Page 2 - GRILL A GAZ; Mode d’emploi du grill à gaz PL
54381 LP FC - FRENCH CANADIAN #54381 310 GRILL A GAZ Mode d’emploi du grill à gaz PL VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ. DANGER S’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couvercle. 4. Si l’odeur...
Page 3 - MISES EN GARDE
44 MISES EN GARDE DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne stockez pas de bouteille...
Page 4 - TABLE DES MATIERES
WWW.WEBER.COM ® 45 TABLE DES MATIERES VUE ECLATEE 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LISTE DE LA VUE ECLATEE 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 TABL...
Page 5 - GARANTIE
46 GARANTIE Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit : Fonte d’aluminium: 25 ans (2 ans pour lapeinture à l’excepti...
Page 6 - GENERALITES
WWW.WEBER.COM ® 47 Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce barbecue à gaz Weber ® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur. Le couvercle fermé...
Page 7 - Exigences Relatives à la Bouteille de Propane Liquide; INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
48 ASTUCES POUR UNE MANIPULATION SANS DANGER DES BOUTEILLES DE GAZ PROPANE LIQUIDE • Le gaz propane liquide (PL) est un produit dérivé du pétrole comme le sont l’essence et le gaz naturel. Le gaz PL est gazeux à des températures et à des pressions ordinaires. Soumis à une pression modérée, à l’intér...
Page 8 - COUPLAGE DE CONNEXION DE TYPE 1; Vérifiez que Toutes les Valves des Brûleurs Sont Fermées
WWW.WEBER.COM ® 49 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 COUPLAGE DE CONNEXION DE TYPE 1 1 Valve de type 1 2 Volant manuel 3 Filetage externe 4 Ecrou thermosensible 5 Régulateur de propane INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA BOUTEILLE DE PL DANGER Ne stockez JAMAIS une bouteille de P...
Page 9 - Connectez le Tuyau à la Bouteille
50 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ A) Ouvrez les portes du meuble qui sert de base. Avancez le régulateur et le tuyau et sortez-les du meuble (1). B) Localisez la pince de rétention du tuyau (2) sur le tuyau du régulateur. Fixez-la bien dans la fente (3) au-dessous de la graduation de la bouteille. MI...
Page 11 - RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE; Vérifiez
52 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide. Retrait de la bouteille de PL :A) Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une mon...
Page 12 - AVANT D’UTILISER LE GRILL; NIVEAU DE COMBUSTIBLE
WWW.WEBER.COM ® 53 AVANT D’UTILISER LE GRILL NIVEAU DE COMBUSTIBLE Vérifiez le niveau de combustible en regardant la ligne de niveau d’indication colorée, située sur le côté de la graduation de la bouteille de gaz. A) Vide (1) B) Moyen (2) C) Plein (3) ◆ 1 3 2 PLATEAU DE RECUPERATION DES GRAISSES AM...
Page 13 - ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL; ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL; Système d’Allumage Électronique; MISE EN GARDE : Si l’un des brûleurs ne s’allume pas au
54 ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL 2 3 4 7 8 1 2 6 5 ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL Remarque : Des instructions brèves pour l’allumage se trouvent à l’intérieur de la porte gauche du meuble. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou d...
Page 15 - CONSEILS & ASTUCES POUR LA GRILLADE
56 CONSEILS & ASTUCES POUR LA GRILLADE Remarque : Les conditions de cuisson, comme le vent et les conditions climatiques, peuvent nécessiter l’ajustement des commandes du brûleur afin d’obtenir les températures de cuisson correctes. Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, v...
Page 16 - DEPANNAGE; PROBLEME
WWW.WEBER.COM ® 57 DEPANNAGE PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs brûlent avec une flamme jaune ou orange, associée à une odeur de gaz. Inspectez les grilles anti insectes/araignées pour détecter toute obstruction éventuelle. (Blocage des trous.) Nettoyez les grilles anti arraignées/insectes....
Page 18 - NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRULEUR; Retrait du Panneau de Commande
WWW.WEBER.COM ® 59 MAINTENANCE NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRULEUR Il vous faudra : un tournevis cruciforme, un tournevis à tête plate, et une clé à écrou de 5/16".A) Votre barbecue à gaz Weber ® doit être ETEINT et refroidi. B) FERMEZ le gaz à la source.C) Retirez les composants du b...
Page 19 - Retrait du Tube du Brûleur; MISE EN GARDE : Assurez-vous que toutes les pièces sont
60 MAINTENANCE 11 10 9 16 17 18 12 13 14 15 20 19 Retrait du Tube du Brûleur Pour retirer le(s) tube(s) du brûleur :A) Retirez le(s) fil(s) de la ou des pince(s) de l’allumeur (9). B) Retirez la vis qui retient le tube du brûleur contre le boîtier de cuisson à l’aide d’une clé à écrou de 5/16" (...
Page 20 - UTILISATION DU SYSTEME D’ALLUMAGE ELECTRONIQUE; GUIDE DE CABLAGE DU MODULE DE L’ALLUMEUR 310
WWW.WEBER.COM ® 61 MAINTENANCE UTILISATION DU SYSTEME D’ALLUMAGE ELECTRONIQUE Si le Système d’allumage électronique n’allume pas le brûleur, assurez-vous que le gaz circule bien en essayant d’allumer vos brûleurs avec une allumette. Voir “ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL”. Si l’allumage avec une...
Page 21 - MAINTENANCE ANNUELLE; Inspection et Nettoyage de la Grille Anti-Araignées/Insectes
62 MAINTENANCE MAINTENANCE ANNUELLE Inspection et Nettoyage de la Grille Anti-Araignées/Insectes Pour inspecter les grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commandes. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles. Brosse...
Page 23 - © 2012 Elaboré et conçu par Weber-Stephen Products LLC,; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC; © 2012 Diseñado por Weber-Stephen Products LLC,; designation located on outer carton.; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC; © 2012 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC,
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com ® © 2012 Elaboré et conçu par Weber-Stephen Products LLC, société à responsabilité limitée du Delaware, implantée au 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Imprimé aux U.S.A. WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com ® © 2012 Diseñado por Weber...
Page 27 - BIFTECKS AUX TROIS POIVRES; BIFTECK DE FLANC MARINÉ
18 BIFTECKS AUX TROIS POIVRES Saisir à feu vif, cuire à chaleur Indirecte Moyenne 6 biftecks, d’une épaisseur de 4 cm environ 2 cuillers à thé (4g) de grains de poivre noir 2 cuillers à thé (4g) de grains de poivre blanc 2 cuillers à thé (4g) de grains de poivre séchuanais 1/8 cuiller à thé (0,5g) d...
Page 28 - BIFTECKS AUX FINES HERBES; CÔTELETTES LEVÉES DU
19 BIFTECKS AUX FINES HERBES Saisir à feu vif, cuire à chaleur Indirecte Moyenne 4 biftecks, d’une épaisseur de 4 cm environ 1-1/2 cuiller à thé (2 g) de basilic séché 1 cuiller à thé (5 g) d’estragon séché 1 cuiller à thé (5 g) de ciboulette séchée 4 gousses d’ail, hachées finement Découper l’excéd...
Page 29 - GIGOT D’AGNEAU
20 BROCHETTES D’AGNEAU ÉPICÉES Directe Moyenne Marinade épicée à l’orange: 1/2 tasse (125 ml) d’huile d’olive ou de cuisson 1/4 tasse (60 ml) de vinaigre de vin rouge 1 cuiller à table (10 ml) de jus de citron 2 cuillers à table (12 g) de zeste d’orange râpé 1 oignon vert avec fane, haché 1/4 cuille...
Page 30 - CARRÉ D’AGNEAU; CÔTELETTES DE PORC
21 CARRÉ D’AGNEAU Saisir à chaleur moyenne, cuire à chaleur Indirecte Moyenne 2 carrés d’agneau de 450 à 675 g chaque 2 cuillers à table (20 ml) de moutarde de Dijon 1 tasse (100 g) de chapelure de pain frais 1/4 tasse (60 g) de persil ciselé 1/2 cuiller à thé (3 g) de sel 1/4 cuiller à thé (0,5 g) ...
Page 31 - POULET AU FROMAGE RICOTTA
22 POULET AU FROMAGE RICOTTA Indirecte Moyenne 1 poulet entier de 1,75 à 2,25 kg 350 g de fromage ricotta 1/3 tasse (100 g) de fromage parmesan râpé 1 œuf 1-1/4 cuiller à thé (1,5 g) de basilic séché, divisé 3/4 cuiller à thé (1 g) d’estragon séché, divisé 2 cuillers à table (8 g) de persil finement...
Page 32 - FAJITAS AU POULET
23 FAJITAS AU POULET Directe Moyenne Marinade: 1/4 tasse (60 ml) d’huile de cuisson 3 cuillers à table (30 ml) de jus de lime2 cuillers à table (20 ml) de vinaigre de vin rouge 2 cuillers à table (20 g) d’oignon haché finement 1 gousse d’ail émincée 1/2 cuiller à thé (2 g) de sucre 1/2 cuiller à thé...
Page 34 - DARNE DE SAUMON KYOTO
25 BROCHETTES DE CREVETTES ET BEURRE AU CURRY Directe Élevée Beurre au curry: 1/2 tasse (120 g) de beurre 2 cuillers à table (20 g) d’oignon finement haché 1 cuiller à thé (2 g) d’aneth frais ciselé 1 – 1-1/2 cuiller à thé (2 à 3 g) de poudre de curry une pincée de poudre d’ail 900 g de grosses crev...
Page 36 - PARADIS GRILLER
27 POMMES DE TERRE FARCIES GRILLÉES Indirecte Moyenne 3 grosses pommes de terre à cuire au four 3 cuillers à table (45 g) de margarine ou de beurre ramolli 2 jaunes d’œufs 1/2 tasse (125 ml) de crème sure 1 cuiller à table (3 g) de ciboulette hachée 3/4 cuiller à thé (5 g) de sel 2 cuillers à table ...