Page 5 - Veuillez lire les; IMPORTANTS CONSEILS; inclus dans ce manuel.
F R A N C É S F R A N ÇA I S MANUEL DEL’UTILISATEURTÉLÉPHONE SANS FIL Consultez ce manuel pour toute information surl’installation et l’utilisation de ce téléphone. Veuillez lire les IMPORTANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ inclus dans ce manuel. ´ 43-35 09 7010.241 Made in China Walker W-400
Page 6 - Table des Matiéres
Table des Matiéres De Sûreté Safety Instructions . .............................................. 1 Installation . .............................................................................. 3 Installation murale ................................................................. 3 Installation lib...
Page 7 - DE SÛRETÉ SAFETY INSTRUCTIONS
DE SÛRETÉ SAFETY INSTRUCTIONS Avant D’utiliser votre équipement téléphonique, desprécautions de base devraient toujours être prisespour réduire les risques d’incendles, de chocsélectriques ou de blessures, incluant ce qui suit: 1. Lire et comprendre toutes les instructions. 2. Respecter tous les ave...
Page 9 - ATTENTION; Ne touchez jamais aux fils ou terminaux non isolés; PRISE TÉLÉPHONIQUE / SORTIE 120 VOLTS; Insérez l’adaptateur AC à l’arrière de la base.; Installation de l’unité de base
RING IN US E/CH ARG E H/S RINGER PULSE/T ONE ON OFF 3 F R A N ÇA I S ATTENTION 1. N’installez jamais un téléphone pendant un orageélectrique 2. N’installez jamais un téléphone sur une surfacemouillée 3. Ne touchez jamais aux fils ou terminaux non isolés 4. Soyez prudent lors de l’installation d’une ...
Page 10 - COMMANDES DE SONNERIE; Le controle du volume
4 INSTALLATION LIBRE 1. Branchez le fil du téléphone dans la prise téléphoniquemodulaire. 2. Appuyez jusqu’à ce que le levier de verrouillages’enclenche. 3. Branchez l’adaptateur AC à l’arrière de l’unité, puisbranchez directement dans la prise de courant 120 voltsstandard. ANTENNE Placez l’antenne ...
Page 11 - Utilisation; Batterie longue durée; Pour remplacer la batterie; SÉLECTION DE 40 CANAUX
RING IN USE/CHARGE 5 Utilisation F R A N ÇA I S 2. Après que la batterie est entièrement chargée, vérifiezla tonalité en appuyant sur le bouton TALK du combiné. 3. Lorsque la batterie du combiné s’affaiblit, le combinéfait entendre deux timbres d’avertissement toutes les 30secondes et le bouton TALK...
Page 12 - COMMENT RÉPONDRE À UN APPEL; Le bouton TALK s’allumera.; COMMENT METTRE FIN À UN APPEL
6 Utilisation Antenne Memo: Met des numéros en mémoire etcompose un numérodéjà mis en mémoire. Volume deréception: Ajuste le volume d’écoute. Tonalité temporaire: Modifie tempor-airement le modede composition(pulsation/tonalité). Discrétion: Met l’appel en attente (l’inter-locuteur ne vous entend pl...
Page 13 - Ce bouton a deux usages:; Pour insérer une pause:
7 Utilisation F R A N ÇA I S FLASH Le bouton FLASH ser t à activer des fonctionspersonnalisées comme l’appel en attente ou l’appel-conférence. Pour obtenir ces services, contactez votrecompagnie de téléphone. MODE TONALITÉ TEMPORAIRE(*) Les utilisateurs de lignes téléphonique à pulsationpeuvent avoi...
Page 14 - CASQUE D’ÉCOUTE; Pour programmer des numéros fréquemment utilisés:; Appuyez de nouveau sur le bouton MEMO.; COMPOSITION D’UN NUMÉRO EN MÉMOIRE
8 Utilisation CASQUE D’ÉCOUTE 1. Branchez l’écouteur au port d’écouteur situé du boncôté du combiné téléphonique. 2. Parlez directement dans le microphone du casqued’écoute. POUR COMMANDER UN CASQUE D’ÉCOUTE 1. Pour acheter ou remplacer un casque d’écoute,veuillez composer le 1-800-544-4660 et deman...
Page 15 - Depannage; LE TÉLÉPHONE NE SE CHARGE PAS
9 F R A N ÇA I S Depannage L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS / AUCUNETONALITÉ • Assurez-vous que le bouton TALK est allumé • Assurez-vous que l’adaptateur AC est branché dans la base et dans la prise de courant. • Assurez-vous que le cordon téléphonique est branché dans la prise de téléphone. • Assurez-v...
Page 16 - Réglementation Du FCC; AVER TISSEMENT
10 Réglementation Du FCC Cet équipement est conforme à la section 68 de laréglementation du FCC. Au fond de la base de cetéquipement se trouve une étiquette portant, entre autresinformations, le numéro d’enregistrement du FCC,numéro d’équivalence de sonnerie (REN) et le codeuniversel de service (USO...
Page 17 - Garantie limitée de Walker Equipment
11 Walker Equipment garantit chaque article d’équipementtéléphonique neuf qu’elle fabrique contre tout vice defabrication pendant un an à compter de la date originaled’achat. Votre achat comprend la garantie suivante quiremplace toutes autres garanties expresses. Cettegarantie est valide au moment d...
Page 18 - Service de garantie Walker
12 Service de garantie Walker Pour obtenir le service sous garantie de Walker pour votre appareil W-400, téléphonez sans frais au numéro: 1-800-552-3368 Exclusions et limitations Votre garantie Walker W-400ne couvre pas: • Les dommages causés par la négligence, l’abus ou unaccident. • Le non-fonctio...