Page 1 - • DIAGRAmA DE DESPIEcE Q100 • VUE EcLATEE Q100
4 EXPLoDED VIEW Q100 1 4 7 2 6 3 5 9 8 10 12 11 13 14 15 16 Q100_US_LP_072710 1. Lid 2. Handle Spacer 3. Handle 4. Cooking Grate 5. Igniter Electrode Assembly 6. Burner Tube 7. Cookbox 8. Carrying Handle 9. Rear Cradle 10. Front Cradle 11. Igniter 12. Valve and Regulator Assembly 13. Disposable Drip...
Page 2 - • DIAGRAmA DE DESPIEcE Q120 • VUE EcLATEE Q120
WWW.WEbER.com ® 5 EXPLoDED VIEW Q120 1. Lid 2. Thermometer 3. Handle Spacer 4. Handle 5. Cooking Grate 6. Igniter Electrode Assembly 7. Left Side Table 8. Right Side Table Assembly 9. Burner Tube 10. Cookbox 11. Carrying Handle 12. Rear Cradle 13. Front Cradle 14. Igniter Button/Igniter Module 15. V...
Page 3 - • DIAGRAmA DE DESPIEcE Q200 • VUE EcLATEE Q200
6 EXPLoDED VIEW Q200 1. Lid 2. Handle Spacer 3. Handle 4. Cooking Grate 5. Igniter Electrode Assembly 6. Left Side Table 7. Right Side Table Assembly 8. Burner Tube 9. Cookbox 10. Carrying Handle 11. Rear Cradle 12. Front Cradle 13. Igniter 14. Valve and Regulator Assembly 15. Disposable Drip Pan 16...
Page 4 - • DIAGRAmA DE DESPIEcE Q220 • VUE EcLATEE Q220
WWW.WEbER.com ® 7 EXPLoDED VIEW Q220 1. Lid 2. Thermometer 3. Handle Spacer 4. Handle 5. Cooking Grate 6. Igniter Electrode Assembly 7. Left Side Table 8. Right Side Table Assembly 9. Burner Tube 10. Cookbox 11. Carrying Handle 12. Rear Cradle 13. Front Cradle 14. Igniter Button/Igniter Module 15. V...
Page 5 - • LISTA DE PARTES • LISTE DES PIEcES
8 PARTS LIST 1 - 2 - 2 - 2 - 2 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 2 A B C D E ASSEmbLY Handle Spacer - 2 Hinge Pin - 2 Stainless Steel Pan Head Phillips Screw (¼-20 x 1 ½" Screw) - 2 Control Knob - 1 Disposable Drip Pan - 2 Cotter Pin - 2 Handle - 1 Cooking Grate - 1 Catch Pan - 1 Lid - 1 Thermometer - 1 Wing ...
Page 7 - Mode d’emploi du grill à gaz PL
54329 Fc LP m DANGER Si vous sentez du gaz : 1. Fermez le gaz en direction de l’appareil.2. Eteignez toute flamme nue.3. Ouvrez le couvercle.4. Si l’odeur persiste, restez éloigné de l’appareil et appelez immédiatement les pompiers. Le non respect de ces instructions risquerait de provoquer un incen...
Page 8 - DANGERS ET mISES EN GARDE
30 DANGERS ET mISES EN GARDE m Suivez la totalité des procédures de détection des fuites de ce manuel avec attention avant d’utiliser le barbecue. Faites-le même si le barbecue a été assemblé par le revendeur. m Ne stockez pas une bouteille de propane de rechange ou une bouteille de propane débranch...
Page 9 - TAbLE DES mATIERES
WWW.WEbER.com ® 31 TAbLE DES mATIERES VUE EcLATEE Q100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 VUE EcLATEE Q120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 VUE EcLATEE Q200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 10 - GARANTIE
32 Votre grill à gaz Weber ® est un appareil de cuisson en extérieur portatif . Avec le grill à gaz Weber ® vous pouvez griller, rôtir et cuire avec des résultats qui sont difficiles à reproduire avec des appareils de cuisine d’intérieur . Le couvercle fermé produit cette saveur “d’extérieur” dans l...
Page 11 - INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ; FIXER LA BOUTEILLE DE PROPANE; MISE EN GARDE : N’utilisez pas de clé pour serrer le
WWW.WEbER.com ® 33 INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ FIXER LA BOUTEILLE DE PROPANE Utilisez des bouteilles de propane jetables d’une capacité de 14,1 oz . ou 16,4 oz . équipées d’un raccord CGA N° 600 . m ATTENTION : Utilisez uniquement des bouteilles portant l’inscription “Combustible propane”. Remarq...
Page 12 - AVANT D’UTILISER LE bARbEcUE
34 EGOUTTOIR ET EGOUTTOIR JETABLE Votre grill a été fabriqué avec un dispositif de recueil des graisses . Vérifiez l’égouttoir et l’égouttoir jetable pour détecter toute accumulation de graisses à chaque fois que vous utilisez le grill . Retirez l’excès de graisse à l’aide d’une spatule en plastique...
Page 13 - INSTRUcTIoNS PoUR L’ALLUmAGE; ALLUMAGE
WWW.WEbER.com ® 35 INSTRUcTIoNS PoUR L’ALLUmAGE 1 3 6a 6b 2 5 3 5 A B C D 7 2 4 A. - FAIBLE (LOW) B. - MOYEN (MED) C. - DEMARRER/ ELEVE (START/HIGH) D. - ARRET (OFF) ALLUMAGE Vous trouverez des consignes d’allumage résumées sur la tablette latérale pliante (Q120, 200, 220) . A) Ouvrez le couvercle (...
Page 15 - DEPANNAGE; PRobLEmE; ATTENTION : Ne couvrez pas le
WWW.WEbER.com ® 37 DEPANNAGE PRobLEmE VERIFIER SoLUTIoN Le brûleur brûle avec une flamme jaune ou orange, associée à une odeur de gaz. Inspectez la grille anti-araignées/insectes Weber ® pour des obstructions éventuelles . (Trous bloqués . Nettoyez la grille anti araignées/insectes Weber ® . Voir “M...
Page 16 - NETTOYAGE; NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DU TUBE DU BRULEUR; ATTENTION : N’élargissez pas les ports du brûleur lorsque
38 mAINTENANcE 1 2 1 2 NETTOYAGE m MISE EN GARDE : Eteignez votre barbecue à gaz Weber ® (OFF) et attendez qu’il refroidisse avant de le nettoyer. Surfaces externes - Utilisez une solution d’eau savonneuse tiède pour le nettoyage, puis rincez à l’eau . m ATTENTION : N’utilisez pas de nettoyant pour ...
Page 17 - MISE EN GARDE : La totalité des commandes de gaz et des; MAINTENANCE ANNUELLE
WWW.WEbER.com ® 39 1 2 1 2 mAINTENANcE UTILISATION DU DISPOSITIF D’ALLUMAGE PAR BOUTON-POUSSOIR Si le Dispositif d’allumage par bouton-poussoir (une fonctionnalité sur certains de nos barbecues) ne parvient pas à allumer le brûleur, assurez-vous de la présence d’un débit de gaz en tentant d’allumer ...
Page 18 - designation located on outer carton.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www .weber .com ® © 2011 Elaboré et conçu par Weber-Stephen Products LLC, société à responsabilité limitée du Delaware, implantée au 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U .S .A . Imprimé aux U.S.A. m ATTENTION: This product has been safety tested and is only ce...