Page 1 - WARRANTY
3 WWW.WEBER.COM ® 3 WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE WARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings -2 year on paint exclud...
Page 2 - PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PIEZAS
4 WWW.WEBER.COM ® PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PIEZAS Catch Pan Holder Catch Pan Cooking Grate Warming Rack Rotisserie Fork Rotisserie Spit Rotisserie Motor Rotisserie Bracket 620 650 1 1 3 1 - - - - 1 1 3 1 4 1 1 1 620 650 1 13 - - 1 1 1 4 4 - - 3 3 1 12 1 1 1 1 1 4 4 2 2 3 3 Drip Tray Fl...
Page 3 - LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE; EXPLODED VIEW LIST S-620
6 WWW.WEBER.COM ® Shroud Hardware Shroud Thermometer Thermometer Bezel Handle Qrill Out TM Handle Light Warming Rack Cooking Grates Flavorizor ® Bars Burner Tubes Side Table Left Tool Holder Manifold Control Panel Knob Knob Bezel Water Baffl e / Heat Shield Disposable Drip Pan Drip Tray Catch Pan 1....
Page 4 - EXPLODED VIEW LIST S-650
8 WWW.WEBER.COM ® Shroud Hardware Shroud Thermometer Thermometer Bezel Handle Qrill Out TM Handle Light Rotisserie Motor Rotisserie Bracket Warming Rack Cooking Grates Flavorizor ® Bars Burner Tubes Side Table Left Tool Holder Manifold Control Panel Small Knob Bezel Small Knob Large Knob Large Knob ...
Page 9 - BARBECUE À GAZ; Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel
#89565 S-620/650 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER Si vous sentez une odeur de gaz: 1. Fermez le gaz en direction de l’appareil.2. Eteignez toute fl amme nue.3. Ouvrez le couvercle.4. Si l’odeur persiste, restez à l’écart de l’appareil et appelez immédiatemen...
Page 10 - MISES EN GARDE
54 WWW.WEBER.COM ® DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne stockez pas de bouteill...
Page 11 - METHODES POUR LES GRILLADES; INSTRUCTIONS GENERALES
55 WWW.WEBER.COM ® 55 DANGERS AND WARNINGS METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, consultez la section de dépannage de ce manuel. MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® pendant son utilisation ou lorsque celui-ci est à haute tempé...
Page 12 - INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN GAZ
56 WWW.WEBER.COM ® !RRIVÏEDEGAZ -URINTÏRIEUR 0ASLgUSAGE -UREXTÏRIEUR 2ACCORD RAPIDE MAMELON DETUYAU 2OBINETDgARRÐT VERROUILLABLE 2OBINETDgARRÐT #gESTUNEINSTALLATIONTYPIQUEDgUNBARBECUEDEGAZNATURELDE7EBER¤,ESCODESLOCAUXPEUVENTEXIGERDIFFÏRENTESINSTALLATIONS Sortez le plateau amovible en le faisant glis...
Page 13 - DETECTION DES FUITES DE GAZ; Les raccords de gaz de votre grill à gaz; RETRAIT DU PANNEAU DE COMMANDE; INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
57 WWW.WEBER.COM ® 57 DETECTION DES FUITES DE GAZ MISE EN GARDE : Les raccords de gaz de votre grill à gaz Summit ® ont été testés en usine. Nous vous recommandons toutefois de détecter les fuites au niveau de tous les raccords avant d’utiliser votre grill à gaz Summit ® . RETRAIT DU PANNEAU DE COMM...
Page 14 - VERIFICATION DU RACCORD ENTRE LE TUYAU SOUPLE ET LE; MISE EN GARDE : Effectuez ces vérifi cations même si votre
58 WWW.WEBER.COM ® 1 2 3 (1) (2) 2) Retirez les deux vis qui maintiennent le panneau de commande sur le cadre. 3) Retirez le panneau de commande. Inclinez le panneau vers l’avant et soulevez-le à l’écart du grill. Retirez complètement le panneau de commande (3) de l’ensemble du boîtier de cuisson, e...
Page 15 - MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau des raccords (5,; * Il est possible que le grill de l’illustration
59 WWW.WEBER.COM ® 59 5 6 6 4 2 3 1 7 8 S-620 Vérifi ez : 1) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 2) Le raccord entre l’embouchure et le régulateur. 3) Le raccord entre le régulateur et le tuyau. 4) Les raccords entre la conduite de gaz principale et le collecteur. MISE EN GAR...
Page 16 - MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau des raccords; REMISE EN PLACE DU PANNEAU DE COMMANDE
60 WWW.WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 S-650 Vérifi ez : 1) Le raccord entre la conduite de gaz principale et le collecteur. 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.R.). 3) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 4) Le raccord entre l’embouchure et le régu...
Page 17 - MISE EN GARDE : Vérifi ez le niveau du dépôt de graisse sur; Préchauffage; CUISSON DIRECTE; Cuisson directe; brûleurs; Cuisson indirecte; INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
61 WWW.WEBER.COM ® 61 ARRÊTÉ APAGADO OFF B C A D D. C. B. A. OFF START/HI MED. LOW METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section de dépannage de ce manuel. Vous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits. L...
Page 18 - Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs.
62 WWW.WEBER.COM ® A B C D E ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur “HI” puis fermez le couvercle ; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Grill...
Page 19 - POUR ETEINDRE; ALLUMAGE; uniquement. Veuillez; POUR ETEINDRE; * Il est possible que le grill; ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL
63 WWW.WEBER.COM ® 63 2 5 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif sus...
Page 20 - ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL; ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL
64 WWW.WEBER.COM ® 2 3 1 6 5 2 3 1 5 4 2 ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas, pourrait pr...
Page 21 - UTILISATION DU FUMOIR; Pour utiliser le fumoir; ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR
65 WWW.WEBER.COM ® 65 4 6 238 1 6 7 4 5 S-650 (1) S-650 UTILISATION DU FUMOIR Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable. Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc., nous recommandons l’utilisation...
Page 22 - ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR; MISE EN GARDE : Ne vous penchez pas au-dessus du grill
66 WWW.WEBER.COM ® 9 23 10 1 5 8 4 7 S-650 4 8 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR 1) Ouvrez le couvercle. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du grill, ou de n...
Page 23 - N’exposez pas le moteur de la rôtissoire à la pluie.; UTILISATION; CUISSON
67 WWW.WEBER.COM ® 67 • Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge, assurez-vous que celui-ci n’entre pas en contact avec une surface à haute température ou avec une surface coupante. • Les cordons de rallonge d’extérieur devraient comporter l’inscription “W-A” et une étiquette indiquant “Convient ...
Page 24 - ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
68 WWW.WEBER.COM ® 1 6 2 5 3 4 S-650 3 5 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Remarque : L’allumeur de chaque b...
Page 25 - * Il est possible que le grill de; ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
69 WWW.WEBER.COM ® 69 1 8 2 4 7 3 6 S-650 3 7 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE ATTENTION : LISEZ CECI AVANT DE PROCEDER A L’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Après une période...
Page 26 - DEPANNAGE DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE; GUIDE DE DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL
70 WWW.WEBER.COM ® a UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque le couvercle est f...
Page 27 - ATTENTION : Ne recouvrez pas le; MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL
71 WWW.WEBER.COM ® 71 (1) (2) (3) (1) (2) te p d e b n Grille du brûleur latéral Cache du brûleur latéral Anneau et tête du brûleur latéral Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE : La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation...
Page 28 - PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL
72 WWW.WEBER.COM ® a b c GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le dé...
Page 29 - MISE EN GARDE : Une fois que vous aurez remis en place; MAINTENANCE ANNUELLE; ASPECT DE LA FLAMME DU BRULEUR PRINCIPAL
73 WWW.WEBER.COM ® 73 1 234 B A C 8) Retirez les deux vis qui maintiennent le collecteur contre le boîtier de cuisson. Retirez l’ensemble du collecteur du cadre du collecteur. 9) Retirez le(s) tube(s) du/des brûleur(s) sélectionné(s) du cadre du collecteur et remplacez-le(s) par un/des tube(s) de br...
Page 30 - designation located on outer carton.
ATTENTION: This product has been safety tested and is only certifi ed for use in a specifi c country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products Co., Customer Service Department for genuine We...