Page 1 - Généralités Sur la; PrOPOSITIOn 65 De CalIfOrnIe; Description
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces T50S10-2, T50S10-4, T51S10-4, T75S10-2, T75S10-4, T100S10-2 veuillez lire et conserver ces instructions. lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en obse...
Page 2 - Instructions D’utilisation et Manual de Pièces; Puits profond pompes submersibles; Risque de choc; Système électrique; BranCHeMenTS ÉleCTrIQUeS
10-fr Instructions D’utilisation et Manual de Pièces Puits profond pompes submersibles Généralités Sur la Sécurité (Suite) réparer immédiatement les cordons endommagés ou usés. Risque de choc électrique! Ne JAMAIs brancher le fil vert (ou vert et jaune) à une borne sous tension! 12. Utiliser un fil ...
Page 3 - boîte de contrôle; Suivre le codage de couleur lors du; figure 1a - Boîtier de sectionnement
11-fr Système électrique (Suite) la terre. Le système de mise à la terre doit être conforme à tous les codes de l'électricité locaux et nationaux en vigueur. Pour plus de renseignement, veuillez contacter les autorités chargées d'appliquer les codes de votre localité. 2. Fermer définitivement toutes...
Page 4 - ÉPISSUre De fIl; Ne pas arrêter de; la fréquence
Système électrique (Suite) 12-fr Instructions D’utilisation et Manual de Pièces Puits profond pompes submersibles Consulter les autorités compétentes chargées d'appliquer les codes pour plus de renseignement sur la manière de procéder. Si une surcharge du conducteur principal est déclenchée, recherc...
Page 5 - InSTallaTIOn De POMPe; figure 8 - Branchements temporaires; figure 9 - Installation typique d'un réservoir chargé d'avance
13-fr Instructions D’utilisation et Manual de Pièces Puits profond pompes submersibles Installation (Suite) DÉMarraGe InITIal/nOUVeaUX PUITS Ne JAMAIs FAIRe fonctionner la pompe avec la soupape de décharge entièrement fermée. Cela PeuT provoquer des dommages importants à la pompe et ANNuleRA la gara...
Page 6 - figure 10 - Installation typique d'un réservoir standard; Installer le dispositif d'étanchéité; Ne PAs laisser la
14-fr Instructions D’utilisation et Manual de Pièces Puits profond pompes submersibles Installation (Suite) raCCOrDeMenT À Un rÉSerVOIr/Un aQUeDUC Voir Figure 9 pour une illustration du raccordement de la tuyauterie à des réservoirs de pression chargés d'avance.avant de démarrer la pompe, vérifier p...
Page 8 - Mesures Correctives; Réservoir hydropneumatiques:; Tableau de dépannage
16-fr Instructions D’utilisation et Manual de Pièces Puits profond pompes submersibles Symptôme(s) Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives Le moteur ne démarre pas, mais les fusibles ne sont pas grillés 1. aucune tension à la boîte de contrôle ou au sectionneur 1. Installer un fusible ou un fusible...
Page 9 - Faire marcher la pompe en dépit de la
17-fr Instructions D’utilisation et Manual de Pièces Puits profond pompes submersibles Symptôme(s) Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives très peu d'eau ou rien n'est pompé 1. Clapet de non-retour bloqué ou installé à l'envers (réservoir standard seulement) 1. Libérer la soupape si bloquée. Invers...
Page 10 - Garantie limitée; Vous; DeVeZ; garder votre reçu d’achat avec ce bulletin. Il est; nÉCeSSaIre; d’envoyer une; copie; du reçu d’achat avec le; fIXer VOTre faCTUre ICI
18-fr Garantie limitée Pendant un an à compter de la date d’achat, Wayne Water Systems (“Wayne”) va réparer ou remplacer, à sa discrétion, pour l’acheteur original toute pièce ou pièces de Pompes submersibles pour puits profond (“Produit”) déterminées défectueuses après examen par Wayne en termes de...