Page 2 - Fc FRENcH cANADIAN; GRILL A GAZ; Mode d’emploi du grill à gaz PL
56514 LP Fc FRENcH cANADIAN #56514 310 GRILL A GAZ Mode d’emploi du grill à gaz PL Vous deVeZ Lire Ce Mode d’eMPLoi AVAnt d’utiLiser Votre GriLL A GAZ. m dAnGer s’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. ouvrir le couvercle. 4. si l’odeur...
Page 3 - mISES EN GARDE
44 mISES EN GARDE m dAnGer Le non respect des consignes intitulées danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m Mises en GArde m ne stockez pas de bou...
Page 4 - TAbLE DES mATIERES
WWW.WEbER.com ® 45 TAbLE DES mATIERES VUE EcLATEE 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LISTE DE LA VUE EcLATEE 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 mISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 TAbL...
Page 5 - GARANTIE
46 GARANTIE Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit : Fonte d’aluminium: 25 ans (2 ans pour lapeinture à l’excepti...
Page 6 - GENERALITES
WWW.WEbER.com ® 47 Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif . Avec ce barbecue à gaz Weber ® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur . Le couvercle fer...
Page 7 - Mise en GArde : Les bouteilles de PL de rechange doivent; exigences relatives à la bouteille de propane liquide; INSTRUcTIoNS RELATIVES AU GAZ
48 AstuCes Pour une MAniPuLAtion sAns dAnGer des bouteiLLes de GAZ ProPAne LiQuide • Le gaz Propane liquide (PL) est un produit dérivé du pétrole comme le sont l’essence et le gaz naturel . Le gaz PL est gazeux à des températures et à des pressions ordinaires . Soumis à une pression modérée, à l’int...
Page 8 - coUPLAGE DE coNNEXIoN DE TYPE 1; Verifiez que toutes les valves des bruleurs sont fermees; dAnGer
WWW.WEbER.com ® 49 INSTRUcTIoNS RELATIVES AU GAZ 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 coUPLAGE DE coNNEXIoN DE TYPE 1 1 Valve de type 1 2 Volant manuel 3 Filetage externe 4 Ecrou thermosensible 5 Régulateur de propane inforMAtions iMPortAntes reLAtiVes A LA bouteiLLe de PL m dAnGer ne stockez JAMAis une bouteille de...
Page 9 - Mise en GArde : Le tuyau doit être bien fixé sur la; Connectez le tuyau à la bouteille; Mise en GArde : n’utilisez pas de clé pour serrer le
50 INSTRUcTIoNS RELATIVES AU GAZ A) Ouvrez les portes du meuble qui sert de base . Avancez le régulateur et le tuyau et sortez-les du meuble (1) . B) Localisez la pince de rétention du tuyau (2) sur le tuyau du régulateur . Fixez-la bien dans la fente (3) au-dessous de la graduation de la bouteille ...
Page 11 - reChArGeMent de LA bouteiLLe de ProPAne LiQuide; Vérifiez; Mise en GArde : en cas de fuite au niveau d’un raccord; réinstaller le panneau de commande
52 INSTRUcTIoNS RELATIVES AU GAZ reChArGeMent de LA bouteiLLe de ProPAne LiQuide Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide . Retrait de la bouteille de PL :A) Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une mo...
Page 12 - AVANT D’UTILISER LE GRILL
WWW.WEbER.com ® 53 AVANT D’UTILISER LE GRILL niVeAu de CoMbustibLe Vérifiez le niveau de combustible en regardant la ligne de niveau d’indication colorée, située sur le côté de la graduation de la bouteille de gaz . A) Vide (1) B) Moyen (2) C) Plein (3) ◆ 1 3 2 PLAteAu-eGouttoir AMoVibLe et eGouttoi...
Page 13 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL; système d’allumage électronique
54 1 2 4 5 3 6 2 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL ALLuMAGe du bruLeur PrinCiPAL Des consignes d’allumage résumées se trouvent à l’intérieur de la porte gauche du meuble . m dAnGer Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patient...
Page 15 - coNSEILS & ASTUcES PoUR LA GRILLADE
56 coNSEILS & ASTUcES PoUR LA GRILLADE Remarque : Il est possible que la température à l’intérieur de votre boîtier de cuisson pendant les premières utilisations, au moment où les surfaces sont encore très réfléchissantes, soit plus élevée que les températures indiquées dans votre livret de cuis...
Page 16 - DEPANNAGE; PRobLEmE
WWW.WEbER.com ® 57 DEPANNAGE PRobLEmE VERIFIcATIoN SoLUTIoN Les brûleurs brûlent avec une flamme jaune ou orange, associée à une odeur de gaz. Inspectez les grilles anti insectes/araignées pour détecter toute obstruction éventuelle . (Blocage des trous .) Nettoyez les grilles anti arraignées/insecte...
Page 18 - nettoYAGe ou reMPLACeMent des tubes du bruLeur; retrait du panneau de commande
WWW.WEbER.com ® 59 mAINTENANcE nettoYAGe ou reMPLACeMent des tubes du bruLeur Il vous faudra : un tournevis cruciforme et un tournevis plat .A) Votre barbecue à gaz Weber ® doit être ETEINT et refroidi . B) FERMEZ le gaz à la source .C) Retirez les composants du boîtier de cuisson - grille de mainti...
Page 19 - retrait du tube du brûleur; Attention : n’élargissez pas les ports du brûleur pendant; réinstallation du tube du brûleur; Attention : tous les fils doivent être correctement
60 mAINTENANcE 9 8 7 14 15 16 10 11 12 13 18 17 retrait du tube du brûleur Pour retirer le(s) tube(s) du brûleur :A) Retirez le(s) fil(s) de la ou des pince(s) de l’allumeur (7) . B) Retirez la vis qui maintient le tube du brûleur contre le boîtier de cuisson à l’aide d’un tournevis plat (8) . C) Ti...
Page 20 - utiLisAtion du sYsteMe d’ALLuMAGe eLeCtroniQue; GUIDE DE cAbLAGE DU moDULE DE L’ALLUmEUR 310/320
WWW.WEbER.com ® 61 mAINTENANcE utiLisAtion du sYsteMe d’ALLuMAGe eLeCtroniQue Si le Système d’allumage électronique n’allume pas le brûleur, assurez-vous que le gaz circule bien en essayant d’allumer vos brûleurs avec une allumette . Voir “ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL” . Si l’allumage avec u...
Page 21 - MAintenAnCe AnnueLLe; inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes
62 mAINTENANcE MAintenAnCe AnnueLLe inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande . En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles . Bross...
Page 23 - WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC; designation located on outer carton.; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www .weber .com ® © 2011 Elaboré et conçu par Weber-Stephen Products LLC, société à responsabilité limitée du Delaware, implantée au 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U .S .A . Imprimé aux U.S.A. WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www .weber .com ® © 2011 Diseñado po...