Page 1 - TABLE OF CONTENTS
ENGLISH ENGLISH WARRANTY xi SPECIFICATIONS 1 FEATURES & OPERATING CONTROLS 2 PRECAUTIONS & GENERAL INFORMATION 3 AGENCY LISTING INFORMATION 3 INSTALLATION 4 OPERATION 8 CLEANING INSTRUCTIONS 10 TROUBLESHOOTING SUGGESTIONS 12 PARTS & SERVICE 13 CUSTOMER SERVICE DATA 13 FRANÇAIS DESCRIPTIO...
Page 4 - FRANÇAIS; MANUEL DE L’UTILISATEUR; DE LA PLAQUE CHAUFFANTE PROFESSIONNELLE AU GAZ WELLS; MODÈLES; POUR VOTRE SÉCURITÉ; appareil ou autres appareils ménagers.; IMPORTANT : NE PAS JETER CE GUIDE; fonctionnement ou de l’entretien de cet appareil.
FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR 14 226 306 627 OpM anual fo r HDHP-Series Hot Pla tes DE LA PLAQUE CHAUFFANTE PROFESSIONNELLE AU GAZ WELLS MODÈLES HDHP-1230G HDHP-2430G HDHP-3630G Comprend : INSTALLATION, MODE D’EMPLOI & ENTRETIEN POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas stocker d’essence ou d'autres liquide...
Page 5 - TABLE DES MATIÈRES; INTRODUCTION
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 15 226 306 627 OpM anual fo r HDHP-Series Hot Pla tes FRANÇAIS DESCRIPTION ET AVERTISSEMENTS DE SÛRETÉ 14 SPÉCIFICATIONS 15 FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES 16 PRÉCAUTIONS & RENSEIGNEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL 17 INFORMATIONS CONCERNANT LES AGENCES 17 INSTALLATION 18 FONCTIONN...
Page 6 - FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES
FRANÇAIS FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES 16 226 306 627 OpM anual fo r HDHP-Series Hot Pla tes Fig. 6 Foncionnalites et Commandes se la Plaque Chauffante Professionelle á Gaz GRILLE DE CUISSON BRÛLEUR ARRIÈRE BRÛLEUR AVANT BRÛLEURS DE VEILLEUSES D'ALLUMAGE PLATEAUPOUR LAGRAISSE PIEDS RÉGLABLES COMMANDE...
Page 7 - National Sanitation Foundation-; DANGER D’INCENDIE; Norme 4; INFORMATIONS CONCERNANT LES AGENCES
FRANÇAIS 226 306 627 OpM anual fo r HDHP-Series Hot Pla tes Cet appareil est prévu exclusivement à l’usage des établissements commerciaux. Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments pour la consommation humaine. Aucun autre usage n’est recommandé ni autorisé par le fabricant ou ses agents. Cet...
Page 8 - NOTICE; DÉBALLAGE & INSPECTION; Notice-–Instructions relatives à l’installation; Notice—Intructions relatives à l’installation
FRANÇAIS L'INSTALLATION REMARQUE : NE PAS jeter le carton ni les autres matériaux d’emballage jusqu’à ce que l’appareil ait été inspecté pour la détection de vices cachés et ait subi des tests de fonctionnement satisfaisants. Consulter la PROCÉDURE DE RÉCLAMA-TION EN CAS DE DOMMAGES DUS AU TRANSPORT...
Page 9 - CONFORMITÉ AU CODE RELATIF AUX APPAREILS À GAZ; National Fuel; D’EXPLOSION
FRANÇAIS CONFORMITÉ AU CODE RELATIF AUX APPAREILS À GAZ L’installation des tuyauteries du gaz entre le côté sortie du compteur à gaz ou du régulateur de l’alimentation publique et l’appareil doit être effectuée par un technicien qualifié et certifié ou agréé pour l’installation des appareils à gaz. ...
Page 10 - Fig. 7 Tuyauterie d’alimentation du gaz
FRANÇAIS L'INSTALLATION (a continué) 20 INSTALLATION DU GRILL À GAZ Consulter la plaque signalétique. Vérifier la nature et la pression du combusti-ble, qui doivent correspondre aux spécifications indiquées sur la plaque signa-létique. Le raccordement de l’appareil à une alimentation en combustible ...
Page 11 - RÉGLAGE DE PRESSION DU GAZ
FRANÇAIS L'INSTALLATION (a continué) 21 RÉGLAGE DE PRESSION DU GAZ : Le régulateur de pression du gaz est réglé en usine . RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE D’ALLUMAGE : Les réglages de veilleuse sont situés entre les robinets de commande de chacun des jeux de brûleurs. Le robinet de droite commande la veille...
Page 12 - FONCTIONNEMENT; ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE; SI VOUS SENTEZ LE GAZ:
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT COMMENTAIRES D’ORDRE GÉNÉRAL SUR LE FONCTIONNEMENT Lire attentivement la description du fonctionnement du grill sur la notice de spécifications. NE PAS utiliser l’appareil s’il a été immergé dans l'eau. Appeler un technicien qualifié pour examiner l’appareil et le réparer ou ...
Page 13 - DANGER; FONCTIONNEMENT DE LA PLAQUE CHAUFFANTE; Allumage de la flamme de la veilleuse,
FRANÇAIS AVERTISSEMENT: DANGER D’INCENDIE NE JAMAIS tenter de forcer ou de réparer un bouton ou robinet de commande bloqué. Pour toute réparation, contacter le distributeur agréé Wells. Les boutons ou robinets forcés ou mal réparés posent un risque d’incendie et/ou d’explosion . AVERTISSEMENT: DANGE...
Page 14 - INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE; PRÉPARATION
FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE PRÉPARATION Tourner le robinet de commande jusqu’à un réglage bas avant le nettoyage. Laisser refroidir le grill jusqu’à son réglage le plus bas avant de nettoyer. FRÉQUENCE Tous les jours USTENSILES Brosse à soies Chiffon ou éponge propre Détergent doux Eau c...
Page 15 - INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE (a continué); Fig. 10 Ensemble de plaque chauffante
FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE (a continué) 25 226 306 627 OpM anual fo r HDHP-Series Hot Pla tes Fig. 10 Ensemble de plaque chauffante GRILLE DE CUISSON PLATEAUPOUR LAGRAISSE BRÛLEURAVANT BRÛLEUR ARRIÈRE SUPPORT DE BRÛLEUR ROBINET DE COMMANDE DU BRÛLEUR ARRIÈRE ROBINET DECOMMANDE DUBRÛLEUR...
Page 16 - CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE
FRANÇAIS SYMPTÔMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION CONSEILLÉE La veilleuse ne s’allume pas Alimentation de gaz fermée Vérifier les robinets d’arrêt principal/de chaque unité. Air dans les lignes Allumer la veilleuse. Essayer d’allumer la veilleuse toutes les 15 secondes. Le bouton d’allumage de la veilleuse...
Page 17 - Wlees Bloomfield, LLC; RENSEIGNEMENTS À FOURNIR AU SERVICE APRÈS-VENTE; Gaz naturel; PIÈCES DE RECHANGE ET SERVICE DE RÉPARATIONS
FRANÇAIS DESCRIPTION PART NO. Pieds, réglables en métal (jeu de 4) 20563 IMPORTANT : Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des filtres de remplacement agréés par l’usine. Wlees Bloomfield, LLC 2 Erik Circle P. O. Box 280 Verdi, NV 89439 phone: (775) 689-5707 fax: (775) 689-5976 (Service d...