Page 1 - WARRANTY
WWW.WEBER.COM ® 3 WARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings 25-years (2 years on paint; excludes fading) Stainless...
Page 2 - LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE
Structure de protection Thermomètre Plaque indicatrice du thermomètre Tôle de protection Poignée Grille de réchauffage Tablette latérale gauche Grilles de cuisson Tuyau Crossover Boîtier de cuisson Panneau du cadre gauche Support arrière du cadre Support avant du cadre Pièce de garniture gauche Pièc...
Page 4 - GRILL A GAZ; Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel; VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI
#00000 #89557 E/S - 310/320, EP - 310/320 GRILL A GAZ Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel 89557 FC VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER S’il y a une odeur de gaz:1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel.2. Éteindre toute flamme nue.3. Ouvrir le c...
Page 5 - MISES EN GARDE; (N’oubliez pas de vous laver les mains avant de manipuler ce produit.)
WWW.WEBER.COM ® 33 DANGERS AND WARNINGS MISES EN GARDE DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES...
Page 6 - GENERALITES; POUR UNE INSTALLATION AU CANADA
34 WWW.WEBER.COM ® CUISSON MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® pendant son utilisation ou lorsque celui-ci est encore à haute température. Vous pouvez ajuster le BRULEUR 1, 2, et 3 comme vous le souhaitez. Les réglages des commandes : High (H), Medium (M), Low (L), ou Off (O) s...
Page 7 - IMPORTANT : Lorsque vous nettoyez les surfaces assurez-; INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ; INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN GAZ; SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES RELATIVES À LA CANALISATION
WWW.WEBER.COM ® 35 GENERAL INSTRUCTIONS GENERALITES Sortez le plateau amovible en le faisant glisser - Retirez la graisse en excès, puis lavez à l’eau savonneuse chaude, avant de rincer. Barres Flavorizer ® et grilles de cuisson - Nettoyez avec une brosse en fils de cuivre adaptée. Le cas échéant, r...
Page 8 - TYPE DE GAZ; VERIFIEZ QUE TOUTES LES VALVES DU BRULEUR SONT FERMEES
36 WWW.WEBER.COM ® RETIREZ LES BOUTONS DE COMMANDE & LE PANNEAU DE COMMANDE POUR LA DETECTION DES FUITES Il vous faudra : un tournevis cruciforme. 1) Retirez les boutons de commande. 2) Retirez la vis et la rondelle de l’arrière du panneau de commande avec un tournevis cruciforme. 3) Inclinez l’...
Page 9 - DETECTION DES FUITES DE GAZ; * Il est possible que le grill
WWW.WEBER.COM ® 37 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre le tuyau et le collecteur. MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1), resserrez le raccord avec une clé et détectez à nouveau les fuites à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. En cas de persistance d’un...
Page 10 - ALLUMAGE; DISPOSITIF D’ALLUMAGE CROSSOVER; INSTRUCTIONS RELATIVES A L’UTILISATION
38 WWW.WEBER.COM ® GAS INSTRUCTIONS VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre le tuyau et le collecteur. 2) Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et le collecteur et le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et la conduite de gaz du brûleur latéral. MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccor...
Page 11 - POUR ETEINDRE; ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL; ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL; POUR ETEINDRE
WWW.WEBER.COM ® 39 ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL 1) Ouvrez le couvercle. 2) Assurez-vous que tous les boutons de commande des brûleurs sont positionnés sur OFF. (Enfoncez le bouton de commande puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est positionné sur OFF.) 3)...
Page 13 - DEPANNAGE; ATTENTION : Ne recouvrez pas le plateau; DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL
WWW.WEBER.COM ® 41 DEPANNAGE PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs produisent une flamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage. Inspectez la Grille anti-araignées/insectes pour détecter toute obstruction éventuelle. (Blocage des trous.) Nettoyez les Grilles anti-araignées/insectes. (V...
Page 14 - MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL; INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA GRILLE ANTI-ARAIGNÉES/INSECTES
42 WWW.WEBER.COM ® MAINTENANCE Grille du brûleur latéral Cache du brûleur latéral Anneau et tête du brûleur latéral Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devraient être positionn...
Page 15 - REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX
WWW.WEBER.COM ® 43 MAINTENANCE REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX 1) Votre barbecue à gaz Weber ® doit être FERME et avoir refroidi. 2) Fermez le gaz (OFF) à la source. 3) Pour retirer la panneau de commande : (a) Retirez les boutons de commande des brûleurs. (b) Retirez la vis et la rondelle de l...
Page 16 - MISE EN GARDE : Une fois que vous avez remis les
44 WWW.WEBER.COM ® OPERATIONS DU SYSTEME D’ALLUMAGE CROSSOVER ® Si le dispositif d’allumage Crossover ® ne parvient pas à allumer le BRULEUR 1, allumez le BRULEUR 1 avec une allumette. Si le BRULEUR 1 s’allume avec une allumette, vérifiez ensuite le Dispositif d’allumage électronique.• Vérifiez que ...
Page 19 - THANK YOU FOR PURCHASING A WEBER
▲ PLEASE CONTINUE ON BACK / POR FAVOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER AU VERSO. ➤ ➤ ➤ 1. How Can We Reach You? / ¿Cómo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted? / Comment Pouvons-nous Vous Joindre? First Name / Nombre / Prénom M.I. / Inicial / Seconde Initiale Last Name / Apellido / Nom Ad...