Page 5 - AIDE TECHNIQUE ET PIÈCES DE RECHANGE
MODE D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI VULCAN-HARTUNE DIVISION DE GROUPE ITW ÉQUIPEMENT ALIMENTAIRE, LLC 3600 NORTH POINT BLVD. BALTIMORE, MD 21222 F-32801 (Sept. 2005) GRILLOIRS CERAMIC MODÈLES MLS GHCB40C ML-52212 GHCB40 ML-52211 GHCB44 ML-52213 HCB2T ML-52203 HCB2B ML-52208 GRILLOIRS SUNGLOW MODÈLE...
Page 8 - DOCUMENT À CONSERVER.; GÉNÉRALITÉS; DÉBALLAGE - TOUS LES MODÈLES DE GRILLOIRS; Dans le bas du meuble, du côté droit, à l’avant
– 4 – INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN GRILLOIRS AU GAZ À SERVICE INTENSE CERAMIC ET SUNGLOW DOCUMENT À CONSERVER. GÉNÉRALITÉS Il est recommandé de lire ce manuel au complet et de suivre attentivement toutes les instructionsdu fabricant. Les grilloirs Sunglow ou Ceramic Vulcan sont fabriqué...
Page 9 - EMPLACEMENT
– 5 – EMPLACEMENT Aucune substance combustible ne doit se trouver à proximité de l’appareil. Ce grilloir a été conçu en observant les dégagements minimaux ms suivants de toute constructioncombustible et incombustible : CONSTRUCTION CONSTRUCTION MODÈLES COMBUSTIBLE INCOMBUSTIBLE GHCB40 Arrière 152 mm...
Page 10 - Enlever le panneau de finition de la partie supérieure.
– 6 – CODES D’INSTALLATION ET NORMES - TOUS LES MODÈLES DE GRILLOIRS L’installation de votre cuisinière doit se faire selon les codes suivants : Aux États-Unis : 1. Codes locaux 2. Norme ANSI/Z223.1 (dernière édition) du National Fuel Gas Code dont on peut se procurer un exemplaire auprès de l’Ameri...
Page 11 - GRILLOIRS EXPÉDIÉS EN DEUX MORCEAUX POUR SUPERPOSITION
– 7 – PL-41717 PL-41718 4. Enlever avec soin la partie supérieure du grilloir de la partie inférieure. 5. Laisser les trous du bas, des côtés gauche et droit ouverts, et réassembler le panneau de finition sur l’appareil. GRILLOIRS EXPÉDIÉS EN DEUX MORCEAUX POUR SUPERPOSITION L’ajout des courroies d’...
Page 12 - INSTALLATION D’UN COUPE-TIRAGE - GHCB40 OU GHCB44
– 8 – INSTALLATION D’UN COUPE-TIRAGE - GHCB40 OU GHCB44 Tous les grilloirs GHCB40 et GHCB44 sont munis d’un inverseur de conduit de fumée de la hottequi est emballé et placé dans le compartiment supérieure du grilloir. Il doit être fixé à l’appareil aumoment de l’installation en suivant les étapes s...
Page 13 - EXTENSIONS DES CÔTÉS; Trouver les extensions de côté et les déballer.
– 9 – PL-41723-1 SCREWS PL-41724 Fig.9 Fig. 8 EXTENSIONS DES CÔTÉS Les extensions des côtés de l'appareil sont emballées séparément et placées sur le dessus ducompartiment de chaque grilloir GHCB40/44. L’utilisation de ces extensions est facultative. Celles-cisont destinées à aider à aligner la batt...
Page 14 - Installation de briques réfractaires - GHCB40/44; Placer la grille du grilloir dans la position la plus basse.
– 10 – PL-41725-1 CENTER FIRE BRICK SIDE BRICK RIDGE SIDE FIRE BRICK PROTRUDING POINTS PL-41726 PL-41727-1 BRACKET FLANGE SIDE BRICK RIDGE BURNER Installation de briques réfractaires - GHCB40/44 Tous les modèles GHCB40/44 sont équipés de 12 briques réfractaires centrales et de 8 briqueslatérales. Le...
Page 15 - Placer le grilloir à sa position exacte ou aligné en batterie.
– 11 – PL-41728 PL-41729 Fig. 13 Fig. 14 NIVELAGE ET RACCORDEMENT DE LA TUBULURE D’ALIMENTATION - TOUS LES MODÈLES Le modèle IR2 n’est pas conçu pour être raccordé en batterie avec un autre appareil à service intense.Après le nivelage de ce modèle, tel que décrit à l’étape 2, procéder aux raccordeme...
Page 17 - BRANCHEMENT DU GAZ; AVANT DE PROCÉDER À L’ALLUMAGE, FAIRE CIRCULER DE L’EAU; ESSAIS DE LA CANALISATION DE GAZ
– 13 – BRANCHEMENT DU GAZ ATTENTION : Tous les raccords d’alimentation de la conduite de gaz et la pâte à joints detuyaux doivent résister à l’action du gaz propane. Raccorder la conduite de gaz au grilloir. S’assurer que les tuyaux sont propres et qu’ils ne comportentaucun corps étranger ni trace d...
Page 18 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE; LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ET LA MISE À LA TERRE DOIVENT; AVERTISSEMENT; : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE LES; RÉGLAGE MIMIMAL DE DÉRIVATION – FOUR MODÈLE GHCB40; Enlever le panneau de la tubulure d’alimentation.
– 14 – RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ET LA MISE À LA TERRE DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX NORMES CONCERNÉES DU CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉOU TOUT AUTRE CODE D’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR. AVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE LES PROC...
Page 19 - S’assurer que la flamme de la veilleuse du four est allumée.
– 15 – Carbonisation des céramiques S’il y a une accumulation de suie sur les céramiques, les brûleurs reçoivent une quantité d’air insuffisante.Ouvrir les obturateurs d’air pour fournir une plus grande quantité d’air. S’il survient de la carbonisationau cours d’un réglage initial, elle brûlera auss...
Page 21 - DIRECTIVES D’ALLUMAGE - MODÈLES IR2 ET IR44 (À INFRAROUGE); Enlever le couvercle de la boîte du brûleur.
– 17 – PL-41731-1 BURNER B VALVE INDICATOR LIGHT TOGGLE SWITCH PL-41732 Fig. 18 Fig. 19 DIRECTIVES D’ALLUMAGE - MODÈLES IR2 ET IR44 (À INFRAROUGE) 1. Enlever le couvercle de la boîte du brûleur. 2. Ouvrir le robinet du gaz. 3. Mettre le robinet B du brûleur de la veilleuse (placé dans le compartimen...
Page 22 - Réglage du brûleur de la veilleuse; Mettre le robinet
– 18 – PL-41733-1 PILOT BURNER ADJUSTMENT VALVE HI-LOW VALVE BURNER ORIFICE TIP Fig. 20 Réglage du brûleur de la veilleuse Mettre le robinet B du brûleur de la veilleuse à ON (marche). Le robinet est placé dans le compartiment inférieur. Chaque brûleur est muni d’un brûleur de veilleuse permanent. R...
Page 24 - FONCTIONNEMENT; LES COMPOSANTS CHAUDS PEUVENT CAUSER DES BRÛLURES.
– 20 – PL-41735 Fig. 22 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : LES COMPOSANTS CHAUDS PEUVENT CAUSER DES BRÛLURES. EXERCER UNE EXTRÊME PRUDENCE LORS DE L’EXPLOITATION DU GRILLOIR. COMMANDES Porte et poignée (GHCB40, GHCB44 et GH1R44) du four Au gratin Contrebalancée pour une ouverture facile. Pourouvrir, tir...
Page 27 - Mettre le robinet de gaz du brûleur à ON (marche); Arrêt nocturne
– 23 – MODÈLE GHCB44 ET HCB2 Pour faire démarrer le grilloir Mettre le robinet de gaz du brûleur à ON (marche) Arrêt nocturne Mettre le robinet du brûleur à OFF (arrêt). Arrêt complet 1. Mettre le robinet de gaz du brûleur à OFF (arrêt) 2. Mettre le robinet de gaz principal à OFF (arrêt) et éteindre...
Page 29 - AVANT D’APPELER LE TECHNICIEN, VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS :
– 25 – ENTRETIEN AVERTISSEMENT : LE GRILLOIR ET SES COMPOSANTS SONT CHAUDS. EXERCER UNE EXTRÊME PRUDENCE LORS DE L’EXPLOITATION, LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIENDE CET APPAREIL. AVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE LES PROCÉDURES DE VERROUILLAGE ET D’ÉTIQUETAGE. Le fon...