Page 2 - SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE; Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
30 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. S’assurer de toujours lire tousles messages de sécurité et de s’y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. C...
Page 3 - INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE; AVERTISSEMENT
31 INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour un appareil avec liaison à la terre et cordon d’alimentation : Cet appareil doit être relié à la terre. En cas d’anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque dedécharge électrique en offrant au courant électrique un itinér...
Page 4 - Menu de réglages
32 ENTRETIEN ET RÉPARATION DULAVE-VAISSELLE Instructions d’entretien parl’utilisateur Nettoyage de l’extérieur Nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle seulement avec un chiffondoux et humide et un détergent doux. Si le lave-vaisselle possèdeune surface extérieure en acier inoxydable, il se peut que c...
Page 5 - Système d’adoucisseur d’eau
33 LETTRE RÉGLAGE (Caractéristiques variablesselon le modèle) VALEURS (Par défaut –en gras) Son « 1 » = marche, « 0 » = arrêt 1 │ 0 Éclairage dans la cuve (sur certains modèles) « 1 » = marche, « 0 » = arrêt 1 │ 0 Mode cachère « 1 » = marche, « 0 » = arrêt 1 │ 0 Affichage au plancher (sur certains m...
Page 6 - Nettoyage des filtres; Eau très dure; Instructions de retrait du filtre; Instructions de nettoyage
34 Nettoyage des filtres Il est très facile de retirer et d’entretenir les filtres. Le tableauci-dessous indique la fréquence de nettoyage recommandée. Intervalles recommandés pour le nettoyage du filtre Nombre decharges parsemaine Si les platsne sont quegrattésavant lechargement* Si les platssont g...
Page 7 - Codes d’anomalies/témoins qui clignotent
35 Codes d’anomalies/témoins qui clignotent Problème Codeaffiché(affichage à7segments) (si présent) Code affichésur le panneauavant à DEL* (No quiclignote,pause, no quiclignote) Que se passera-t-il? Quoi faire? Le lave-vaissellene parvient pas àbien fairefonctionnerl’électrovanne F1E1/F1E5 1 pause, ...
Page 9 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces
37 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avantd’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructionsfournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils requis : Pince Tournevis à tête plate Tournevis à tête cruciformeno 2 Coute...
Page 10 - Autres articles utiles pouvant être nécessaires :
38 Autres articles utiles pouvant être nécessaires : Lampe de poche Seau ou plat peu profond Serviette de bain Couverture de déménagement Protecteur de sol Niveau laser Cale pneumatique (3) 4 8 12 16 1 20 24 28 4 8 12 16 2 20 24 28 4 8 12 16 3 20 24 28 4 8 12 16 4 20 24 28 4 8 12 16 5 20 24 28 4 8 1...
Page 11 - Accessoires facultatifs offerts :; Pour cordon d’alimentation
39 Adaptateur d’entrée d’eau pourtuyau avec système dedétection des fuites(sur certains modèles) Plinthe supplémentaire/grandlivrée non installée à l’arrière dulave-vaisselle. Œillet pour armoire (tube ondulé) Pour trou de 1 1 / 2 po (38 mm) dans l’armoire. REMARQUE : Nécessaire pour les armoires mé...
Page 12 - Exigences d’emplacement; Distances de dégagement; Exigences d’évacuation
40 Exigences d’emplacement L’appareil doit être entièrement encastré (sur le dessus, les côtés,à l’arrière et au sol) dès l’installation. Une barrière anti-humidité en option est également offerte pourl’installation sous un plan de travail en bois. Inspecter l’emplacement d’installation du lave-vais...
Page 13 - Spécifications électriques; Spécifications du circuit :
41 � Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d’évacuationest raccordé au circuit de plomberie du domicile à moins de20 po (508 mm) au-dessus du sous-plancher ou du plancher. A A. Brise-siphon � Si nécessaire, le dispositif de brise-siphon doit être installéconformément aux instructions d’...
Page 14 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Avant de commencer; Déconnecter la source de courant électrique
42 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soitcomplètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer desblessures graves ou des coupures. Il faut : � Ouvrir lentement la po...
Page 15 - Emplacement pour percer les orifices des
43 Préparation de l’emplacement –nouveaux appareils REMARQUE : Les orifices d’alimentation en eau et électricité peuvent ou non se trouver sur la même paroi de l’armoire. Celadépend de l’emplacement des raccordements à l’eau et àl’électricité. 3. Emplacement pour percer les orifices des tuyaux d’ali...
Page 16 - Surélever le plancher – ajouter des cales au; Préparation du lave-vaisselle
44 Installation de la barrièreanti-humidité (recommandée pourles comptoirs en bois) Barrière anti-humidité/cales en bois A B A. Installation des cales en bois B. Barrière anti-humidité Veiller à ce que la zone se trouvant sous le plan de travail soitpropre et sèche avant d’installer la barrière anti...
Page 17 - Mesure de l’ouverture de l’armoire
45 9. Plinthe Après avoir retiré le panneau d’accès, retirer la plinthe. 10. Mesure de l’ouverture de l’armoire L’avant du support de base possède un dispositif denivellement. Une fois que le lave-vaisselle se trouve dansl’espace de l’armoire, utiliser le dispositif de nivellement pourajuster le lav...
Page 18 - Installation de la poignée de porte; Déplacer le lave-vaisselle près de l’ouverture
46 Installation de la poignée de porte(sur certains modèles) 15. Installation de la poignée de porte B A A. Boîte en carton contenant les accessoires B. Tube en carton contenant la poignée de porte (sur certainsmodèles) A D B C A. Vis de blocage (au fond de la poignée) B. Clé à tête hexagonale C. Po...
Page 21 - Raccordement électrique; Méthode de raccordement direct
49 12. Tout en maintenant l’alignement, appuyer sur la partieinférieure de la porte pour permettre au ruban adhésif doubleface de bien coller et de maintenir l’alignement. 13. Si ce processus doit être ajusté, utiliser un couteau à masticen plastique entre le panneau et la porte pour décoller leruba...
Page 22 - Boîtier de raccordement électrique
50 2. Se rapporter à la section « Boîtier de raccordementélectrique » de ce manuel du propriétaire pour fixer le raccordde câble au câblage de la maison et à son assemblage. 3. Après l’assemblage complet du boîtier de raccordementélectrique avec le câblage domestique, fixer le boîtier deraccordement...
Page 23 - Configuration de câblage
51 5. Retirer les écrous de montage des raccords de câble commeindiqué ci-dessous. A B C A. Écrou allongé (serre-câbles) B. Corps du serre-câbles C. Écrou de montage 6. Fixer un raccord de câble au câble du boîtier de raccordementélectrique du lave-vaisselle en faisant bien attention àl’orientation ...
Page 24 - Vérification finale de l’installation; Ouvrir et fermer la porte
52 12. Pour utiliser un capuchon, tenir les extrémités dénudées/nuesdes fils parallèlement l’une à l’autre, en alignant leursextrémités. Pousser fermement les fils dans le capuchon ettourner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils soient bien fixés(les fils isolés à l’extérieur du connecteur commence...
Page 25 - Vérifier l’aplomb et régler les pieds au besoin; Vérifier de nouveau l’alignement du
53 23. Vérifier l’aplomb et régler les pieds au besoin A B C A. Tourne-écrou ou douilles hexagonales de 5/16 po(8 mm) B. Pince – réglable jusqu’à 2 po (5,0 cm) C. Petit niveau Utiliser une clé à molette pour régler les pieds avant et unedouille de 5/16 po (8 mm) pour régler le pied arrière.Soulever ...
Page 26 - Pour les armoires sans cadre
54 3. Positionner le couvercle pour espace latéral commeindiqué ci-dessous et s’assurer d’installer la vissupérieure en premier et la vis inférieure en dernier. 4. Répéter l’étape précédente pour installer l’autrecouvercle d’espace latéral sur le lave-vaisselle. 26. Pour les armoires sans cadre 1. R...
Page 27 - Pour les armoires à cadre avant; Briser le bout des supports; Vérifier l’espace intérieur
55 27. Pour les armoires à cadre avant 1. Utiliser quatre supports métalliques (inclus) entre lecadre de la face et les panneaux latéraux dulave-vaisselle. 2. Chaque support doit être inséré dans les fentes dupanneau latéral du lave-vaisselle et tourner les supportsde 90 degrés vers l’ouverture du m...
Page 28 - Choix de l’option de fixation; Fixer la canalisation d’alimentation en eau; Raccordement du tuyau de vidange
56 Choix de l’option de fixation IMPORTANT : Le lave-vaisselle doit être fixé à l’armoire lors de l’une des étapes finales. Préparer le lave-vaisselle en le fixant auxarmoires à l’aide d’au moins 4 des 6 trous de vis disponibles. 30. Fixation à l’armoire : B A B A A B A. Vis no 3,5 x 18 mm (4) pour ...
Page 31 - Achever l’installation; Cordon d’alimentation électrique – brancher; Rétablir l’alimentation électrique; Installation du panneau d’accès; Installation de la plinthe
59 2. Fixer le tuyau de vidange au brise-siphon en utilisant la bridede fixation du tuyau de vidange (couleur noire) (incluse). Àl’aide de pinces, serrer la bride pour l’ouvrir et la mettre enposition. Si le tuyau d’évacuation a été coupé, utiliser unebride à vis de 1 1 / 2 po à 2 po (38 mm à 50 mm)...
Page 32 - Inspecter le bord de la plinthe; Installation du panneau d’accès; Vérification du fonctionnement
60 36. Inspecter le bord de la plinthe Vérifier que la rive inférieure de la plinthe est en contact avecle plancher. La réajuster au besoin. IMPORTANT : S’il y a un espace visible avec le sol après l’installation de la plinthe, la remplacer par la plinthealternative (grande) fournie avec le lave-vai...
Page 33 - Conseils supplémentaires
W11589935DW11589939C-SP ©2023 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 08/23 Conseils supplémentaires Prévoir des durées de séchage plus longues. La duréed’exécution des programmes de votre nouveau lave-vaisselle estd’environ 2 à 5 heur...