Page 2 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
24 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 3 - Risque de basculement; Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
25 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. ■ Rem...
Page 4 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outillage et pièces; Outils nécessaires; Exigences d'emplacement
26 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Mètre-ruban ■ Tournevis Phillips ■ Tournevis à lame plate ■ ...
Page 5 - Autres critères à respecter pour une installation en; Dimensions du produit
27 Résidence mobile – Spécifications additionnelles à respecter lors de l’installation L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Constru...
Page 6 - Dimensions du placard; Découpe pour cuisinière encastrée
28 Dimensions du placard Les dimensions de l’ouverture entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 25" (64,0 cm) de profondeur, avec plan de travail de 24" (61,0 cm) de profondeur et de 36" (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d’installation d’une hotte ...
Page 7 - Type de gaz; Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz; Risque de choc électrique
29 Spécifications électriques IMPORTANT : La cuisinière doit être électriquement reliée à la terre conformément aux prescriptions des codes et règlements locaux; en l'absence de code local, respecter les prescriptions du code national en vigueur : National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70, ou Code can...
Page 8 - Conversion pour l’alimentation au propane :; Canalisation d’alimentation en gaz; Raccord métallique flexible pour appareil ménager :; Détendeur; Pressurisation à une pression supérieure à 1/2 lb/po2
30 Conversion pour l’alimentation au propane : L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié.Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de l'appareil pour l'utilisation d'un type de gaz qui n'est pas mentionné sur la plaque signalétique. Voir la section “Convers...
Page 9 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déballage de la cuisinière; Risque du poids excessif
31 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière 1. Ôter les matériaux d’emballage, le ruban adhésif et la pellicule protectrice de la cuisinière. Garder la base de carton sous la cuisinière. Ne rien jeter avant d’avoir complètement terminé l’installation. 2. Retirer les grilles de four et ...
Page 10 - Montage au plancher; Montage mural; Réglage des pieds de nivellement
32 4. Percer deux trous de 1/8" (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes. Montage au plancher Position arrière Position avant Diagonale (2 options) Montage mural 5. À l’aide des deux vis à tête Phillips n° 10 x 1 5 ⁄ ...
Page 11 - Raccordement typique par raccord flexible; Achever le raccordement
33 Réglage de l’aplomb de la cuisinière 1. En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four tel qu’indiqué dans l’une des deux figures ci-dessous. Contrôler l’aplomb transversal et dans le sens avant/arrière. 2. Si la cuisinière n’est pas horizontale, utiliser une clé ou une pince po...
Page 12 - Pour les modèles; Installation de la plaque à frire
34 4. Ôter les chapeaux et les bases de brûleur de la table de cuisson du sachet de pièces. Placer les bases de brûleur comme indiqué dans l’illustration suivante correspondant à votre modèle : Pour les modèles WEG750H0H et WEGA25H0H: A D E B C A. PetitB. Grand C. Moyen D. MoyenE. Grand 5. Aligner l...
Page 13 - Sur les cuisinières équipées d'un tiroir de remisage de
35 Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée Sur les cuisinières équipées d'un tiroir de remisage de qualité supérieure :1. Faire glisser la cuisinière dans son emplacement définitif en s’assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement. 2. R...
Page 14 - Système d’allumage électronique
36 Système d’allumage électronique Allumage initial et réglage des flammes de gaz Un système d’allumage électronique est utilisé à la place des flammes de veille pour l’allumage des brûleurs (table de cuisson et four). Lorsqu’on place le bouton de commande de la table de cuisson à la position d’allu...
Page 16 - Achever l’installation; Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :; Pour obtenir de l’assistance ou une visite de service :
38 Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. 2. Vérifier la présence de tous les outils. 3. Vérifier que tous les accessoires de la cuisinière sont prés...
Page 17 - CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ; Conversion pour l’alimentation au
39 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. Conversion pour l’alimentation au propane 1. Tourner le robinet d’arrêt manuel pour le placer à la position de fermeture. A...
Page 19 - Conversion du brûleur de cuisson au four (de gaz
41 Capacité/ type de brûleur Couleur Taille (mm) Identifiant Emplacement 13 500 BTU 1,55 L155 Avant gauche 4 500 BTU 0,61 L61 Arrière gauche 13 500 BTU 1,06 L106 Avant droit 7 500 BTU Rouge/ Bleu 0,80 L80 Arrière droit 10 000 BTU 0,92 L92 Élément central Gicleurs pour propane - brûleurs de surface R...
Page 20 - Achever l’installation (de gaz naturel à propane)
42 8. Positionner l’arrière du brûleur de cuisson au four sur l’orifice du four et aligner les trous pour les vis. 9. Réinstaller le brûleur de cuisson au four avec 2 vis. 10. Positionner l’avant du panneau inférieur du four vers le cadre avant et abaisser l’arrière du panneau de la partie inférieur...
Page 21 - Conversion pour l’alimentation au gaz naturel; Conversion du détendeur de gaz (du gaz propane au
43 Conversion pour l’alimentation au gaz naturel 1. Tourner le robinet d’arrêt manuel pour le placer à la position de fermeture. A. Canalisation d’alimentation en gazB. Robinet d’arrêt manuel à la position ferméeC. Vers la cuisinière 2. Débrancher l’appareil ou déconnecter la source de courant élect...
Page 24 - Achever l’installation (gaz propane à gaz naturel); Réglage de la taille des flammes; Réglage de la flamme des brûleurs de surface; Réglage des brûleurs standards :
46 8. Positionner le brûleur de cuisson au gril contre la partie supérieure du four et le fixer avec 1 vis. 9. Réinstaller le tiroir de remisage de qualité supérieure, le tiroirréchaud ou le tiroir de cuisson. Voir la section “Dépose et repose du tiroir”. 10. Réinstaller la porte du four. Voir la se...