Page 2 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES; ÍNDICE; INDICE
2 TABLE OF CONTENTS Page Dryer Safety ......................................................................... 3 Dryer Disposal ...................................................................... 6 Tools & Parts ........................................................................ 7 Dimen...
Page 6 - SECURITE DU SECHE-LINGE; POUR VOTRE SECURITE
22 SECURITE DU SECHE-LINGE ■ On recommande que le propriétaire place les instructions à l’usage du client en un lieu bien visible, au cas où le client percevrait une odeur de gaz. Ces renseignements doivent être obtenus auprès de votre fournisseur en gaz. ■ Placer l’avertissement qui suit à un endro...
Page 8 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
24 SECURITE DU SECHE-LINGE ■ Avant de retirer le sèche-linge pour un dépannage ou pour le jeter, ôter la porte du compartiment du sèche-linge. ■ Ne pas tenter d’atteindre un article à l’intérieur de la cuve du sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement. ■ Ne pas ouvrir le couvercle lorsque le s...
Page 9 - ELIMINATION DU SECHE-LINGE; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
25 ELIMINATION DU SECHE-LINGE ■ Commande d’arrêt d’urgence : En cas d’urgence, la prise d’alimentation secteur doit être retirée. ■ Un nettoyage périodique de l’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être effectué par une personne qualifiée. ■ Voir la section “Spécifications électr...
Page 10 - Outillage nécessaire :; OUTILS ET PIECES
26 Outillage nécessaire : clé à tuyau clé à molette de 200 mm (8") tournevis à lame plate tournevis Phillips de 200 mm (8") ou 250 mm (10") (ouverture ou 250 mm (10") jusqu’à 25 mm [1"]) clé à douille hexagonale clé à douille de 8 mm (5/16") pince cale de bois de de 25 mm (1&...
Page 11 - DIMENSIONS/DISTANCES DE DEGAGEMENT
27 DIMENSIONS/DISTANCES DE DEGAGEMENT Vue de face Vue latérale Vue arrière 32 mm ( 1 1 / 4 " ) 406 mm ( 16" ) 136 mm ( 5 3 / 8 " ) 904 mm ( 37") 83 mm ( 3 1 / 4 " ) 330 mm (13") Electric Gas 102 mm ( 4" ) dia. 686 mm (27 " ) 743 mm ( 29 1 / 4 " ) 889 mm ( 35" ...
Page 12 - EXIGENCES DE L’EMPLACEMENT
28 Le sèche-linge peut être installé dans un sous-sol, une salle de buanderie ou un encastrement.Il faut aussi prendre en compte les exigences d’emplacement des appareils voisins.IMPORTANT : Ne pas installer ou remiser le sèche-linge dans un endroit où elle sera exposée aux intempéries. Il vous faud...
Page 13 - EXIGENCES ELECTRIQUES
29 EXIGENCES ELECTRIQUES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Ce sèche-linge a été conçu pour être raccordé au secteur et mis à la terre ; la mise à la terre est donc impérative: En cas disfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en of...
Page 14 - AVERTISSEMENT; EXIGENCES DE GAZ
30 AVERTISSEMENT Connecter ce sèche-linge à une canalisation d’alimentation en gaz réglementée. La pression de gaz doit être conforme aux exigences techniques (voir dernière page). Installer un robinet d'arrêt.Bien serrer tous les raccords de la ligne de gaz.En cas de connexion au gaz propane, deman...
Page 15 - INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT
31 INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT 1. Préparer le sèche-linge pour les pieds de nivellementNOTE : Placer le sèche-linge sur une feuille de carton ou un panneau de bois dur avant de la déplacer sur le plancher, afin d’éviter d’endommager le revêtement du sol. À l’aide de deux personnes ou plus,...
Page 16 - EXIGENCES CONCERNANT L’EVACUATION DU SECHE-LINGE
32 EXIGENCES CONCERNANT L’EVACUATION DU SECHE-LINGE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, ce sèche-linge doit ÉVACUER L’AIR À L’EXTÉRIEUR.IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. ■ Si l’on suit ces spécifications d’évacuation, le bruit produit pa...
Page 17 - Hottes d’extraction; Longueur du système d’évacuation
33 12" min. (305 mm) Clapets d’évacuation – Diamètre de 102 mm (4") Clapet de type boîte Clapet à persiennes Clapet incliné Hottes d’extraction EXIGENCES CONCERNANT L’EVACUATION DU SECHE-LINGE Le clapet de décharge doit se trouver à au moins 305 mm (12") au-dessus du sol ou de tout autre...
Page 19 - Raccordement à la canalisation de gaz; RACCORDEMENT À LA CANALISATION DE GAZ
35 1. Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz.2. Raccorder la canalisation de gaz au sèche-linge. Un adaptateur est fourni pour la conversion à un filetage standard (10 mm [3/8"] BSP) selon la norme ISO.228-1. Utiliser un composé d’étanchéité compatible avec le gaz propane. Si cela e...
Page 20 - NIVELLEMENT
36 1. Enlever la plaque de carton placé sous le sèche-linge. Placer un niveau sur les bords supérieurs du sèche-linge en contrôlant chaque côté et l’avant. Si il n’est pas d’aplomb, faire basculer le sèche-linge et régler les pieds vers le haut ou vers le bas tel qu’indiqué dans les étapes 3 et 4, e...
Page 21 - ACHEVER L’INSTALLATION
37 1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la tension électrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliée à la terre. Voir “Spécifications électriques”. 2. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en...
Page 22 - INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE; Retirer l’assemblée de porte
38 serviette charnières INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (FACULTATIF) 9. Fixer les charnières de porte à la porte de la sécheuse de façon à ce que le trou le plus gros se trouve au fond de la charnière et que l’axe de la charnière soit orienté vers l’avant de la porte. 10. Ôter les 4 vis fi...
Page 25 - GARANTIE LIMITÉE SUR LES PIÈCES
41 GARANTIE DE LA LAVEUSE COMMERCIALE, DE LA SÉCHEUSE, DE LA SÉCHEUSE/SÉCHEUSE SUPERPOSÉE, DE L’ENSEMBLE DE BUANDERIE COMMERCIAL SUPERPOSÉ, ET DES LAVEUSES ET SÉCHEUSES COMMERCIALES MULTI-CHARGE PAYANTES MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE SUR LES PIÈCES Pendant cinq ans à compter de la date d’achat, lorsque ...