Page 1 - Manuel du propriétaire; Systémes UPS intelligent, en attente active; Español
Manuel du propriétaire 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 É.-U. Service à la clientèle (773) 869-1234 • www.tripplite.com Directives de sécurité importantes 26 Montage 27 Installation rapide 29 Fonctionnement de base 31 Entreposage et service 35 English Copyright ©2004 Tripp Lite. Tous droits rés...
Page 2 - Directives de sécurité importantes; CONSERVER CES DIRECTIVES; Mises en garde : Batterie
26 Directives de sécurité importantes CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'en-treposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde entraînera l'annulationde la gar...
Page 3 - Bâti à quatre montants
27 Montage (Bâti) Installer votre équipement dans un bâti à quatre ou à deux montants ou dans une baie (voir à la page suivante pourl'installation à deux montants) L'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avantd'effectuer l'installation. Si la quincailleri...
Page 4 - Tous les modèles d'UPS
28 Montage (bâti) suite Montage sur 2 montants (Télécom) Monter les modèles UPS U1 dans des bâtis à 2 montants avec la quincaillerie fournie en suivant la procédure ci-dessous. Si vous montez des modèles UPS U2 dans des bâti à 2 montants, vous aurez besoin du kit d'installation de montageen bâti à 2...
Page 5 - Installation rapide; Insérer la prise femelle du cordon
29 Installation rapide Débrancher le cordon électrique de l'ordinateur de la sortie CA et de l'entrée CA de l'ordinateur. Insérer la prise femelle du cordon de l'ordinateur dans l'entrée CA du système d'alimentation continue sanscoupure. Insérer la prise mâle du cordonde l'ordinateur dans la sortie ...
Page 6 - Installation en option
30 Installation en option Ces connexions sont optionnelles. Votre UPS fonctionnera cor-rectement sans ces connexions. Note : Le modèle SMART3000RM2Uest montré dans tous les diagrammes. Ports de communication de série USBet RS-232 (tous les modèles) Utiliser le câble USB inclus (voir ) et/ou le câble...
Page 7 - Fonctionnement de base
31 Bouton “ ON/OFF/STANDBY ” (Marche/Arrêt/Attente) • Pour mettre en marche l'UPS : L'UPS étant branché dans une prise murale de secteur, appuyer sur le bouton “ ON/OFF/STANDBY ” et le maintenir durant une seconde. **Relâcher le bouton. S'il n'y a pas de courant, vous pouvez mettre en marche l'UPS “...
Page 8 - Fonctionnement de base,
32 Fonctionnement de base, suite Voyants indicateurs (Panneau avant) Toutes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché surune prise murale et mis sous tension. Voyant DEL « POWER » : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour indiquer que l'UPS est sous te...
Page 11 - Entreposage et service; Entreposage
35 Entreposage et service Entreposage Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec l'UPS sous tension et sur le courant du secteur,appuyer sur le bouton “ ON/OFF/STANDBY ” pendant une seconde (une alarme bippera brièvement une fois cetemps passé); débrancher ensuite l'UPS de la prise ...
Page 12 - Remplacement de batterie; Procédure; Remarque sur étiquetage
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration permanente. Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement. 36 Remplacement de batterie Dans des conditions normales, la batterie d'origine de votre UPS durera plusieurs années. Voir la section sécuritéavant de remplacer les batt...