CB288
31 Concert 288 - Système de micros baladeurs à deux voies ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO 1. Connecteur d'entrée - Brancher le dispositif d'entrée via le connecteur mini-XLR. Le CB288 est fourni avec, au choix, un micro-cravate, un micro-casque ou un câble ¼" pour instruments. 2. Té...
Page 13 - Emetteur pour micro baladeur CH288
33 Concert 288 - Système de micros baladeurs à deux voies ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO 1. Témoin d'Etat - Ce témoin LED indique le mode de fonctionnement : VERT Fonctionnement normal ROUGE Mute VERT clignotant Batterie Faible 2. Bouton Marche/Arrêt / Coupure - Appuyer et maintenir en...
Page 14 - Prise en mains rapide
34 Prise en mains rapide Pour que votre système sans fil fonctionne correctement, le récepteur comme l'émetteur doivent être réglés à la même fréquence. Suivez cette procédure de base pour configurer et utiliser votre système à micros baladeurs Concert 288 : Mettre en place le récepteur CR288 physiq...
Page 18 - Montage sur rack
38 Le récepteur UR7 peut être installé à l'intérieur d'un rack standard de 19" en vue du transport ou d'une installation permanente en se servant des poignées du rack. Suivre les étapes simples ci-dessous pour mettre en place le CR288 : Fixer les poignées du rack jointes en faisant coulisser cha...
Page 19 - Plans de fréquences du Concert 288
39 Concert 288 - Système de micros baladeurs à deux voies ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO Plans de fréquences du Concert 288 Groupe H 470-518 MHz Groupe I 518-566 MHz Ca- nal A Fréq. Ca- nal B Fréq. Ca- nal A Fréq. Ca- nal B Fréq. 0 470,125 0 494,125 0 518,125 0 542,125 1 471,625 1 495,...
Page 21 - Diagnostic des pannes
41 Concert 288 - Système de micros baladeurs à deux voies ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO Diagnostic des pannes Problème Solutions Pas de son Vérifier que l'émetteur et le récepteur sont tous les deux allumés.Vérifier que les piles de l'émetteur sont orientées correctement.Vérifier que ...
Page 22 - Caractéristiques techniques
42 Caractéristiques techniques Système Portée 300’ (100 m) en visibilité directe Réponse en fréq. audio 50 Hz à 15 kHz T.H.D. (global) <1% (@AF 1 kHz, RF 46 dBu) Gamme dynamique >100 dB à pondér. A Rapport signal/bruit >85 dB Température de fonctmt –10°C (14°F) à +60°C (+140°F) Fréquence de...