Page 3 - Vous devez lire et comprendre toutes les instructions.; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Aire de travail; Consignes générales de sécurité
-15- Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ! Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et...
Page 4 - Réparation; Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon; Tenez toujours l’outil à deux mains.
-16- Soyez attentif à tout désalignement ou coincementdes pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autrecondition préjudiciable au bon fonctionnement del'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé,f a i t e s - l e r é p a r e r a v a n t d e v o u s e n s e r v i r . D e nombreux acciden...
Page 5 - Chargeur de pile; AVERTISSEMENT
-17- e n m a r c h e . L e s c l é s d e s e r r a g e o u d e r é g l a g e peuvent être projetées à grande vitesse et frapper unepersonne présente ou vous-même. Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portantà v o t r e c ô t é . U n f o r e t e n r o t a t i o n p o u r r a i t s'emmêlever à ...
Page 6 - PLACEZ PAS; Entretien des piles; PILES NICKEL-HYDRURE DE MÉTAL; Mise au rebut des piles
-18- Lorsque les piles ne sontp a s d a n s l ’ o u t i l o u l e chargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour éviter un court-circuitage des bornes, NE PLACEZ PAS les piles dans la boîte à outils ou dans la poche avec des clous, des vis, des clés, etc. Ceci peutprovoquer un ince...
Page 7 - Symboles
-19- Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil defaçon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explicatio...
Page 8 - Description fonctionnelle et spécifications; Perceuses/tournevis sans cordon; Outil; Numéro de modèle; Bloc piles
-20- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage oud'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche ac...
Page 9 - Consignes de fonctionnement
GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE Votre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable.La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régimeminimum au régime maximum spécifiés sur la plaquesignalétique par la pression que vous exercez sur lagâchette. Exercez plus de pression pour augmenter l...
Page 10 - * LOCALISATEUR DE POTEAUX; Le voyant jaune indique qu’on s’approche d’un poteau.; COMPARTIMENT DE RANGEMENT DES EMBOUTS &
-22- * LOCALISATEUR DE POTEAUX Il se peut que votre outil soit muni sur son dessus d’unlocalisateur de poteaux. Pour l’enlever, il suffit de le faire coulisser vers l’arrièrede l’outil. Avant la première utilisation, ouvrez le couvercle ducompartiment des piles et enlevez le morceau deplastique inte...
Page 11 - REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE
-23- CHARGE DU BLOC-PILES (CHARGEUR DE 3 HEURE) Branchez le cordon du chargeur dans votre prise decourant standard. Avant d’introduire le bloc-piles,retirez le capuchon de protection et introduisez le bloc-piles dans le chargeur (Fig. 6). L e t é m o i n l u m i n e u x v e r t d u c h a r g e u r (...
Page 12 - FIXATION À L’AIDE DE VIS
-24- Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirezun travail plus net si vous mettez toujours le foret encontact avec le matériau avant d’appuyer sur la gâchette.Durant le fonctionnement, tenez l’outil fermement etexercez une pression légère et constante. Une tropgrande pression à basse vit...
Page 14 - Entretien; PILES; Nettoyage; P o r t e z t o u j o u r s d e s; MISE EN GARDE; DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES
-26- Entretien Service I L N ’ E X I S T E ÀL ’ I N T É R I E U R A U C U N E P I È C E S U S C E P T I B L E D ’ Ê T R E E N T R E T E N U E P A RL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pard e s p e r s o n n e s n o n a u t o r i s é s p e u t e n t r a î n e r u npositionnement erroné des co...