Page 3 - GARANTIE; CONTENTS
50 Français Vornado Air, LLC garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce Sharper Image® Produit vapeur (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau ou de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat. Si un tel vice était décelé durant la période d...
Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 English - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other.) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified ...
Page 7 - UTILISATION; PRODUCT INFORMATION
46 Français UTILISATION REPASSAGE À SEC IMPORTANT: Assurez-vous que la touche de diffusion de vapeur est abaissée et verrouillée avant le repassage à sec. Vous éviterez ainsi que de l’eau s’écoule accidentellement du fer. 1. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique commodément sit...
Page 8 - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
8 English The Ironing Plate is the heated, non-stick surface that is used to press fabrics, remove wrinkles and create creases. The Main Body contains the unit’s internal heating components. The Heating Indicator Light illuminates when the Temperature Control Dial is set to one of the three heat set...
Page 10 - SETTING VOLTAGE; RÉGLAGE DU VOLTAGE
10 English SETTING VOLTAGE The Dual Voltage Travel Iron features dual-voltage functionality, which allows it to function correctly in regions with either 120V or 220V electrical voltage standards. Voltage is set using the Voltage Selector. For use in Canada or North America, the voltage selector swi...
Page 12 - FILLING WATER TANK
12 English FILLING WATER TANK FOR STEAM IRONING 1. Unplug unit. 2. Place unit (Ironing Plate down) on a flat, heat-resistant surface. 3. Open Water Tank Cap. Fill the Water Tank with up to 1.18 oz (34.90 ml) of water. Water Tank is likely to leak if Water Tank is overfilled. 4. Close Water Tank Cap....
Page 13 - RENSEIGNEMENTS; SUR LE; PRODUIT; HOW TO USE
40 Français Votre Fer de Voyage Bitension est doté des caractéristiques présentées ci-après. Vérifiez soigneusement l’emballage pour vous assurer d’avoir toutes les pièces énumérées ci-dessous. S’il manque des pièces, communiquer (833.800.8669) ou ([email protected]). RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT C...
Page 14 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS
14 English STEAM IRONING 1. Plug power cord into a standard electrical outlet. 2. Turn Temperature Control Dial clockwise as far as possible to set unit to high temperature (MAX • • • ). Heating Indicator Light will illuminate. 3. When Heating Indicator Light turns off, press Steam Button. Button wi...
Page 17 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION; WARRANTY
36 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION Le présent mode d’emploi et tout autre encart sont considérés comme faisant partie du produit. Ils contiennent des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut du produit. Av...