Page 1 - GRILL A GAZ
565476 Fc - FRENcH cANADIAN #56576 460 - NG GRILL A GAZ Manuel de l’utilisateur du grill au gaz naturel intégré Vous deVeZ lire Ce mode d’emploi aVant d’utiliser Votre Grill a GaZ. m danGer s’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. ouvri...
Page 2 - mISES EN GARDE
66 m danGer le non respect des consignes intitulées danger, mise en garde et attention contenues dans le présent mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m mises en Garde m ne stockez pas de bouteille de gaz p...
Page 3 - TAbLE DES mATIERES; ALLUmAGE & UTILISATIoN DE LA SEAR STATIoN
WWW.WEbER.com ® 67 TAbLE DES mATIERES mISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 TAbLE DES mATIERES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 VUE EcLATEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - LISTE DE LA VUE EcLATEE
WWW.WEbER.com ® 69 LISTE DE LA VUE EcLATEE 1. Quincaillerie de l’étui 2. etui 3. thermomètre 4. bec du thermomètre 5. poignée 6. eclairage de poignée Grill out™ 7. moteur de la rôtissoire 8. support de la rôtissoire 9. Grille de maintien au chaud 10. Grilles de cuisson 11. barres flavorizer ® 12. tu...
Page 5 - GARANTIE
70 GARANTIE Weber-Stephen Products Co . (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit : Fonte d’aluminium: 25 ans (2 ans pour lapeinture à l’except...
Page 6 - GENERALITES
WWW.WEbER.com ® 71 GENERALITES remarQue : si Vous aVeZ aChete un bruleur lateral Si vous avez acheté l’accessoire Brûleur latéral avec votre grill à gaz Summit ® , Weber ® vous recommande de lire le GUIDE D’INSTALLATION/MODE D’EMPLOI DU BRULEUR LATERAL SUMMIT ® INTEGRE avant de concevoir votre struc...
Page 7 - INSTRUcTIoNS RELATIVES AU GAZ; installer l’arriVee de GaZ
72 INSTRUcTIoNS RELATIVES AU GAZ installer l’arriVee de GaZ Caractéristiques techniques générales de la canalisation Remarque : Contactez la municipalité locale pour prendre connaissance des codes de construction qui réglementent les installations de barbecues à gaz en extérieur. En l’absence de Cod...
Page 8 - tYpe de GaZ
WWW.WEbER.com ® 73 INSTRUcTIoNS RELATIVES AU GAZ tYpe de GaZ Votre grill à gaz est conçu en usine pour fonctionner avec du gaz naturel uniquement . Ne tentez jamais d’utiliser votre grill avec d’autres gaz que le type spécifié sur les plaques nominales du grill . Votre grill fonctionne avec une pres...
Page 10 - mise en Garde: en cas de fuite au niveau des raccords
WWW.WEbER.com ® 75 3 4 5 6 1 2 7 INSTRUcTIoNS RELATIVES AU GAZ il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. Vérifiez A) Le raccord entre la conduite de gaz principale et le collecteur (1) . B) Le raccord de la conduite de gaz de la rôti...
Page 11 - FoNcTIoNNALITES D’EcLAIRAGE
76 lampe de poiGnee weber ® Grill out™ L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison .” Si le bouton de mise en marche (1) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert . La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé . Pour une utili...
Page 12 - UTILISATIoN DE L’ALLUmAGE A DEcLIc; ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs.
WWW.WEbER.com ® 77 UTILISATIoN DE L’ALLUmAGE A DEcLIc 2 1 3 4 5 m ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. A) Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée . Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (1) et le tourner vers MARCHE...
Page 13 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL
78 1 2 4 5 3 2 4 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. arrÊtÉ marChe/eleVe moYen faible allumaGe du brÛleur prinCipal Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérie...
Page 14 - allumaGe manuel du bruleur prinCipal
WWW.WEbER.com ® 79 1 2 5 4 3 il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. 2 5 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL allumaGe manuel du bruleur prinCipal m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les b...
Page 15 - coNSEILS & ASTUcES PoUR LA GRILLADE
80 coNSEILS & ASTUcES PoUR LA GRILLADE Remarque : Il est possible que la température à l’intérieur de votre boîtier de cuisson pendant les premières utilisations, au moment où les surfaces sont encore très réfléchissantes, soit plus élevée que les températures indiquées dans votre livret de cuis...
Page 16 - bRÛLEURS; mETHoDES DE cUISSoN
WWW.WEbER.com ® 81 La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode Directe ou Indirecte . La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou organisez le feu de part e...
Page 19 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUmoIR
84 1 4 6 7 5 2 3 8 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUmoIR il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. 4 6 ARRÊTÉ APAGADO arrÊtÉ marChe/eleVe faible allumaGe du bruleur du fumoir m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle p...
Page 21 - utilisation du fumoir
86 utilisation du fumoir Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable . Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc ., nous recommandons l’utilisation de copeaux de bois plus fins parce que ceux-ci brû...
Page 22 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE
WWW.WEbER.com ® 87 1 3 2 6 5 4 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. 3 5 ARRÊTÉ APAGADO arrÊtÉ marChe/eleVe faible allumaGe du bruleur de la rotissoire bouton d’allumage du b...
Page 25 - Cuisiner aVeC la rotissoire; ranGement des fourChes de la rotissoire
90 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE E) Insérez l’extrémité pointue de l’axe de la rôtissoire dans le moteur . Abaissez la broche de la rôtissoire dans les encoches sur le boîtier de cuisson (4) . F) L’axe de la rôtissoire devrait pivoter de sorte que le côté le plus lourd de la...
Page 26 - DEPANNAGE; PRobLEmE
WWW.WEbER.com ® 91 DEPANNAGE PRobLEmE VERIFIcATIoN SoLUTIoN les brûleurs produisent une flamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage (C’est normal pour le tube d’allumage du brûleur). Symptômes : le brûleur ne s’allume pas, ou la flamme est petite en position eleVe. Inspectez les Grilles an...
Page 27 - mise en Garde: si l’allumage ne se produit
92 DEPANNAGE DE LA SEAR STATIoN ® PRobLEmE VERIFIcATIoN SoLUTIoN l’éclairage de poignée weber Grill out™ ne s’allume pas. Les piles sont-elles usagées ? Remplacez les piles . Les piles sont-elles correctement installées ? Voir l’illustration de montage . Le couvercle est -il en position haute et le ...
Page 29 - remplaCement des bruleurs prinCipauX
94 2 3 4 6 7 5 6 mAINTENANcE remplaCement des bruleurs prinCipauX A) Votre grill à gaz Summit ® doit être éteint et avoir refroidi . B) Fermez le gaz à la source .C) Déconnectez l’arrivée de gaz .D) Retirez les grilles de cuisson .E) Retirez les barres Flavorizer ® . F) Retirez le boîtier du fumoir ...
Page 30 - mise en Garde : une fois que vous aurez remis en place
WWW.WEbER.com ® 95 retrait du bruleur sear station ® Pour retirer le brûleur Sear Station ® , tirez le tube du brûleur vers vous . Ceci le retire de l’encoche du tube du brûleur (7) . Ensuite, faites pivoter le tube dans le sens des aiguilles d’une montre (8) , en veillant à faire pivoter le tube de...
Page 31 - maintenanCe annuelle
96 mAINTENANcE maintenanCe annuelle inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande . En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles . Bross...
Page 35 - designation located on outer carton.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO . www .weber .com ® ©2011 Conçu et élaboré par Weber-Stephen Products Co ., société de l’Illinois, implantée au 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U .S .A . Imprimé aux U.S.A. WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO . www .weber .com ® ©2011 Diseñado por Weber-Stephen Produc...
Page 36 - ParTS LIST • LISTa DE PIEZaS • LISTE DES PIEcES
6 rotisserie spit - 1 rotisserie bracket - 1 Catch pan holder - 1 disposable drip pan - 1 Catch pan - 1 warming rack - 1 battery housing - 1 rotisserie motor - 1 slide out Grease tray - 1 smoker bar - 1 smoker box - 1 left side Vent - 1 right side Vent - 1 rear Vent bracket - 1 rear Vent - 1 front w...
Page 37 - important: to properlY aliGn frame and; herramientas reQueridas:; aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE
WWW.WEbEr.com ® 7 the grill illustrated may have slight differences than the model purchased. tools needed: m important: to properlY aliGn frame and doors, assemble Grill on a flat and leVel surfaCe. • Adjust doors, if necessary remove protective film from stainless surface before using grill. herra...
Page 54 - GrILL a GaZ
56584 Fc - FrENcH caNaDIaN #56584 460 - NG 660 - NG GrILL a GaZ Guide pour l’installation du grill à gaz naturel intégré assemblage - pg. 7 Vous deVeZ lire Ce mode d’emploi aVant d’utiliser Votre Grill a GaZ. m danGer s’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindr...
Page 55 - mISES EN GarDE
38 mISES EN GarDE m danGer le non respect des consignes intitulées danger, mise en garde et attention contenues dans le présent mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m mises en Garde m ne stockez pas de bou...
Page 56 - oPTIoNS PoUr La coNFIGUraTIoN DE La STrUcTUrE EN “ILoT”; remarQue : si Vous aVeZ aChete un bruleur lateral; DImENSIoNS PoUr La DEcoUPE D’ENcaSTraGE
WWW.WEbEr.com ® 39 oPTIoNS PoUr La coNFIGUraTIoN DE La STrUcTUrE EN “ILoT” 1 2 3 A B C 2 3 1 1 2 3 1 Grill Summit ® 4-brûleurs/6-brûleurs 2 Arrivée de gaz 3 Brûleur latéral accessoire en option remarQue : si Vous aVeZ aChete un bruleur lateral Si vous avez acheté l’accessoire Brûleur latéral avec vo...
Page 57 - mise en Garde : la totalité des surfaces finies du plan de; DImENSIoNS GENEraLES PoUr La DEcoUPE D’ENcaSTraGE; ESPacES DEGaGES
40 dimensions de deCoupe pour la struCture enCastree Toutes les dimensions correspondent à des surfaces finies. m mise en Garde : la totalité des surfaces finies du plan de travail doit être composée d’un matériau non inflammable. ◆ Choisir l’emplaCement de Votre Grill Lorsque vous choisissez un emp...
Page 58 - Generalites sur la ConstruCtion; DImENSIoNS DETaILLEES PoUr La DEcoUPE D’ENcaSTraGE
WWW.WEbEr.com ® 41 Generalites sur la ConstruCtion L’unité intégrée Summit ® et toutes les autres unités accessoires devraient être sur site avant le début de la construction. Pour simplifier l’installation, le grill sera poussé sur ses roulettes, jusque dans la structure encastrée. L’installation d...
Page 59 - arrIVEE DE GaZ; emplaCements des Conduites de GaZ enCastrees; attention : si de jeunes enfants sont présents dans la; EmPLacEmENTS PoUr La coNDUITE DE GaZ INTEGrEE
42 arrIVEE DE GaZ emplaCements des Conduites de GaZ enCastrees Remarque : Veuillez laisser un accès dans la structure en “îlôt” pour l’entretien de l’arrivée de gaz et du régulateur ne se situant pas à l’intérieur de la structure du grill. Remarque : La zone ne devrait contenir aucune surface tranch...
Page 60 - test des raCCords
WWW.WEbEr.com ® 43 table 6.2(a) Capacité maximale de la conduite en pieds cubes de gaz par heure pour des pressions de gaz de 2 psi ou moins et une chute de pression de 0,3 pouces sur la colonne d’eau (sur la base d’un gaz à gravité spécifique de 0,60) taille nominal de la conduite en fer (pouces) d...
Page 61 - coNNEXIoN a L’arrIVEE DE GaZ; TabLEaU DE coNNEXIoN; ConneCter l’arriVee de GaZ
44 coNNEXIoN a L’arrIVEE DE GaZ TabLEaU DE coNNEXIoN 1 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 8 9 10 4 Trajet de conduite de gaz naturel typique 5 Vue de côté 6 Conduite de gaz et régulateur connectés 7 Connexion entre la conduite de gaz ondulée et le régulateur 8 Arrivée de gaz à canalisation rigide 9 Cache (brûle...
Page 65 - WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
m attention : Ce produit a fait l’objet de tests de sécurité et est certifié pour une utilisation dans un pays particulier uniquement. Vérifiez la désignation de pays située sur le carton d’emballage. Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz. Veuillez...