Page 2 - Sécurité du lieu de travail; Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.; Sécurité électrique; AVERTISSEMENT
Sécurité du lieu de travail Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un endroit encombré ou sombre. N’utilisez pas d’outils électroportatifs dans desatmosphères explosives, comme par exemple enp r é s e n c e d e g a z , d e ...
Page 3 - Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon; Tenez toujours l’outil à deux mains.; Utilisation et entretien des outils; Maintenez les outils coupants affûtés et propres.; Utilisation et entretien des outils à piles
Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Tenez les outils électroportatifs par les surfacesisolées de préhension en exécutant une opérationau cours de laquelle les outils de coupe peuventvenir en contact avec les fils cachés. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces mé...
Page 4 - Chargeur de pile
s u p p o r t i n s t a b l e p e u t f a i r e g r i p p e r l e f o r e t ,p r o v o q u a n t a i n s i u n e p e r t e d e c o n t r ô l e e t d e sblessures. D é b r a n c h e z l e b l o c - p i l e s d e l ' o u t i l o u p l a c e zl'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêtavant d'ef...
Page 5 - Entretien des piles; PLACEZ PAS; Mise au rebut des piles
Entretien des piles Lorsque les piles ne sontp a s d a n s l ’ o u t i l o u l e chargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour éviter un court-circuitage des bornes, NE PLACEZ PAS les piles dans la boîte à outils ou dans la poche avec des clous, des vis, des clés, etc. Ceci peutpr...
Page 6 - Symboles
-22- IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts...
Page 8 - Description fonctionnelle et spécifications; Perceuses/tournevis sans cordon
Outil Numéro de modèle 2888 Tension nominale 18 V Dimension de mandrin 13 mm Capacités maximales Tailles de vis 10mm x 101 mm Métal doux 13 mm Bois dur 16 mm Bois tendre 28 mm Foret à 3 pointes 25.4 mm Scie cloche 54 mm Chargeur (Ni-Cad) SC118 ou SC118B Bloc piles SB18A et SB18B Chargeur (Li-ion) SC...
Page 9 - Consignes de fonctionnement; MISE EN GARDE
GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE Votre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable.La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régimeminimum au régime maximum spécifiés sur la plaquesignalétique par la pression que vous exercez sur lagâchette. Exercez plus de pression pour augmenter l...
Page 12 - Montage du chargeur
-28- Montage du chargeur MONTAGE DU CHARGEUR À UNE SURFACE VERTICALE (modèles SC118 et SC118B seulement) Pour être encore plus pratique, votre chargeur a étéconçu pour être utilisé sur une surface horizontale plateou monté sur une surface verticale. La partie supérieurede la pince de montage sert ég...
Page 15 - FIXATION À L’AIDE DE VIS
FORETS Inspectez toujours les forets pour y relever toute usureexcessive. N’utilisez que des forets affilés et en bon état. FORETS À SIMPLE SPIRALE : Offerts avec tiges droiteset réduites pour le perçage du bois et le perçage nonexigeant des métaux. Les forets à grande vitessecoupent plus rapidement...
Page 16 - Nettoyage; Entretien
POSE DES ÉCROUS ET DES BOULONS La commande à vitesse variable doit être utilisée soi gneusement pour poser des écrous et des boulonsavec des accessoires de douille. La technique consiste àcommencer lentement, puis à augmenter la vitesse àmesure que l’écrou ou le boulon s’enfonce. Posez l’écrouou le ...
Page 17 - Accessoires
-33- Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vous d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d ed i m e n s i o n a d é q u a t e p o u v a n t p o r t e r l e c o u r a n tnécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant...