Page 2 - Français; ULVÉRISATEUR SANS AIR PERFORMANT; ANUEL DE L; IRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPLÈTES; ABLE DES MATIÈRES; HARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Français Impression aux É.-U. P ULVÉRISATEUR SANS AIR PERFORMANT , MODÈLES 9140, 9140S, 9150, 9170, 9190 ET 9210 M ANUEL DE L ’ UTILISATEUR • L IRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPLÈTES T ABLE DES MATIÈRES : SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19...
Page 3 - ONSIGNES DE SÉCURITE; IRE TOUTES CES
DANGER : INJECTION CUTANÉE Le jet de haute pression produit par cet appareilpeut transpercer la peau et les tissus sous-jacents, causant des blessures graves pouvantaller jusqu’à l’amputation.NE PAS TRAITER CE TYPE DE BLESSURECOMME UNE SIMPLE COUPURE! Une amputation peut enrésulter. ON DOIT CONSULTE...
Page 4 - AVERTISSEMENT; IRECTIVES DE MISE À LA TERRE; MISE EN GARDE
DANGER : GÉNÉRALITÉSD’autres dangers peuvent entraîner des dommages matériels oudes blessures graves.MESURES PRÉVENTIVES : • Lire toutes les directives et consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. • Observer tous les codes locaux, provinciaux, d’état et nationaux régissant la ventilation, l...
Page 5 - ESCRIPTION ET COMPOSANTS
C OMPOSANTS Le carton d’expédition de cet appareil contient les éléments suivants :• un dispositif d’aspiration et un tube de retour;• un pistolet muni d’un filtre;• un embout et ses composants (se reporter au tableau ci-dessous); • un flexible haute pression d’un diamètre de 0,6 centimètre, long de...
Page 6 - RÉPARATION
O UTILS R EQUIS • Deux clés à molette• Une clé hexagonale (0,475 cm)• Une rallonge (se reporter à la section RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR L’ÉLECTRICITÉ, page 19). Ne pas brancher le pulvérisateur avant d’avoir terminé lespréparatifs. F IXATION DU GUIDON ( MODÈLES DU CHARIOT ) 1. Placer le guidon co...
Page 7 - RANCHEMENT DU PULVÉRISATEUR; ÉCOMPRESSION; ILTRAGE DU PRODUIT; VANT D; VANT DE COMMENCER
B RANCHEMENT DU PULVÉRISATEUR 1. Mettre l’interrupteur hors tension (O). 2. Brancher le pulvérisateur dans une rallonge trifilaire deservice robuste. Se reporter àla sectionRENSEIGNEMENTSIMPORTANTS SURL’ÉLECTRICITÉ, page 19. D ÉCOMPRESSION S’assurer de suivre cette procédure pour relâcher la pressio...
Page 8 - URGE ET AMORÇAGE DE LA POMPE; URGE ET AMORÇAGE DU FLEXIBLE; URGE ET AMORÇAGE
P URGE ET AMORÇAGE DE LA POMPE 1. Mettre un contenant plein de produit sous le tubed’aspiration. 2. Fixer le tube de retour à un contenant de vidange. 3. Tourner le bouton de régulation de la pressionjusqu’au maximum (+). 4. Régler le bouton PRIME/SPRAY à PRIME. 5. Brancher le pulvérisateur et mettr...
Page 9 - SSAIS; ECHNIQUES DE PULVÉRISATION; ULVÉRISATION
E SSAIS S’assurer que le flexible n’est ni plié ni en contact avec desarêtes coupantes. 1. Mettre l’interrupteur sous tension (l) et régler le boutonPRIME/SPRAY à SPRAY. 2. Tourner le bouton de régulation de la pressionjusqu’au maximum (+). Leflexible devrait se raidir sousl’effet du produit quicomm...
Page 10 - ETTOYAGE DU FILTRE DE PISTOLET; ROBLÈMES POTENTIELS
N ETTOYAGE DE L ’ EMBOUT DE PULVÉRISATION Ne pas tenter de débloquer ou de nettoyer l’embout avec ledoigt. Ne pas utiliser une aiguille ou un instrument pointu pournettoyer l’embout; le carbure de tungstène pourrait s’écailler.Si le jet se déforme ou s’arrête complètement alors qu’on serre ladétente...
Page 11 - ETTOYAGE; COMPOSER LE; URGE DU FLEXIBLE; ETTOYAGE DU DISPOSITIF
26 800-880-0993 © 2003 Wagner Spray Tech - Tous droits réservés. Français N ETTOYAGE R EMARQUES IMPORTANTES AU SUJET DU NETTOYAGE L IRE LES REMARQUES ET MISES IN GARDE SUIVANTES AVANT DE NETTOYER LE PULVÉRISATEUR ! • En présence de produits au latex, on doit se servir d’eau tièdesavonneuse pour nett...
Page 13 - ANGEMENT
R ANGEMENT À COURT TERME ( JUSQU ’ À 16 HEURES ) P RÉPARATION POUR LE RANGEMENT 1. Verrouiller le pistolet. 2. Tourner le bouton PRIME/SPRAY à la position PRIME. 3. Mettre l’interrupteur hors tension (O), puis débrancher le pulvérisateur. 4. Verser lentement-tasse d’eau à la surface du produit, pour...
Page 14 - EMISE EN ÉTAT DE LA SOUPAPE D
E NTRETIEN QUOTIDIEN Le seul entretien à effectuer régulièrement est le nettoyage enprofondeur; pour ce faire, suivre les directives apparaissant auprésent manuel. M AINTENANCE À LONG TERME Certaines pièces s’usent avec le temps et doivent être remplacées.La liste suivante énumère les trousses de ré...
Page 15 - ÉSASSEMBLAGE DU TRONÇON; DIRECTIVES DE REMPLACEMENT DES JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ DU
30 800-880-0993 © 2003 Wagner Spray Tech - Tous droits réservés. Français D ÉSASSEMBLAGE DU TRONÇON 1. Retirer le dispositif d’aspiration.2. Retirer le couvercle avant en enlevant les quatre vis qui le retiennent aumoyen d’un tournevis à pointehexalobée (Torx T20). 3. Retirer la vis de chape et la r...
Page 16 - ÉPANNAGE
© 2003 Wagner Spray Tech - Tous droits réservés. 800-880-0993 31 Français D ÉPANNAGE P ROBLÈMES A. Le pulvérisateur ne démarre pas. B. Le pulvérisateur démarre, mais n’aspire pas le produit quand lebouton PRIME/SPRAY est àPRIME. C. Le pulvérisateur aspire le produit, mais la pression chute dès qu’on...
Page 19 - ARTS LIST
English Français © 2003 Wagner Spray Tech - All rights reserved. 800-880-0993 49 Español Article N° de pièce Description Quantity 1 Se reporter à la liste d’ACCESSOIRES 2 0501011 Protège-embout ....................................1 3 0296261 Diffuseur, 2,2 cm ...................................1 4 0...