Page 2 - ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL; Tables des matieres; Français
3 SECURITE L e s i n s t r u c t i o n s c o n t e n u e s d a n s l e s m i s e s e ngarde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent êtrepris en considération pour éviter les blessurescorporelles graves, c’est pourquoi ces précautionsdoivent être rigoureusem...
Page 4 - AVERTISSEMENT; Symboles utilises sur la machine
3. Etiqueta de advertencia en la máquina 3. Etiquettes d’avertissement sur la machine 7 Français Español (1) L i r e l e m o d e d ’ e m p l o i a v a n t d ’ u t i l i s e r c e t t e machine. (2) Porter un casque et des lunettes de sécurité, un casque antibruit. (3) Une manipulation incorrecte de ...
Page 5 - Consignes de securite
9 1. ESTA CÁQUINA PUEDE CARSAR HERIDAS GRAVES. Lea este manual atentamente hastaque lo comprenda totalmente y siga todas lasinstrucciones de seguridad y funcionamiento.A s i m i s m o , s e p a c ó m o d e t e n e r l a m á q u i n arápidamente en caso de una emergencia. 2. Mantenga este manual a ma...
Page 10 - ADVERTENCIA; • L ’ e s s e n c e e s t u n p r o d u i t h a u t e m e n t
• La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o p r o d u c i r c u a l q u i e r l l a m a o c h i s p a c e r c a d e lcombustible. Asegúrese de detener el motor ydejar que se enfríe antes de repostar la unidad.S e l e c c i o n e u n t e r r e n o a l a i r e l i b r e p a r a e lreabastecimiento ...
Page 15 - usted podrá aplicar de nuevo el acelerador.; PROCEDURE D'UTILISATION; T o u r n e z l a m a n e t t e j u s q u ' à c e q u e l e l e v i e r d e
29 7. Fonctionnement 7. Uso Français Español • L a s c o n d i c i o n e s y a l t i t u d p u e d e n a f e c t a r l acarburación. • N o p e r m i t a a n a d i e a c e r c a r s e a l a c o r t a d o r am i e n t r a s e s t é t r a b a j a n d o o m i e n t r a s e s t éajustando el carburador. ...
Page 16 - TÉCNICAS DE RECORTE
31 7. Fonctionnement 7. Uso Français Español ■ TECHNIQUES DE TAILLAGE DE HAIES Taillez d'abord les côtés de la haie, puis le dessus. Coupe verticale: • A v e c l a t a i l l e u s e d e h a i e s à l a m e s i m p l e f a c e , modèle HTZ2401/HTZ2401-CA, taillez toujours debas en haut (op9). • A v e...
Page 20 - • Detenga la operación cuando el dispositivo de
39 8. Entretien 8. Mantenimiento Français Español ■ AFFÛTAGE (MA8) Tenez toujours la lime ou l'affûteur à un angle de 45°par rapport à la lame, et:• A f f û t e z t o u j o u r s d a n s l a d i r e c t i o n d e l ' a r ê t e tranchante; • Remarque : les limes ne coupent que dans un seul sens ; lev...
Page 21 - SYSTÈME ANTI-VIBRATIONS; SISTEMA ANTIVIBRACIÓN
41 1. Lubrifiez la lame afin d'empêcher qu'elle ne rouille.2. Videz le réservoir à essence et remettez le bouchon en place. 3. Démontez la bougie d'allumage, versez une petite quantité d'huile dans le cylindre. 4. Faites tourner le vilebrequin plusieurs fois à l'aide du câble de démarreur afin de ré...
Page 22 - Troubleshooting guide; Guide de localisation des pannes; Español; Guía de localización y solución de problemas
42 Case 1. Starting failure CHECK PROBABLE CAUSES ACTION fuel tank ➞ incorrect fuel ➞ drain it and with correct fuel fuel filter ➞ fuel filter is clogged ➞ clean carburetor adjustment screw ➞ out of normal range ➞ adjust to normal range sparking (no spark) ➞ spark plug is fouled/wet ➞ clean/dry ➞ pl...
Page 23 - HEDGE TRIMMERS; APPLICABLE SERIAL NUMBERS :
43 12. Parts list12. Liste des pièces12. Lista de piezas NOTE : 1. U s e R e d M a x / Z E N O A H genuine parts as specified inthe parts list for repair and/orreplacement. 2. R e d M a x / Z E N O A H d o e s n o t warrant the machines, whichh a v e b e e n d a m a g e d b y t h eu s e o f a n y p ...
Page 27 - garantie du système de contrôle des émissions; de votre petit moteur hors route; Couverture de la garantie constructeur :; ENONCE DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES EMISSIONS DE CALIFORNIE
La Commission des ressources en air de Californie et ZENOAH AMERICA, INC. sont heureuxd'expliquer la garantie du système de contrôle des émissions de votre petit moteur hors route de 2007 et ultérieur. En Californie, les nouveaux petits moteurs hors route doivent être conçus,construits et équipés po...
Page 28 - Garantie limitée
Pièces en rapport avec les émissions de gaz d'échappement : RedMax / ZENOAH AMERICA, INC., par l'intermédiaire de n'importe quel revendeur RedMax, réparera gratuitement ou remplacera gratuitement pourl'acheteur initial et chaque acheteur successif toute(s) pièce(s) se révélant de constitution et/ou ...
Page 29 - year of manufacturing.; année de la fabrication.; EMISSION CONTROL
Printed in Japan ZENOAH AMERICA, INC. 1100 Laval Blvd. Suite 110 Lawrenceville, Georgia 30043 IMPORTANT EMISSIONS INFORMATION USE JASO FD OR ISO L-EGD GRADE 50:1 OIL. MANUFACTURED: THIS ENGINE MEETS TO 2008* 1 U.S. EPA AND 2008* 1 CALIFORNIA EXH AND EVP EMISSION REGULATIONS FOR SI SORE's. COMPLIANCE...