Page 2 - Caractéristiques et conception
Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, desolidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 1,07 milliards decouleurs...
Page 3 - Table des matières; Nom des composants et leurs fonctions . . 8
Table des matières MARQUES DE COMMERCE ● Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques de commerce enregistrées de Apple Computer, Inc. ● IBM, VGA, XGA et PS/2 sont des marques de commerce ou des marques de commerce enregistrées de InternationalBusiness Machines, Inc. ● Les noms de sociétés ou de p...
Page 4 - A l’attention du propriétaire; Précautions de sécurité; AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU; ATTENTION; RISQUE D’ELECTROCUTION; ATTENTION : P O U R R E D U I R E L E R I S Q U E
A l’attention du propriétaire 4 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PASL’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. – La lentille de projection du projecteur produit une lumière intense. Ne regardez pas directement dans la lentille ...
Page 5 - Instructions pour la sécurité; endommagés ou effilochés.; Pour l’utilisation aux Pays-Bas
Instructions pour la sécurité 5 C e p r o j e c t e u r n e d o i t f o n c t i o n n e r q u e s u r u n e s o u r c ed’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette.E n c a s d e d o u t e , c o n s u l t e z v o t r e r e v e n d e u r a g r é é o u l acompagnie d’électricité locale....
Page 6 - PRECAUTION POUR LE TRANSPORT DU; Déplacement du projecteur; NE PAS DIRIGER VERS LE BAS; Circulation de l’air
6 Instructions pour la sécurité PRECAUTION POUR LE TRANSPORT DU PROJECTEUR – Evitez absolument de laisser tomber ou de percuter le p r o j e c t e u r , s i n o n i l p o u r r a i t s u b i r d e s d o m m a g e s o uprésenter des anomalies de fonctionnement. – Pour transporter le projecteur, utili...
Page 7 - Compatibilité; Cordon d’alimentation secteur pour le Royaume-Uni:; AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSE.; Cordon d’alimentation secteur pour les Etats-Unis et le Canada:; NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR; Avis de la commission fédérale des communications
7 Compatibilité Cordon d’alimentation secteur pour le Royaume-Uni: Ce cordon est déjà équipé d’une fiche moulée possédant un fusible, dont la valeur est indiquée sur la face de la broche de lafiche. Si vous devez remplacer le fusible, un fusible BS 1362 de même calibre approuvé par ASTA et portant l...
Page 8 - Nom des composants et leurs fonctions; Bas; Avant
Nom des composants et leurs fonctions SERVICEPORT HDMI 1 COMPUTER COMPONENT 1 COMPONENT 2 S-VIDEO HDMI 2 VIDEO Pb/Cb Y Pr/Cr Bas Arrière !2 !3 !4 !5 Pieds réglables !6 Couvercle de la lampe !7 Couvercle de l’orifice de nettoyage du panneau RGB !1 !6 !5 !1 Bornes et connecteurs !2 Connecteur de cordo...
Page 9 - Borne arrière
SERVICEPORT HDMI 1 COMPUTER COMPONENT 1 COMPONENT 2 S-VIDEO HDMI 2 VIDEO Pb/Cb Y Pr/Cr q w t e r y Nom des composants et leurs fonctions q COMPUTER Connectez la sortie d’ordinateur ou la sortie vidéo RGBScart à 21 broches à ce connecteur. (p.17) Borne arrière y VIDEO Branchez la sortie vidéo composi...
Page 10 - u i; Commandes sur le projecteur; Touche MENU; - S’allume en rouge lorsque le projecteur a détecté une; Touches de POINTAGE
q w e r t y u i Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur i Touche d’ENTREE (INPUT) Utilisée pour sélectionner la source d’entrée. (p.24) t Touche MENU Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran. (p.20). e Témoin d’alarme (WARNING) - S’allume en rouge lorsque le project...
Page 11 - Télécommande; Touche de CONTROLE DE LA LAMPE (LAMP CONTROL); l’exposez pas à l’humidité ou à la chaleur.
IMAGE ADJ. LIGHT LAMP NO SHOW FREEZE MENU RESET OK IMAGE SCREEN BRIGHT BRIGHTNESS CONTRAST COLOR CONT. LENS IRIS IRIS PRESET USER IMAGE COMPONENT VIDEO C1/C2 PC H1/H2 S-VIDEO INPUT CXVT LAMP CONTROL HDMI INFO. ON/STAND-BY q w e !5 !0 r !4 u !6 t o !2 !7 y i !3 !8 !1 Nom des composants et leurs fonct...
Page 12 - Installation des piles de la télécommande
Nom des composants et leurs fonctions Pour vous assurer d’un fonctionnement correct, respectez les précautions suivantes. ● Utilisez des piles de type alcalin 2 AA ou LR06. ● Remplacez toujours les piles par jeux. ● N’utilisez pas une nouvelle pile avec une pile usée. ● Evitez tout contact avec de l...
Page 13 - Installation; Positionnement du projecteur; Taille d’écran
Installation Vous pouvez régler l’angle de projection jusqu’à 7,7 degrés à l’aidedes pieds réglables. Tournez les pieds réglables et inclinez le projecteur à lahauteur adéquate; pour élever les pieds, tournez les deuxpieds dans le sens des aiguilles d’une montre. 1 Pieds réglables Pour abaisser ou p...
Page 14 - Branchement du cordon d’alimentation secteur; REMARQUE CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION; Pour l’Europe
Installation HDMI 1 COMPUTER CO CO S-VIDEO HDMI 2 VIDEO Pb/Cb Y Pr/Cr ATTENTION Par mesure de sécurité, débranchez le cordon d’alimentationsecteur lorsque le projecteur n’est pas utilisé.Lorsque ce projecteur est branché à la prise de courant avec lec o r d o n d ’ a l i m e n t a t i o n s e c t e ...
Page 15 - Déplacement de la lentille
Installation Vous pouvez déplacer manuellement la lentille de projection vers le haut et vers le bas, ou vers la gauche et vers la droite, àl’aide des bagues de décalage de lentille, afin d’ajuster la position d’une image projetée. Une fois la position ajustée,verrouillez la lentille à l’aide du ver...
Page 16 - Component; Branchement à un équipement vidéo (Component)
Installation Branchement à un équipement vidéo (Vidéo, S-Vidéo) SERVICEPOR HDMI 1 COMPUTER COMPONENT 1 COMPONENT 2 S-VIDEO HDMI 2 VIDEO Pb/Cb Y Pr/Cr Equipement vidéo Câble S-vidéo Sortie S-VIDEO S-VIDEO VIDEO Sortie vidéo composite Câble vidéo(RCA x 1) Video, S-video Utilisez un câble vidéo ou un c...
Page 17 - Branchement à un ordinateur; RGB Scart; Utilisez un câble Scart-VGA fourni en option.; HDMI
Installation Branchement à un ordinateur RGB Scart Utilisez un câble Scart-VGA fourni en option. SERVICEPORT HDMI 1 COMPUTER COMPONENT 1 COMPONENT 2 S-VIDEO HDMI 2 VIDEO Pb/Cb Y Pr/Cr Equipement vidéo COMPUTER Sortie Scart à 21 broches RGB Câble VGAScart SERVIC HDMI 1 COMPUTER COMPONENT 1 COMPONENT ...
Page 18 - Mise sous tension du projecteur; Source d’entrée sélectionnée; Fonctionnement de base; SHOW; FREEZE; Obturateur coulissant automatique
Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteurdans une prise secteur, et mettez l’interrupteur principal surla position de marche. Le témoin POWER s’allume alors enrouge. Appuyez sur la touche ON/STAND-BY du projecteur ou de latélécommande. L e t é m o i n P O W E R d e v i e n t v e r t , ...
Page 19 - Mise hors tension du projecteur
Fonctionnement de base Appuyez sur la touche ON/STAND-BY sur le projecteur ousur la télécommande; un message “Eteindre?” apparaît alorssur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BYpour éteindre le projecteur. Lorsque la fonction Confirmation de l’extinction est sur“Off”, le projecteur s’é...
Page 20 - Utilisation du menu à l’écran
Fonctionnement de base A p p u y e z s u r l a t o u c h e M E N U d u p r o j e c t e u r o u d e l atélécommande pour afficher le menu à l’écran. U t i l i s e z l e s t o u c h e s d e P O I N T A G E e d p o u r m e t t r e e n surbrillance ou sélectionner un élément du menu principal.Appuyez su...
Page 21 - Le menu et ses fonctions; L’opération par touches est affichée.
Fonctionnement de base Le menu et ses fonctions q w e r t y u i q Image Sélectionne un niveau d’image parmi Cinéma brilliant, Mode contraste, Mode authentique, Naturel,Vivant, Dynamique, Animé, Image personnalisée 1 - 4. (p.27) w Ajust. image R è g l e l a L u m i n o s i t é , C o n t r a s t e , C...
Page 22 - Réglage du zoom et de la mise au point; Touche FREEZE; consommation de courant de la lampe.; Touche LIGHT; Fonctionnement de la télécommande
Fonctionnement de base Réglage du zoom et de la mise au point Tournez le levier de zoom pour agrandir ou réduire l’image auzoom.Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point del’image projetée. Levier de zoom Bague de mise au point Pour certaines opérations utilisées fréquemment, il...
Page 23 - pour ajuster la valeur de réglage. Une fois le réglage terminé,
Fonctionnement de base Appuyez sur la touche NO SHOW pour faire apparaître une imagee n t i è r e m e n t n o i r e . P o u r r e t o u r n e r à l a n o r m a l e , a p p u y e z d enouveau sur la touche NO SHOW ou appuyez sur n’importe quelleautre touche. Le message disparaît après 4 secondes. Tou...
Page 24 - Entrée; Sélection du système et de la source d’entrée; Component 2; PC
Entrée Sélection du système et de la source d’entrée Choisissez une source d’entrée en appuyant sur la touche INPUTdu projecteur ou sur les touches INPUT de la télécommande (voirci-dessous). Touche INPUT Appuyez sur les touches VIDEO, S-VIDEO, C1/C2, H1/H2 ou PC dela télécommande en fonction de la s...
Page 25 - Component 1 ou Component 2; Opération par Menu; Menu Entrée; Auto
Menu Système (Vidéo/S-Vidéo) Si le projecteur ne peut pas reproduire l’image vidéo correcte, ilest nécessaire de sélectionner un format de signal de diffusionspécifique parmi les systèmes PAL, SECAM, NTSC, NTSC 4.43,PAL-M ou PAL-N. Vidéo ou S-Vidéo Component 1 ou Component 2 Le projecteur détecte au...
Page 26 - HDMI 1 ou HDMI 2; Menu Sélection de source; Ordinateur
Entrée HDMI 1 ou HDMI 2 Lorsque le signal vidéo est connecté aux bornes HDMI 1 ou HDMI2, sélectionnez HDMI 1 ou HDMI 2 respectivement.Le projecteur détecte automatiquement le système vidéo entré,puis se règle automatiquement pour offrir un fonctionnementoptimal.Si le signal de sortie de l’équipement...
Page 27 - Image; Sélection du mode d’image; Opération directe
Image Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner le menu Image, et appuyez sur les touches de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accéder aux éléments des sous-menus. 1 2 Utilisez les touches de POINTAGE ed pour sélectionner le mode d’image voulu, puis appuyez sur la touche OK ou sur l...
Page 28 - Ajustement d’image; Réglage du mode d’image
Ajustement d’image Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner l e m e n u A j u s t . i m a g e , e t a p p u y e z s u r l e s t o u c h e s d ePOINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accéder aux éléments des sous-menus. 1 2 Utilisez les touches de POINTAGE ed pour sélectionner l’élément ...
Page 29 - Contrôle de la lampe
Ajustement d’image Contrôle de la lampe Cette fonction permet de modifier la luminosité de l’écran. Utilisezles touches de POINTAGE 7 8 pour sélectionner le mode des lampes voulu. Vous pouvez aussi sélectionner le mode des lampesen appuyant sur la touche LAMP CONTROL de la télécommande. Normal . . ....
Page 30 - Sélectionnez une liste de couleurs parmi les options suivantes:
Ajustement d’image 30 Cette fonction ne peut être sélectionnée que quand le menuAvancé est sur “On” dans le menu Réglages (p.36). Vous pouvezrégler les éléments suivants en utilisant cette fonction. Menu avancé Appuyez sur la touche dePOINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accéder à l’élémentsélectionn...
Page 31 - RÉGLAGES DES PARAMÈTRES COULEUR; COLOR SELECTION; COLOR MANAGEMENT LIST
Ajustement d’image 31 COLOR MANAGEMENT LIST Supprimez la coche de lacase si vous ne voulez pasappliquer ces données decouleur réglées à l’imageprojetée. Sélectionnez [Oui] poursupprimer les données descouleurs sélectionnées. Sélectionnez la case DELsi vous voulez supprimerles données réglées. Laboît...
Page 32 - ou sur la touche OK. The; . La boîte de confirmation apparaît alors.; Mémoriser; ou sur la touche OK. La; Reset
Ajustement d’image 32 Pour mémoriser les données réglées, sélectionnez Mémoriser etappuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK. The Le menu du mode Image personnalisée apparaît. Utilisez lestouches de POINTAGE ed pour choisir d’un des quatre (4) modes d’image personnalisée puis appuyez s...
Page 33 - Réglage graphique; Réglage de l’écran et de la position d’image
33 Réglage graphique 1 A p p u y e z s u r l e s t o u c h e s d e P O I N T A G E e d p o u r sélectionner le menu Réglage graphique, et appuyez sur lestouches de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accéder aux éléments des sous-menus. 2 Utilisez les touches de POINTAGE ed pour sélectionner l’éléme...
Page 34 - Écran; Réglage de la taille de l’écran
34 Écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dansla taille désirée. A p p u y e z s u r l e s t o u c h e s d e P O I N T A G E e d p o u r sélectionner le menu Écran, et appuyez sur les touches dePOINTAGE 8 ou sur la...
Page 36 - Réglages
36 Réglages Trapèze Vous pouvez choisir la langue utilisée dans le menu Affichageparmi les langues suivantes: anglais, allemand, français, italien,e s p a g n o l , p o r t u g a i s , h o l l a n d a i s , s u é d o i s , f i n n o i s , p o l o n a i s ,hongrois, roumain, russe, chinois, coréen ou...
Page 37 - Arrière; Fond
37 HDMI Sélectionnez L1 ou L2 selon le signal de sortie de l’équipementvidéo utilisé. Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour passer d’une option à une autre. 1:L1 2:L1 . . . . . Règle la borne HDMI1 sur L1, HDMI2 sur L1.1:L2 2:L1 . . . . . Règle la borne HDMI1 sur L2, HDMI2 sur...
Page 38 - Confirmation de l'extinction; Logo
38 Réglages Confirmation de l'extinction Lorsque cette fonction est sur “On”, la boîte de dialogue deconfirmation avec le message “Éteindre?” apparaît lorsque vouséteignez le projecteur. (p.19) Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour basculer entre On et Off. Capture Cette fonct...
Page 40 - Remise à zéro lampe; Altitude
40 Réglages Cette fonction permet de remettre le compteur de remplacementd e l a l a m p e à z é r o . L o r s q u e v o u s r e m p l a c e z l a l a m p e d eprojection, remettez le compteur de remplacement de la lampe àzéro en utilisant cette fonction. Pour plus de détails concernantcette opérati...
Page 41 - Information; Affichage des informations relatives à la source d’entrée
41 Information Affichage des informations relatives à la source d’entrée Le menu Information est utilisé pour vérifier l’état du signal de l’image en cours de projection et du fonctionnement duprojecteur. Vidéo ou S-vidéo Un des systèmes de couleur du signal vidéoconnecté PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43,...
Page 42 - Entretien et nettoyage; Témoin WARNING; Le projecteur est éteint et le témoin WARNING clignote en rouge.; Vérifiez ensuite les éléments suivants.; – Avez-vous laissé un espace suffisant pour assurer la bonne; Le projecteur s’éteint et le témoin WARNING s’allume en rouge.
42 Entretien et nettoyage Le témoin WARNING indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING et le témoinPOWER pour effectuer un entretien correct. Témoin WARNINGclignotant en rouge Commandes sur le projecteur Témoin WARNING Le projecteur est éteint et le té...
Page 43 - Nettoyage des orifices de nettoyage du panneau RGB; PRECAUTIONS D’UTILISATION DE LA SOUFFLERIE ET DU BEC; Lorsque vous utilisez la soufflerie, retournez le projecteur.
43 Entretien et nettoyage Nettoyage des orifices de nettoyage du panneau RGB Si de la poussière adhère aux composants optiques à l’intérieur du projecteur, il est possible que la luminosité diminue ouque des zones ombrées apparaissent sur l’écran, affectant la qualité de l’image. Ce projecteur est é...
Page 44 - sur la touche de POINTAGE; Dans quel orifice engager le bec?; Lorsque vous regardez l’écran; Nettoyage
44 Entretien et nettoyage Allumez le projecteur et appuyez sur la touche MENU pourfaire apparaître le menu à l’écran. Sélectionnez le menuRéglages à l’aide des touches de POINTAGE ed . Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accéder aux éléments des sous-menus. 1 Engagez le bec ...
Page 45 - RECOMMANDATION; Nettoyage des filtres à air; Nettoyage des filtres à air 1 et 2
45 Entretien et nettoyage Le filtre à air empêche toute accumulation de poussière sur la surface des composants optiques à l’intérieur du projecteur.Si le filtre à air est bouché par des particules de poussière, l’efficacité des ventilateurs sera réduite et l’intérieur duprojecteur risquera alors de...
Page 46 - Nettoyage de la lentille du projection
46 Entretien et nettoyage Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant d’entreprendreles travaux de nettoyage. Essuyez soigneusement la lentille de projection avec un chiffon denettoyage humecté d’une petite quantité de produit de nettoyagenon abrasif pour lentille d’appareil photo, ou utilisez...
Page 47 - COMMANDE D’UNE LAMPE DE RECHANGE; Remplacement de la lampe
Entretien et nettoyage Lorsque la durée de vie de la lampe de ce projecteur arrive à sonterme, le témoin LAMP REPLACE s’allume en jaune. Si ce témoins’allume en jaune, remplacez immédiatement la lampe. La durée pendant laquelle le témoin LAMP REPLACE est allumédépend du mode des lampes utilisé. Pour...
Page 48 - Compteur de remplacement de la lampe; PRECAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE
Entretien et nettoyage Après avoir remplacé la lampe, veillez à remettre le compteur de remplacement de la lampe à zéro. Lorsque le Compteur deremplacement de la lampe est remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint. Allumez le projecteur et appuyez sur la touche MENU pourfaire apparaître le menu ...
Page 49 - Annexe; Guide de dépannage; – Solutions
49 Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants.– Vérifiez que vous avez bien branché le connecteur à l’équipement périphérique, comme indiqué dans les sections “Branchement à un équipement vidéo” et “Branchement à ...
Page 50 - Etat du projecteur; Témoins; Témoins et état du projecteur
50 La lampe ne s’allume pas car une panne s’est produite ou que la durée devie de la lampe arrive à son terme. Annexe Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. • • • vert • • • rouge • • • éteint • • • clignote en vert * Lorsque la durée de vie de la lampe de projection arrive à son terme...
Page 51 - Arborescence des menus
51 Annexe Arborescence des menus Auto PAL SECAM NTSC NTSC 4.43 PAL-M PAL-N Dynamique Animé Mode contraste Mode authentique Naturel Image Ajust. image Contraste Couleur Teinte Rouge Vert Bleu Netteté Reset Contrôle de la lampe Température de couleur Entrée Component 2 Vidéo / S-vidéo Component 1 Viva...
Page 53 - Tableau des Modes Système
53 Lorsque le signal d’entrée provenant de la borne HDMI est numérique, reportez-vous au tableau ci-dessous. ✔ Remarque: • Il est possible que vous puissiez projeter des images même lorsque des signaux autres que ceux mentionnés ci-dessus sont entrés. Dans ce cas cependant, les fonctions du projecte...
Page 54 - Spécifications techniques
54 Annexe Type à matrice active TFT de 0,7 po., 3 panneaux Projecteur multimédia 5,0 kg 382mm x 126,8mm x 304,3mm (parties saillantes non comprises) 1280 x 720 points 2.764.800 (1280 x 720 x 3 panneaux) PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M et PAL-N Sync. H 15 - 80 kHz, Sync. V 50 - 100 Hz Réglable de 4...
Page 55 - Kit de fixation murale; Pièces en option; Configuration des broches; Configurations des bornes; Borne d’ordinateur; 9 broches type A; Borne Vidéo
55 Annexe Les pièces mentionnées ci-dessous sont fournies en option. Si vous commandez ces pièces, indiquez le type et le numérodu type au revendeur. ● Kit de fixation murale N° du type : POA-CH-EX02 ● Câble HDMI N° du type : POA-CA-HDMI ● Câble component (10m) N° du type : POA-CA-COMP10 ● Câble Sca...