Page 7 - GRILL A GAZ; Mode d’emploi du grill à gaz naturel
#56568 SUMMIT ® GRILL CENTER GRILL A GAZ Mode d’emploi du grill à gaz naturel 56568 FC - FRENCH CANADIAN Vous deVeZ lire Ce Mode d’eMPloi aVaNt d’utiliser Votre Grill a GaZ. m daNGer s’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. ouvrir le co...
Page 8 - MISES EN GARDE
78 MISES EN GARDE m daNGer le non respect des consignes intitulées danger, Mise en garde et attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m Mises eN Garde m Ne stockez pas de bou...
Page 9 - TAbLE DES MATIERES; ALLUMAGE & UTILISATIoN DE LA SEAR STATIoN
WWW.WEbER.CoM ® 79 TAbLE DES MATIERES VUE ECLATEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 TAbLE DES MATIERES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 11 - iNstallatioN de l’aliMeNtatioN eN GaZ; spécifications générales relatives à la canalisation; Mise eN Garde: Ne faite spas passer le tuyau de 10 pieds; Conduite de gaz; INSTRUCTIoNS RELATIVES AU GAZ; PARoI INTERNE
WWW.WEbER.CoM ® 81 iNstallatioN de l’aliMeNtatioN eN GaZ spécifications générales relatives à la canalisation Remarque : Veuillez entrer en contact avec votre municipalité pour prendre connaissance des codes de construction réglementant les installations de barbecues à gaz d’extérieur. en l’absence ...
Page 12 - tYPe de GaZ
82 INSTRUCTIoNS RELATIVES AU GAZ 1 Raccord à charnière 2 Mettez les couvercles en place lorsque le tuyau est débranché 3 Valve de fermeture 4 Enduisez ce raccord de conduite de pâte à joint résistante au gaz 5 Prise 6 Fiche mâle 1 Prise 2 Cache 3 Repoussez l’étui en arrière 4 Fiche Enfoncez la fiche...
Page 13 - PreParatioN de la deteCtioN des fuites; Verifiez que toutes les valves du bruleur sont fermees; Mise eN Garde : les raccords de gaz de votre grill à gaz; retirez votre panneau de commandes
WWW.WEbER.CoM ® 83 INSTRUCTIoNS RELATIVES AU GAZ PreParatioN de la deteCtioN des fuites Verifiez que toutes les valves du bruleur sont fermees Les valves sont expédiées en position fermée (“OFF”), mais vous devriez les vérifier pour vous assurer qu’elles sont fermées . Vérifiez en les valves en les ...
Page 15 - Vérifiez; Mise eN Garde : en cas de fuite au niveau des connexions; réinstallez le panneau de commande; réinstallez le déflecteur à eau du meuble du brûleur latéral
WWW.WEbER.CoM ® 85 1 2 3 4 5 6 7 Vérifiez A) La connexion entre la conduite de gaz principale et le collecteur (1) . B) La connexion entre la rôtissoire (Brûleur I .R .) et la conduite de gaz (2) . C) La connexion entre la tête du brûleur et le régulateur et la connexion entre le régulateur et le tu...
Page 17 - ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs.; Mise eN Garde : si le brûleur ne s’allume toujours pas,; AVANT D’UTILISER VoTRE GRILL; iNsPeCtioN du tuYau; UTILISATIoN DE L’ALLUMAGE SNAP
WWW.WEbER.CoM ® 87 m ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. A) Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée . Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (1) et le tourner vers MARCHE/ELEVE (2) . B) Cette action génère une circu...
Page 18 - Bouton d’allumage du bruleur principal; ALLUMAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINCIPAL
88 alluMaGe du BrÛleur PriNCiPal Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard . m daNGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le ...
Page 19 - Mise eN Garde : si le brûleur ne s’allume pas, positionnez
WWW.WEbER.CoM ® 89 alluMaGe MaNuel du Bruleur PriNCiPal m daNGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif suscepti...
Page 20 - CoNSEILS & ASTUCES PoUR LA GRILLADE
90 CoNSEILS & ASTUCES PoUR LA GRILLADE Remarque : Il est possible que la température à l’intérieur de votre boîtier de cuisson pendant les premières utilisations, au moment où les surfaces sont encore très réfléchissantes, soit plus élevée que les températures indiquées dans votre livret de cuis...
Page 21 - METHoDES DE CUISSoN; CuissoN direCte; bRÛLEURS
WWW.WEbER.CoM ® 91 METHoDES DE CUISSoN La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode Directe ou Indirecte . La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou organi...
Page 22 - ALLUMAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL; allumer le brûleur interne; allumer le brûleur externe
92 ALLUMAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL m daNGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du brûleur latéral, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allume pas, peut avoir pour conséquence u embrasement explosif suscept...
Page 24 - Cuisson au wok
94 ALLUMAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL utilisatioN du Bruleur lateral Le brûleur latéral est pourvu de deux bagues de brûleur pour contrôler la température de cuisson . Le brûleur ➀ , le brûleur interne, cuit avec une petite flamme et il fonctionne mieux avec les petites casseroles et les ...
Page 25 - allumage automatique des bruleurs principaux adjacents
WWW.WEbER.CoM ® 95 1 2 6 4 7 5 3 ALLUMAGE & UTILISATIoN DE LA SEAR STATIoN ® alluMaGe du Bruleur sear statioN ® Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du meuble . m daNGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbe...
Page 26 - allumage automatique du bruleur principal adjacent
96 1 3 4 2 ALLUMAGE & UTILISATIoN DE LA SEAR STATIoN ® 6 bRÛLEURS MÉTHoDE PoUR SAISIR LES ALIMENTS Les aliments sont placés dans la zone de chaleur intense entre les brûleurs allumés . il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. al...
Page 27 - allumage du bruleur du fumoir avec le bouton; ALLUMAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUMoIR
WWW.WEbER.CoM ® 97 1 3 2 8 6 4 7 5 alluMaGe du Bruleur du fuMoir m daNGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez le grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourrait entraîner un embrasement explosif susceptible de...
Page 30 - Bouton d’allumage du bruleur de la rotissoire; ALLUMAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE
100 1 6 5 3 2 4 alluMaGe du Bruleur de la rotissoire Bouton d’allumage du bruleur de la rotissoire Remarque : L’allumeur de chaque bouton de commande crée une étincelle en provenance de l’électrode de l’allumeur vers le tube d’allumage du brûleur. Vous générez l’énergie nécessaire à la création de l...
Page 33 - CuissoN aVeC la rotissoire; raNGeMeNt du Moteur de la rotissoire; raNGeMeNt de la BroChe de la rotissoire
WWW.WEbER.CoM ® 103 ALLUMAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE F) Insérez l’extrémité pointue de l’axe de la rôtissoire dans le moteur . Abaissez la broche de la rôtissoire dans les encoches sur le boîtier de cuisson (6) . G) L’axe de la rôtissoire devrait être en rotation de sorte que l...
Page 34 - DEPANNAGE DU bRULEUR LATERAL
104 PRobLEME VERIFICATIoN SoLUTIoN les brûleurs produisent une flamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage (C’est normal pour le tube d’allumage du brûleur). Symptômes : le brûleur ne s’allume pas, ou la flamme est petite en position eleVe. Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pou...
Page 35 - DEPANNAGE DE LA SEAR STATIoN; Mise eN Garde: si l’allumage ne se produit; DEPANNAGE DE LA RoTISSoIRE
WWW.WEbER.CoM ® 105 DEPANNAGE DE LA SEAR STATIoN ® PRobLEME VERIFICATIoN SoLUTIoN les brûleurs ont une flamme jaune ou orange, en association avec une odeur de gaz (C’est normal pour le tube d’allumage du brûleur). le brûleur sear station ® ne s’allume pas. Inspectez les Grilles anti-araignées/insec...
Page 37 - reMPlaCeMeNt des Bruleurs PriNCiPauX; retirer le panneau de commandes
WWW.WEbER.CoM ® 107 MAINTENANCE reMPlaCeMeNt des Bruleurs PriNCiPauX Votre grill à gaz Summit ® doit être éteint et avoir refroidi . A) Fermez le gaz à la source .B) Déconnectez l’arrivée de gaz .C) Retirez les grilles de cuisson .D) Retirez les barres Flavorizer ® . E) Retirez le boîtier du fumoir ...
Page 38 - retrait du bruleur sear station; Mise eN Garde : une fois que vous aurez remis en place
108 retrait du bruleur sear station ® Pour retirer le brûleur Sear Station ® , tirez le tube du brûleur vers vous . Ceci le retire de l’encoche du tube du brûleur (7) . Ensuite, faites pivoter le tube dans le sens des aiguilles d’une montre (8), en veillant à faire pivoter le tube de sorte que la vi...
Page 39 - MaiNteNaNCe du Bruleur lateral; Vérifiez les câbles de l’allumeur au-dessous du brûleur latéral
WWW.WEbER.CoM ® 109 MAINTENANCE MaiNteNaNCe du Bruleur lateral m Mise eN Garde : la totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devrait être positionnée sur off. Vérifiez les câbles de l’allumeur au-dessous du brûleur latéral Outils nécessaires : Un tournevis cruciforme .A) Pour retir...
Page 40 - MaiNteNaNCe aNNuelle; inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes
110 MAINTENANCE MaiNteNaNCe aNNuelle inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande . En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles . Bros...
Page 42 - WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC; designation located on outer carton.; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www .weber .com ® © 2011 Elaboré et conçu par Weber-Stephen Products LLC, société à responsabilité limitée du Delaware, implantée au 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U .S .A . Imprimé aux U.S.A. WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www .weber .com ® © 2011 Diseñado po...