Page 3 - GRILL A GAZ; Mode d’emploi du Grill à gaz naturel
#56209 470 GRILL A GAZ Mode d’emploi du Grill à gaz naturel 56209 02/01/10 NG Fc - FRENcH cANADIAN VoUs deVeZ Lire Ce mode d’emPLoi AVAnt d’UtiLiser Votre GriLL A GAZ. m dAnGer s’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. ouvrir le couvercl...
Page 4 - mISE EN GARDE
74 mISE EN GARDE m dAnGer Le non respect des consignes intitulées danger, mise en garde et Attention contenues dans le présent mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m mises en GArde m ne stockez pas de bout...
Page 5 - TAbLE DES mATIERES
WWW.WEbER.com ® 75 TAbLE DES mATIERES mISE EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 TAbLE DES mATIERES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 VUE EcLATEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 6 - LISTE DE LA VUE EcLATEE
WWW.WEbER.com ® 77 matériel du châssis 1. Châssis 2. thermomètre 3. bec du thermomètre 4. Poignée 5. Lampe de poignée Grill out™ 6. moteur de la rôtissoire 7. support de la rôtissoire 8. Grille de maintien au chaud 9. Grilles de cuisson 10. barres flavorizer® 11. tubes du brûleur 12. tablette latéra...
Page 7 - GARANTIE
78 GARANTIE Weber-Stephen Products Co . (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit : Fonte d’aluminium, 25 ans (2 ans pour lapeinture à l’except...
Page 8 - GENERALITES
WWW.WEbER.com ® 79 GENERALITES Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif . Avec le barbecue à gaz Weber ® vous pouvez faire des grillades, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles avec des appareils de cuisine d’intérieur . ...
Page 9 - INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ; instALLAtion de L’ALimentAtion en GAZ; mise en GArde: ne faite spas passer le tuyau de 10 pieds; mUR INTÉRIEUR
80 INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ instALLAtion de L’ALimentAtion en GAZ spécifications Générales relatives À La Canalisation Remarque : Veuillez entrer en contact avec votre municipalité pour prendre connaissance des codes de construction réglementant les installations de barbecues à gaz d’extérieur...
Page 11 - PrePArAtion PoUr LA deteCtion des fUites; mise en GArde : Les raccords de gaz de votre grill à gaz
82 2 3 4 INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ PrePArAtion PoUr LA deteCtion des fUites Vérifiez que toutes les valves du brûleur sont fermées Les valves sont expédiées en position fermée (OFF), mais vous devriez vérifier pour vous assurer qu’elles sont fermées . Vérifiez en enfonçant puis en tournant dans...
Page 15 - UTILISATIoN DE L’ALLUmAGE A DEcLIc; ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs.
86 UTILISATIoN DE L’ALLUmAGE A DEcLIc 2 1 3 4 5 m ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. A) Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée . Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (1) et le tourner vers MARCHE/ELEVE (2) . B) ...
Page 16 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL
WWW.WEbER.com ® 87 1 2 4 5 3 il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. 2 4 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL ALLUmAGe dU brÛLeUr PrinCiPAL Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte ga...
Page 17 - ALLUmAGe mAnUeL dU brULeUr PrinCiPAL
88 1 2 4 5 3 il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. 2 5 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL ALLUmAGe mAnUeL dU brULeUr PrinCiPAL m dAnGer Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbe...
Page 18 - ASTUcES & coNSEILS UTILES PoUR LES GRILLADES; mise en GArde : ne déplacez pas le barbecue à gaz weber; mise en GArde : Vérifiez le plateau inférieur et l’égouttoir
WWW.WEbER.com ® 89 ASTUcES & coNSEILS UTILES PoUR LES GRILLADES Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m mise en GArde : ne déplacez pas le barbecue à gaz weber ® en cours d’utilisation ou lorsq...
Page 19 - mETHoDES DE cUISSoN; bRÛLEURS; CUisson direCte
90 mETHoDES DE cUISSoN 4 bRÛLEURS 1 2 4 3 A cUISSoN DIREcTE A La nourriture se place sur les grilles de cuisson juste au-dessus des brûleurs . 4 bRÛLEURS 1 2 4 3 M M B cUISSoN INDIREcTE b La nourriture se place sur les grilles de cuisson entre les brûleurs . La chose la plus importante à connaître à...
Page 20 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL
WWW.WEbER.com ® 91 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL 3 1 5 2 4 2 il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. m dAnGer Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter 5 m...
Page 22 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DE VoTRE SEAR STATIoN
WWW.WEbER.com ® 93 3 1 4 5 7 6 2 ALLUmAGE & UTILISATIoN DE VoTRE SEAR STATIoN ® il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. 2 6 ALLUmAGe dU brULeUr seAr stAtion ® Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de...
Page 23 - mÉTHoDE PoUR SAISIR LES ALImENTS
94 1 2 4 3 ALLUmAGE & UTILISATIoN DE VoTRE SEAR STATIoN ® il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. 1 4 bRÛLEURS 2 3 Sear Station ™ mÉTHoDE PoUR SAISIR LES ALImENTS Les aliments sont placés dans la zone de chaleur intense entre l...
Page 24 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUmoIR
WWW.WEbER.com ® 95 5 1 2 3 4 6 7 8 il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUmoIR 4 6 ALLUmAGe dU brULeUr dU fUmoir m dAnGer Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez le...
Page 26 - UtiLisAtion dU fUmoir
WWW.WEbER.com ® 97 1 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUmoIR UtiLisAtion dU fUmoir Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable . Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc ., nous recommandon...
Page 27 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE
98 4 1 2 3 5 6 il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE 3 5 ALLUmAGe dU brULeUr de LA rotissoire bouton d’allumage du bruleur de la rotissoire Remarque : L’allumeur de chaque bo...
Page 31 - RESoLUTIoN DES PRobLEmES DU bRULEUR LATERAL
102 PRobLEmE VERIFIcATIoN SoLUTIoN Les brûleurs produisent une flamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage (C’est normal pour le tube d’allumage du brûleur). Symptômes : Le brûleur ne s’allume pas, ou la flamme est petite en position eLeVe. Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pou...
Page 32 - mise en GArde: si l’allumage ne se produit pas
WWW.WEbER.com ® 103 RESoLUTIoN DES PRobLEmES DE VoTRE SEAR STATIoN ® RESoLUTIoN DES PRobLEmES DE LA RoTISSoIRE RESoLUTIoN DES PRobLEmES DE LA LAmPE DE PoIGNEE GRILL oUT™ PRobLEmE VERIFIcATIoN SoLUTIoN Les brûleurs ont une flamme jaune ou orange, en association avec une odeur de gaz (C’est normal pou...
Page 34 - remPLACement des brULeUrs PrinCiPAUX
WWW.WEbER.com ® 105 mAINTENANcE remPLACement des brULeUrs PrinCiPAUX A) Votre grill à gaz Summit ® doit être éteint et avoir refroidi . B) Fermez le gaz à la source .C) Déconnectez l’arrivée de gaz .D) Retirez les grilles de cuisson .E) Retirez les barres Flavorizer ® . F) Retirez le boîtier du fumo...
Page 35 - mise en GArde : Une fois que vous aurez remis en place; mAintenAnCe dU brULeUr LAterAL
106 retrait du bruleur sear station ® Pour retirer le brûleur Sear Station ® , tirez le tube du brûleur vers vous . Ceci le retire de l’encoche du tube du brûleur (7) . Ensuite, faites pivoter le tube dans le sens des aiguilles d’une montre (8) , en veillant à faire pivoter le tube de sorte que la v...
Page 36 - mAintenAnCe AnnUeLLe
WWW.WEbER.com ® 107 mAINTENANcE 3 1 2 4 mAintenAnCe AnnUeLLe inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande . En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour net...
Page 37 - designation located on outer carton.
m Attention: this product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products Co ., Customer Service Department for genuine ...