Page 2 - Index
Index 1 1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation ____________ 2 2. Installation et pose _______________________________________ 5 3. Description des commandes _______________________________ 9 4. Utilisation _____________________________________________ 17 5. Nettoyage et entretien ...
Page 3 - Avertissements; Avertissements concernant la sécurité et; LAVAGE ET SÉCHAGE DE LA VAISSELLE; LE
Avertissements 2 1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation CE MODE D'EMPLOI EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÈS DE L’APPAREIL. AVANT L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE TOUTES LES INDICATIONS QU'IL CONTIENT. L’INSTALLATI...
Page 4 - DEEE
Avertissements 3 UNE FOIS MIS HORS SERVICE, L’APPAREIL DOIT ÊTRE RENDU INUTILISABLE. COUPER LE CORDON D’ALIMENTATION APRÈS AVOIR DÉBRANCHÉ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. RENDRE INOFFENSIVES LES PARTIES POUVANT ÊTRE DANGEREUSES POUR LES ENFANTS (SERRURES, PORTES, ETC.). CET APPAREIL PORTE LE SYMBOL...
Page 5 - MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP; NE PAS ESSAYER DE
Avertissements 4 S'APPUYER, S'ASSEOIR OU TIRER SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVE-VAISSELLE PEUT EN CAUSER LE RENVERSEMENT, D'OÙ DANGER POUR LES PERSONNES. NE PAS LAISSER LA PORTE DU LAVE-VAISSELLE OUVERTE CAR ON POURRAIT LA HEURTER. NE PAS BOIRE L’EAU RÉSIDUELLE ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS LA VAISSELLE ...
Page 6 - Instructions pour l'installateur; Installation et pose; vaisselle pose libre.
Instructions pour l'installateur 5 2. Installation et pose Retirer les pièces polystyrène qui bloquent les paniers. Placer l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés aux meubles voisins et le panneau de fond au mur de votre pièce. Si le lave-vaisselle est installé à proximité d’u...
Page 7 - Raccordement au réseau de distribution d'eau; RACCORDEMENT À LA PRISE D’EAU; Bien visser la bague du tuyau avec les mains; RACCORDEMENT AU TUYAU D’ÉVACUATION
Instructions pour l'installateur 6 2.1 Raccordement au réseau de distribution d'eau Prévenir les risques d’engorgement ou de dommage : si la tuyauterie de l’eau est neuve ou si elle est restée inactive pendant longtemps, avant de procéder au raccordement au réseau de distribution d'eau, s’assurer qu...
Page 8 - électrique et avertissements; NE JAMAIS ÔTER LA FICHE EN TIRANT LE CÂBLE.
Instructions pour l'installateur 7 2.2 Branchement électrique et avertissements VÉRIFIER QUE LES VALEURS DE TENSION ET DE FRÉQUENCE DE RÉSEAU CORRESPONDENT À CELLES REPORTÉES SUR LA PLAQUE D’IDENTIFICATION DE L'APPAREIL PLACÉE SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE. LA FICHE À L’EXTRÉMITÉ DU CÂBLE D’ALIMEN...
Page 9 - SEULEMENT POUR LA GRANDE BRETAGNE:; CET APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE.; Remplacement du fusible; Les pièces de rechange appropriées sont identifiées
Instructions pour l'installateur 8 SEULEMENT POUR LA GRANDE BRETAGNE: CET APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE. Remplacement du fusible Si l'appareil est fourni avec un fusible BS 1363A 13A dans la fiche pour le branchement au réseau d’alimentation, pour le remplacement du fusible dans ce type de ...
Page 10 - Instructions pour l'utilisateur; Description des commandes; Le bandeau de commandes frontal; LAVAGE À 1⁄2 CHARGE; L’afficheur d’informations; AFFICHEUR
Instructions pour l'utilisateur 9 3. Description des commandes 3.1 Le bandeau de commandes frontal Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur le bandeau de commandes frontal. 1 TOUCHE ON/OFF 2 TOUCHES SELÉCTION PROGRAMMES (P1…P5) 3 TOUCHE LAVAGE À ½ CHARGE (présent seule...
Page 11 - uniquement
Instructions pour l'utilisateur DURÉE CONSOMMATION PROGRAMME NUMERO ET SYMBOLE CHARGE VAISSELLE ET COUVERTS DÉROULEMENT PROGRAMMES 10 MINUTES EAU LITRES (1) ÉNERGIE KWh (2) 1 TREMPAGE Casseroles et couverts en attente d’un autre lavage Prélavage à froid (**) 4 0,03 2 BREF Vaisselle peu sale Lavage à...
Page 12 - ULTRA CLEAN; Programmes de lavage; ALLUMAGE
Instructions pour l'utilisateur 11 (2) La durée du cycle et la consommation d’énergie peuvent changer en fonction de la température de l’eau et ambiante, du type et de la quantité de vaisselle. Les programmes ULTRA CLEAN et ULTRA CLEAN + terminent par un rinçage antibactérien supplémentaire qui gara...
Page 13 - SÉLECTION DU PROGRAMME
Instructions pour l'utilisateur SÉLECTION DU PROGRAMME La sélection des programmes est possible à l’aide des touches correspondantes (2) . En appuyant sur la touche correspondant au programme désiré (voir tableau), le voyant s’allume pour confirmer l’exécution de l’opération et sur l’AFFICHEUR (9) a...
Page 14 - CHANGEMENT DE PROGRAMME; ANNULLATION D’UN PROGRAMME; Time to end; ”. Le programme reprendra du point où il a
Instructions pour l'utilisateur 13 CHANGEMENT DE PROGRAMME Pour changer un programme en cours, il faut: • interrompre le programme en cours (voir “ I NTERRUPTION D ’ UN PROGRAMME ”); • sélectionner le nouveau programme; • appuyer une nouvelle fois sur la touche MARCHE/ARRÊT (6) pour faire partir le ...
Page 15 - retard programme
Instructions pour l'utilisateur 14 RETARD DU PROGRAMME (présent seulement sur certains modèles) (disponible dans tous les programmes sauf le trempage) Par la touche RETARD PROGRAMME (5) il est possible de sélectionner un retard du départ du programme de lavage jusqu’à 12 heures . Cela permet de fair...
Page 17 - POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE; EXTRACTION DE LA VAISSELLE; À la fin du programme de lavage, attendre au moins; conseillé; de vider tout d’abord le panier inférieur et ensuite le panier
Instructions pour l'utilisateur 16 POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE ! … ET RESPECTER L’ENVIRONNEMENT • Essayer de toujours utiliser le lave-vaisselle en pleine charge. • Ne pas rincer au préalable la vaisselle à l’eau courante. • Utiliser le programme de lavage le plus approprié à chaque type de charge....
Page 18 - Utilisation de l’adoucisseur d’eau; lavages
Instructions pour l'utilisateur 17 4. Utilisation Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, le préparer afin qu’il puisse entrer en fonction en effectuant les opérations suivantes: • Régler l’adoucisseur d’eau; • Introduire du sel régénérant; • Introduire du produit de rinçage et du déter...
Page 19 - : l’introduction de détergent dans le réservoir du sel; machine
Instructions pour l'utilisateur 18 • Ne pas utiliser de sel alimentaire car il contient des substances non solubles qui peuvent, avec le temps, compromettre le fonctionnement de l'adoucisseur. • Lorsque cela est nécessaire, effectuer l’opération de chargement du sel avant de faire démarrer le progra...
Page 20 - TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU; DURETÉ DE L’EAU; distributeur; à gauche et le; doseur
Instructions pour l'utilisateur 19 TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU DURETÉ DE L’EAU Duretés Allemandes (°dH) Duretés Françaises (°dF) RÉGLAGE 0 - 4 0 - 7 Position N. 1 PAS DE SEL 5 - 15 8 - 25 Position N. 1 16 - 23 26 - 40 Position N. 2 24 - 31 41 - 60 Position N. 3 32 - 47 61 - 80 Position N. 4 48 - 5...
Page 21 - ADDITION DU PRODUIT POUR LE RINÇAGE
Instructions pour l'utilisateur 20 ADDITION DU PRODUIT POUR LE RINÇAGE Le produit de rinçage accélère le séchage de la vaisselle et empêche la formation de taches et de dépôts de calcaire ; il est automatiquement ajouté à l’eau au cours du dernier rinçage à partir du réservoir qui se trouve sur le c...
Page 22 - CHARGEMENT DU DÉTERGENT
Instructions pour l'utilisateur 21 CHARGEMENT DU DÉTERGENT Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent appuyer légèrement sur la touche P . Introduire le détergent et refermer soigneusement le couvercle. Durant le lavage le couvercle du distributeur sera ouvert automatiquement. • Quand on ...
Page 24 - Avertissements et conseils généraux
Instructions pour l'utilisateur 23 4.3 Avertissements et conseils généraux Avant de procéder au premier lavage avec votre lave-vaisselle, il est opportun de lire les conseils suivants concernant la nature de la vaisselle à laver et de son placement dans les paniers. Il n’existe généralement pas de l...
Page 25 - Argenterie : la vaisselle en argent peut se tacher
Instructions pour l'utilisateur 24 Vaisselle ne pouvant être lavée dans un lave-vaisselle : • Casseroles et vaisselle en bois : elles peuvent s’abîmer à cause des températures de lavage élevées; • Objets d’artisanat : ils peuvent rarement être lavés dans un lave-vaisselle. Les températures relativem...
Page 26 - Utilisation des paniers; PANIER INFÉRIEUR
Instructions pour l'utilisateur 25 4.4 Utilisation des paniers Le lave-vaisselle a une capacité de 14 couverts , y compris la vaisselle pour servir. PANIER INFÉRIEUR Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité maximale et devra donc contenir la vaisselle la plus ...
Page 27 - Dans la partie; avant; supports pour des assiettes de; petites; dimensions; CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR; Exemples de chargement :
Instructions pour l'utilisateur 26 Dans la partie avant , se trouvent un ou deux (selon les modèles) supports pour des assiettes de petites dimensions (B) . Pour les utiliser, il faut les " rouler " vers l’avant du lave-vaisselle. CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR Disposer soigneusement et vert...
Page 29 - PANIER SUPÉRIEUR
Instructions pour l'utilisateur 28 PANIER SUPÉRIEUR Il est conseillé de charger le panier supérieur avec de la petite vaisselle ou de la vaisselle d’une grandeur moyenne, comme par exemple des verres, des assiettes, des tasses à café ou à thé, des assiettes sans rebord et des objets légers en plasti...
Page 30 - RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR; le panier supérieur est réglable sur; deux positions; extraire le rail à glissière droit du panier
Instructions pour l'utilisateur 29 RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR Version A : le panier supérieur est réglable sur deux positions , selon les nécessités de l’utilisateur et en fonction de la hauteur de la vaisselle à laver dans le panier inférieur. Procéder de la façon suivante: • extraire le rail à gl...
Page 32 - le bord supérieur; trois positions; des deux côtés. Le panier doit être au même niveau des
Instructions pour l'utilisateur 31 deux côtés. le bord supérieur (1) , Version C : le panier supérieur est réglable sur trois positions différentes des deux côtés. Le panier doit être au même niveau des Pour lever le panier le soulever en le tirant par jusqu’au premier ou second déclic selon la haut...
Page 33 - Nettoyage et entretien; Avertissements et conseils générau; ORBITAL
Instructions pour l'utilisateur 32 5. Nettoyage et entretien Instructions pour l'utilisateur 32 5. Nettoyage et entretien Avant d’effectuer l’entretien de l’appareil, enlever la fiche ou interrompre l’alimentation par le dispositif d’interruption omnipolaire. 5.1 Avertissements et conseils générau É...
Page 34 - NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT; pousser par en bas le filtre central
Instructions pour l'utilisateur 33 NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT • Il est opportun de contrôler périodiquement le microfiltre central C et, s’il le faut, le nettoyer. Pour l’enlever, il faut saisir les languettes, tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et soulever vers le haut; • p...
Page 35 - Rebrancher la fiche dans la prise de courant.
Instructions pour l'utilisateur 34 AVANT DE RÉUTILISER LE LAVE-VAISSELLE APRÈS UN ARRÊT PROLONGÉ: • Contrôler qu’il n’y ait pas de dépôts de boue ou de rouille à l’intérieur de la tuyauterie ; si tel est le cas, laisser couler l’eau du robinet d’alimentation pendant quelques minutes. • Rebrancher la...
Page 36 - il y ait du produit de rinçage dans le distributeur spécifique
Instructions pour l'utilisateur 35 Si la vaisselle ne sèche pas ou reste opaque, vérifier que : • il y ait du produit de rinçage dans le distributeur spécifique ; • le réglage de la distribution de ce produit soit correct ; • le détergent utilisé soit d’une bonne qualité et qu’il n’ait pas perdu ses...
Page 37 - Guide de dépannage; TABLEAU DES ANOMALIES RELEVÉES PAR LE SYSTÈME D’AUTODIAGNOSTIC
Instructions pour l'utilisateur 36 6. Guide de dépannage Le lave-vaisselle est doté d’un système d’autodiagnostic à même de relever et de signaler une série prédéfinie de pannes possibles. TABLEAU DES ANOMALIES RELEVÉES PAR LE SYSTÈME D’AUTODIAGNOSTIC ANOMALIE DESCRIPTION E1 Intervention du système ...
Page 38 - DONNÉES TECHNIQUES; 4 Couverts standards; Pression eau d’alimentation; Voir plaque des caractéristiques
Instructions pour l'utilisateur 37 DONNÉES TECHNIQUES Largeur 597 ÷ 599 mm Profondeur mesurée au profil externe du bandeau de commandes Installation libre: 600 mm Intégrable: 570 mm Hauteur (selon les modèles) Installation libre: de 850 mm à 870 mm de 890 mm à 910 mm Intégrable: de 820 mm à 870 mm d...