Master BV 400 4010.015 - Manuel d'utilisation - Page 2

Master BV 400 4010.015
Téléchargement du manuel

TECHNICAL DATA TABLE - TABELLA DATI TECNICI - TECHNISCHE DATENTABELLE

- TABLA DE DATOS TÉCNICOS - TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES - TABEL

TECHNISCHE GEGEVENS - TABELA DE DADOS TÉCNICOS - TEKNISK DATATABEL

- TEKNISTEN TIETOJEN TAULUKKO - TABELL FOR TEKNISKE DATA - TABELL

MED TEKNISKA EGENSKAPER - TABELA DANYCH TECHNICZNYCH - ТАБЛИЦЕ

ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ - TABULKA TECHNICKÝCH ÚDAJŮ - MŰSZAKI ADATOK

TÁBLÁZATA - TEHNIČNI PODATKI - TEKNİK VERİLER TABLOSUNDA - TABLICI

S TEHNIČKIM PODACIMA - TECHNINIŲ DUOMENŲ LENTELĖJE - TEHNISKO

DATU TABULA - TEHNILISTE ANDMETE TABEL - TABELUL CU DATE TEHNICE -

TABUĽKA TECHNICKÝCH ÚDAJOV - ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ - ТАБЛИЦІ

ТЕХНІЧНИХ ДАНИХ - TABELI SA TEHNIČKIM PODACIMA - ΠΙΝΑΚΙΔΑ ΤΩΝ

ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ -

技术参数

- ТЕХНИКАЛЫ

Қ

К

Ө

РСЕТКІШТЕР КЕСТЕСІ

MODEL

BV 400

80 kW-кВт

68.800 kcal/h-ккал/ч

273.000 Btu/h-БТЕ/ч

110 kW-кВт

94.600 kcal/h-ккал/ч

375.000 Btu/h-БТЕ/ч

6,3 kg/h-кг/ч

8,4 kg/h-кг/ч

DIESEL-KEROSENE

дизель-керосин

150 l-л

6.200 m³/h-м³/ч

~220-240 V-В (-15% ÷ +10%) 50 Hz-Гц 6,8 A 1,43 kW-кВт

200 kg-кг

1.75 GpH 60°S DANFOSS

900 kPa-кПа

9 bar-бар

1.600 kPa-кПа

16 bar-бар

IMPORTANT:

In order to have a correct function you must use an electrical generator in class G3 or more (frequency variation ±1%, ten-

sion variation ±2%). The maximum power of electrical generator must be three time the nominal power of device that you must connect.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - INFORMATIONS SUR LA; conçu pour des applications professionnelles

en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh IMPORTANT: LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL D’UTILISATION AVANT DE PROCÉDER A L’ASSEMBLAGE, A LA MISE EN SERVICE OU A LA MAINTENANCE DE CE CHAUFFAGE. L’UTILISATION INCORRECTE DU CHAUFFAGE PEUT CAUSER DES LÉSIONS GRAVES O...

Page 7 - FONCTIONNEMENT

en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh ►2.2.9. Garder les animaux à une distance de sécurité du chauffage. ►2.2.10. Débrancher le chauffage de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé. ►2.2.11. Lorsqu’il est contrôlé par un thermos - tat, le chauff...

Page 8 - NETTOYAGE DES FILTRES; de combustible. Lorsqu’on manutentionne; THERMOSTAT AMBIANT

en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh N.B.: EN CAS D’ARRÊT DU CHAUFFAGE DÛ A L’ÉPUISEMENT DU COMBUSTIBLE, REMPLIR LE RÉSERVOIR ET RÉINITIALISER LE CHAUFFAGE (VOIR PARAGR. 7.2.). IMPORTANT: Dans les modèles indirects, les produits de la combustion peuvent...

Autres modèles de chauffages Master