Masterbuilt MB20043622 - Manuel d'utilisation - Page 6

Masterbuilt MB20043622
Téléchargement du manuel

11

Structural Proximity and Safe Usage Recommendations

Proximité avec les structures et recommandations de sécurité lors de l’utilisation

Recomendaciones de proximidad estructural y uso seguro

REMINDER:

Maintain a minimum distance

of 10 feet from rear and sides to walls, rails

or other combustible construction. This

clearance provides adequate space for

proper combustion, air circulation and

venting. Should not be used on

combustible materials like decks or other
combustible materials.

RAPPEL:

Gardez une distance minimale de 3 m

(10 pi) entre l’arrière et les côtés et un mur, une

rampe ou une autre installation quelconque. Ce

dégagement fournit un espace suffisant pour

assurer une combustion, une circulation de l’air et

une ventilation appropriées.

RECORDATORIO:

Mantenga una distancia

mínima de 10 pies (3 m) de la parte trasera y

los costados de las paredes, rieles u otras

construcciones combustibles. Este despeje

ofrece un espacio adecuado para una

adecuada combustión, circulación del aire y

ventilación.

10 ft

3 m

10 ft

3 m

10 ft

3 m

Plaques métalliques

Les plaques métalliques de métal dans la partie inférieure de la trémie maintiennent la brique réfractaire en place et

la protègent pendant les processus de fabrication et d’expédition. Elles brûlent et tombent dans le cendrier. Com-

me ces plaques métalliques ne sont pas nécessaires au fonctionnement du gril, nous ne les proposons pas comme

pièces de rechange. Faire fonctionner le gril à des températures plus élevées dégrade les plaques métalliques plus

rapidement qu’à des températures plus basses.

Brique réfractaire

Dans la trémie de la série Gravity, votre feu est contenu dans une zone de 15-30 cm qui est renforcée par une brique

réfractaire en céramique souple de qualité alimentaire pour gérer les températures élevées dans la partie inférieure

de la trémie. Les ingrédients de la céramique de qualité alimentaire sont approuvés par la FDA pour une utilisation

dans les aliments ou comme additif indirect utilisé en contact avec les aliments.

La brique réfractaire absorbe la chaleur du feu de charbon de bois et ne doit être remplacée qu’une fois qu’un trou

de plus de 1,3 cm de profondeur et de 13 cm de diamètre y a brûlé. Ces briques réfractaires sont des pièces garanties

et pourront également être achetées après la garantie sous la forme d’un ensemble complet (4 briques réfractaires

avec plaques métalliques temporaires). Une certaine dégradation initiale des briques réfractaires lors du rodage et de
l’utilisation initiale est probable, mais la dégradation tend à se stabiliser.

Placas de metal

Las placas de metal en la porción inferior de la tolva mantienen los ladrillos refractarios en su lugar y los protegen

durante los procesos de manufactura y despacho. Estas arden y se deshacen, cayendo en la bandeja de cenizas. No

son necesarias para el funcionamiento de la parrilla; por tanto, no ofrecemos estas placas de metal como repuestos.

Hacer funcionar la parrilla a temperaturas mayores degradará las placas de metal más rápidamente que a temperatu-

ras menores.

Ladrillos refractarios

En la tolva de la Serie Gravity, el fuego está contenido en un área de 15 cm – 30 cm reforzada con ladrillos refractarios

de cerámica blanda aptos para alimentos, para poder manejar temperaturas más elevadas en la porción inferior de la

tolva. Los ingredientes en la cerámica apta para alimentos tienen la aprobación de la FDA para utilizarse en alimentos

o como un aditivo indirecto utilizado en contacto con los alimentos.

Los ladrillos refractarios toman el calor del fuego del carbón vegetal y deben reemplazarse solamente una vez que

se forma un hoyo en ellos que tenga más de 1,50 cm de profundidad y 13 cm de diámetro. Estos ladrillos refractarios

contienen partes que están bajo garantía y también estarán disponibles para su compra posgarantía como un set

completo (4 ladrillos refractarios con placas de metal temporales). Es probable que ocurra algo de degradación inicial

de los ladrillos refractarios durante el quemado y uso inicial, pero la degradación suele estabilizarse.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS; RISQUE LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE; blessures ou la mort.

5 AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS RISQUE LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE • La combustion de copeaux de bois, de morceaux de bois, de granules de bois, de charbon ou de propane dégage du monoxyde de carbone, qui n’a pas d’odeur et peut causer la mort. • NE PAS br...

Page 4 - CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.; Interrupteur du couvercle; Empêche le gril de surchauffer.; Interrupteurs de la trémie; Réduisent l’effet de cheminée lors de l’ouverture de la trémie.

7 CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ • Des cordons de rallonge peuvent être utilisés en faisant preuve de prudence.• Si vous utilisez un cordon de rallonge : 1) La capacité nominale de la rallonge doit correspondre au minimum à celle de l’appareil, et 2) Le cordon doit être disposé de telle sorte qu’il n...

Page 7 - Liste des pièces; NE PAS RETOURNER À UN CONCESSIONNAIRE; ARRÊTEZ

14 Liste des pièces N o QTÉ DESCRIPTION 1 2 Grilles de fumage/réchauds 2 2 Grilles Fumer + Saisir 3 1 Indicateur de température 4 1 Assemblage du couvercle 5 1 Poignée tubulaire 6 1 Support de la rampe de chauffage 7 1 Support de la sonde de température 8 1 Sonde de température 9 1 Assemblage de la...