Page 1 - WARRANTY
3 WWW.WEBER.COM ® 3 WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE WARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings -2 year on paint exclud...
Page 2 - PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PIEZAS
4 WWW.WEBER.COM ® PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PIEZAS Catch Pan Holder Catch Pan Cooking Grate Warming Rack Rotisserie Fork Rotisserie Spit Rotisserie Motor Rotisserie Bracket 620 650 1 1 3 1 - - - - 1 1 3 1 4 1 1 1 620 650 1 13 - - 1 1 1 4 4 - - 3 3 1 12 1 1 1 1 1 4 4 2 2 3 3 Drip Tray Fl...
Page 3 - EXPLODED VIEW LIST S-620; LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE
6 WWW.WEBER.COM ® Shroud Hardware Shroud Thermometer Thermometer Bezel Handle Grill Out TM Handle Light Warming Rack Cooking Grates Flavorizer ® Bars Burner Tubes Side Table Left Tool Holder Manifold Control Panel Knob Bezel Knob Water Baffl e / Heat Shield Disposable Drip Pan 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8...
Page 4 - EXPLODED VIEW LIST S-650
8 WWW.WEBER.COM ® Shroud Hardware Shroud Thermometer Thermometer Bezel Handle Grill Out TM Handle Light Rotisserie Motor Rotisserie Bracket Warming Rack Cooking Grates Flavorizer ® Bars Burner Tubes Side Table Left Tool Holder Manifold Control Panel Small Knob Bezel Small Knob Large Knob Large Knob ...
Page 9 - BARBECUE À GAZ; Guide de l’utilisateur – barbecue au propane
VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER Si vous sentez une odeur de gaz: 1. Fermez le gaz en direction de l’appareil.2. Eteignez toute fl amme nue.3. Ouvrez le couvercle.4. Si l’odeur persiste, restez à l’écart de l’appareil et appelez immédiatement votre fournisse...
Page 10 - MISES EN GARDE
58 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne st...
Page 11 - INSTRUCTIONS GENERALES
59 WWW.WEBER.COM ® 59 Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce barbecue à gaz Weber ® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats diffi cilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur. Le couvercle f...
Page 12 - INFORMATIONS IMP0ORTANTES RELATIVES A; PREPARATION DE LA DETECTION DES FUITES; VERIFIEZ QUE TOUTES LES VALVES DES BRULEURS SONT FERMEES; Votre grill à gaz Weber; RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE; COUPLAGE DE CONNEXION DE TYPE 1
60 WWW.WEBER.COM ® GENERAL INSTRUCTIONS INFORMATIONS IMP0ORTANTES RELATIVES A LA BOUTEILLE DE PL Le non respect strict des consignes de sécurité intitulées DANGER pourrait entraîner un incendie provoquant la mort ou une blessure grave. DANGER Ne stockez JAMAIS une Bouteille de PL de rechange au- des...
Page 13 - MISE EN GARDE : N’utilisez pas de clé; INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
61 WWW.WEBER.COM ® 61 GAS INSTRUCTIONS Pour raccorder le tuyau à la bouteille de gaz : 1) Localisez la pince de retenue du tuyau (a) sur le tuyau du régulateur. Fixez-la à l’intérieur de la fente (b) au-dessous du support de la bouteille. MISE EN GARDE : Le tuyau doit être fi xé au support de la bou...
Page 14 - Les raccords de gaz de votre grill à gaz; RETRAIT DU PANNEAU DE COMMANDE; DETECTION DES FUITES DE GAZ
62 WWW.WEBER.COM ® DETECTION DES FUITES DE GAZ MISE EN GARDE : Les raccords de gaz de votre grill à gaz Summit ® ont été testés en usine. Nous vous recommandons toutefois de détecter les fuites au niveau de tous les raccords avant d’utiliser votre grill à gaz Summit ® . RETRAIT DU PANNEAU DE COMMAND...
Page 15 - MISE EN GARDE : Si vous détectez une fuite au niveau des; * Il est possible que le grill de l’illustration
63 WWW.WEBER.COM ® 63 Vérifi ez : 1) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 2) Les raccords entre la conduite de gaz principale et le collecteur. MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1, ou 2), resserrez le raccord à l’aide d’une clé puis effectuez à nouveau la d...
Page 16 - * Il est possible que le grill; MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau des raccords (4,; REMISE EN PLACE DU PANNEAU DE COMMANDE
64 WWW.WEBER.COM ® 3 4 5 6 7 8 1 2 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. S-650 Vérifi ez : 1) Le raccord entre la conduite de gaz et le collecteur. 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.R.). 3) Le racc...
Page 17 - RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE; MISE EN GARDE : Nous vous recommandons de faire; VERIFICATION DU NIVEAU DE COMBUSTIBLE DANS VOTRE; ASTUCES POUR UNE MANIPULATION SANS DANGER DES; Exigences relatives à la bouteille de propane liquide
65 WWW.WEBER.COM ® 65 GAS INSTRUCTIONS RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide.Retrait de la bouteille de PL1) Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une ...
Page 18 - METHODES POUR LES GRILLADES; MISE EN GARDE : Vérifi ez le niveau du dépôt de graisse; Préchauffage; Cuisson couverte; CUISSON DIRECTE; Dispositif Flavorizer; brûleurs; Cuisson indirecte
66 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section de dépannage de ce manuel. Vous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits. L...
Page 19 - ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES; Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs.
67 WWW.WEBER.COM ® 67 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur “HI” puis fermez le couvercle ; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que...
Page 20 - ALLUMAGE; ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR AVEC LE BOUTON; . Veuillez entrer en contact avec; ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL; INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION; POUR ETEINDRE
68 WWW.WEBER.COM ® 1 3 2 4 5 ALLUMAGE Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barb...
Page 21 - ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL; ALLUMAGE AVEC L’ALLUMEUR; ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL; a) Fermez la valve de commande du brûleur latéral, les brûleurs
69 WWW.WEBER.COM ® 69 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’...
Page 22 - ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL; MISE EN GARDE : Si le brûleur latéral ne s’allume pas :; UTILISATION DU FUMOIR; Pour utiliser le fumoir; Nettoyage du fumoir; ALLUMAGE MANUEL
70 WWW.WEBER.COM ® 3 2 1 6 5 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif sus...
Page 23 - ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE; BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR; * Il est possible que le grill de l’illustration présente de
71 WWW.WEBER.COM ® 71 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourr...
Page 24 - ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR
72 WWW.WEBER.COM ® 9 23 10 1 5 8 4 7 S-650 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR MISE EN GARDE : Vérifi ez le tuyau avant chaque utilisation du grill afi n de détecter toute entaille, fi ssure, abrasions ou coupure. Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Remplacez ...
Page 25 - UTILISATION DE LA ROTISSOIRE; N’exposez pas le moteur de la rôtissoire à la pluie.; UTILISATION; CUISSON
73 WWW.WEBER.COM ® 73 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION UTILISATION DE LA ROTISSOIRE Remarque : Avant d’utiliser votre rôtissoire, mesurez votre aliment au point le plus large. Si la mesure est supérieure à 9½” (241,8mm), votre aliment est trop grand pour entrer dans la...
Page 26 - BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
74 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE NRemarque : L’allumeur de chaque bouton de commande crée une étincelle en provenance de l’électrode de l’allumeur vers le tube d’allum...
Page 27 - ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
75 WWW.WEBER.COM ® 75 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE ATTENTION: LISEZ CECI AVANT D’ALLUMER LE BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Après une période d’inutilisation, avant d’allumer le Brûleur de la rôtissoire, quelques secondes doiven...
Page 28 - DEPANNAGE DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE; PROBLEME; GUIDE DE DEPANNAGE DE LA ROTISSOIRE
76 WWW.WEBER.COM ® UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fer...
Page 29 - MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL; ATTENTION : Ne recouvrez pas le
77 WWW.WEBER.COM ® 77 GUIDE DE DEPANNAGE GUIDE DE DEPANNAGE (1) (2) (3) (1) (2) Grille du brûleur latéral Cache du brûleur latéral Anneau et tête du brûleur latéral Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE : La totalité des commandes de gaz et ...
Page 30 - Votre barbecue à gaz; ENTRETIEN; PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL
78 WWW.WEBER.COM ® GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit no...
Page 31 - MAINTENANCE ANNUELLE; ASPECT DE LA FLAMME DU BRULEUR PRINCIPAL; MISE EN GARDE : Une fois que vous aurez remis en place
79 WWW.WEBER.COM ® 79 MAINTENANCE ANNUELLE Inspection et nettoyage de la Grille anti-araignées/insectes Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles. ...
Page 34 - designation located on outer carton.; Consulte el nombre del país que se encuentra en la caja exterior.
©2007 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette ® , Genesis, Austria; Kettle Silhouette ® , Smokey Joe, Weber, Benelux; ...