Page 6 - Français; Table des matières; Symboles utilisés dans le mode
Français – 1 Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre appa- reil, se comporter selon ce qu'elles requièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur. Veuillez ouvrir la page d'image devant1 Récepteur de buse 2 Poignée 3 Raccord haute pres...
Page 7 - Pressostat; Protection de; Contrôle du niveau d'huile
– 2 Utiliser exclusivement ce nettoyeur haute pression – pour nettoyer au jet basse pression et avec du détergent (par exemple pour le nettoyage de machines, véhicules, bâti-ments, outils), – pour nettoyer au jet haute pression sans détergent (par ex. nettoyage de façades, de terrasses, d'appareils ...
Page 8 - Montage des accessoires; Pour les appareils sans dévidoir :; Mise en service; Branchement électrique
– 3 Monter la buse sur la lance (marquage sur la bague de butée en haut). Relier la lance à la poignée-pistolet. Faire levier avec un tournevis pour sor-tir le clip de sécurité dans la poignée pistolet (illustration A). Mettre la poignée pistolet sur la tête et en-ficher l'extrémité du flexi...
Page 9 - Raccordement à la conduite d'eau; Utilisation; Fonctionnement à haute pression
– 4 몇 Avertissement Respecter les prescriptions de votre socié-té distributrice en eau. Selon les directives en vigueur, l'appareil ne doit jamais être ex-ploité sans séparateur système sur le réseau d'eau potable. Utili-ser un séparateur système approprié de la Sté. Kärcher ® ou en alternative un s...
Page 10 - Fonctionnement avec détergent; Méthode de nettoyage conseillée; Interrompre le fonctionnement
– 5 몇 Avertissement Des détergents peu appropriés peuvent endommagés l'appareil et l'objet pour net-toyer. Utiliser uniquement des détergents qui sont validés par Kärcher. Respecter les consignes et recommandations de dosage jointes aux détergents. Protéger l'environ-nement en utilisant le détergent...
Page 11 - Inspection de sécurité/Contrat
– 6 Attention Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'appareil lors du transport. Pour transporter l’appareil sur de plus longues distances, le tirer derrière soi au moyen du manche de poussée. Pour les appareil sans dévidoir, dispo-ser le guidon de poussée vers le bas po...
Page 12 - Assistance en cas de panne; L'appareil ne fonctionne pas; Accessoires et pièces de
– 7 Danger Risque de blessure et de choc électrique par un démarrage inopiné de l'appareil.Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors service et débran-cher la fiche électrique.Seul le service après-vente autorisé est ha-bilité à contrôler et réparer les composants élect...
Page 13 - Déclaration de conformité CE; Directives européennes en vigueur :
– 8 Nous certifions par la présente que la ma-chine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ain-si que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fon-damentales stipulées en matière de sécuri-té et d’hygiène par les directives européennes...
Page 14 - Caractéristiques techniques
– 9 Caractéristiques techniques Type HD 5/12 C 1.514-101.01.514-103.01.514-151.0 HD 5/12 C 1.514-104.0 HD 5/12 C 1.514-109.0 HD 5/12 CX 1.514-501.01.514-551.0 HD 5/12 CX 1.514-552.0 EU CH KAP, 50Hz Raccordement au secteur Tension V 230 230 220 Type de courant Hz 1~ 50 Puissance de raccordement kW 2,...