Melitta Caffeo CI E 970-101 Silver - Manuel d'utilisation - Page 45

Table des matières:
- Page 4 – Consignes de sécurité; ne répond pas des; n'est pas responsable en cas; Danger dû au courant électrique; Ne pas ouvrir de caches
- Page 5 – Sécurité d'ordre général
- Page 6 – brièvement
- Page 7 – Consignes générales; Mise en service de l'appareil; Première mise en marche
- Page 9 – Préparation; Préparation d'un cappuccino
- Page 10 – Préparation d'un latte macchiato; Préparation de l'eau chaude
- Page 11 – Prêt; Utilisation des menus
- Page 13 – Régler la durée de l'arrêt automatique
- Page 14 – Réinitialiser les réglages par défaut
- Page 15 – pendant; Entretien et nettoyage; Nettoyage quotidienne
- Page 19 – Mise en place du; Changement du
- Page 20 – Transport, stockage et
- Page 21 – Transporter; • Vider le réservoir d'eau et le réservoir de; Fin de vie du produit; xe le cadre pour une
- Page 22 – Remédier aux problèmes
271
UA -
Гарантія
Для
кінцевих
покупців
на
додаток
до
діючої
гарантії
,
що
забезпечується
продавцем
;
на
усі
нові
прилади
,
придбані
після
1
вересня
2013
року
у
авторизованих
компанією
Melitta
дилерів
,
ми
надаємо
також
гарантію
виробника
,
що
грунтується
на
наступних
умовах
:
1.
Гарантійні
зобов
‘
язання
набувають
чинності
з
моменту
продажу
приладу
Гарантійний
строк
складає
24
місяці
.
Дату
продажу
зазначено
у
паспорті
товару
або
у
квитанції
.
Дана
кавова
машина
призначена
для
використання
в
домашньому
господарстві
.
Якщо
повністю
автоматична
кавова
машина
робить
більше
7 500
циклів
приготування
на
рік
,
то
мається
на
увазі
її
використання
в
комерційних
цілях
.
Використання
в
комерційних
цілях
включає
в
себе
використання
пристрою
для
приготування
кави
для
клієнтів
в
офісах
,
майстернях
,
адвокатських
бюро
і
т
.
п
У
таких
випадках
гарантійний
термін
складає
12
місяців
або
15
000
циклів
приготування
,
в
залежності
від
того
,
що
настає
раніше
.
Гарантійне
обслуговування
приладу
або
складових
частин
не
може
бути
продовженим
чи
поновленим
.
2.
Упродовж
гарантійного
періоду
здійснюється
ремонт
дефектів
матеріалу
чи
виробничий
брак
або
обмін
приладу
за
вибором
виробника
.
Обмінені
складові
частини
переходять
до
власності
виробника
.
Якщо
протягом
часу
деталі
було
змінено
або
програми
було
оновлено
,
встановлення
/
заміна
таких
дозволяється
,
якщо
не
має
для
цього
заперечень
клієнта
в
письмовій
формі
(
заява
).
3.
Гарантія
не
поширюється
на
недоліки
,
які
виникли
під
час
неналежного
підключення
,
некваліфікованого
експлуатування
або
спроб
відремонтувати
прилад
не
уповноваженими
особами
.
Гарантія
не
діє
у
разі
недотримання
інструкції
з
використання
та
обслуговування
,
а
також
при
використанні
неналежних
витратних
матеріалів
(
напр
.
засобів
для
очищення
,
засобів
декальцинації
або
фільтру
для
води
),
які
не
відповідають
специфікації
.
На
швидкозношувані
деталі
(
напр
.
ущільнювачі
та
клапани
),
крихкі
та
ламкі
деталі
(
напр
.
скляні
)
та
недоліки
,
які
виникли
через
потрапляння
сторонніх
предметів
до
кавомолки
(
напр
.
каміння
)
гарантія
також
не
поширюється
.
4.
Гарантійне
обслуговування
здійснюється
у
авторизованих
сервісних
центрах
розташованих
у
Вашій
країні
(
див
.
Позначку
на
упакуванні
).
5.
На
прилади
,
які
придбані
або
використовуються
в
Україні
розповсюджуються
гарантії
згідно
із
законом
України
«
Про
захист
прав
споживачів
»,
від
12
травня
1991
року
.
На
прилади
,
які
було
придбано
або
,
які
використовуються
у
інших
країнах
розповсюджуються
гарантії
у
рамках
законодавства
цих
країн
.
GR -
Όροι
της
εγγύησης
Επιπρόσθετα
με
τα
νόμιμα
δικαιώματα
εγγύησης
του
τελικού
καταναλωτή
απέναντι
στον
πωλητή
,
για
τις
νέες
συσκευές
που
αγοράζονται
μετά
την
1
η
Σεπτεμβρίου
2013
από
έμπορο
εξουσιοδοτημένο
από
τη
Melitta
λόγω
της
εξειδίκευσής
του
,
προσφέρουμε
εγγύηση
κατασκευαστή
υπό
τις
παρακάτω
προϋποθέσεις
:
1.
Ο
χρόνος
ισχύος
της
εγγύησης
ξεκινά
με
την
αγορά
από
τον
τελικό
χρήστη
.
Καλύπτει
24
μήνες
.
Η
ημερομηνία
αγοράς
της
συσκευής
αποδεικνύεται
μέσω
της
απόδειξης
αγοράς
.
Η
συσκευή
έχει
κατασκευαστή
και
προορίζεται
για
οικιακή
χρήση
.
Σε
υπεραυτόματες
συσκευές
,
η
επαγγελματική
χρήση
νοείται
η
εκκίνηση
άνω
των
7500
χρήσεων
για
την
παρασκευή
καφέ
ανά
έτος
.
Η
επαγγελματική
χρήση
της
συσκευής
νοείται
επίσης
η
χρήση
της
συσκευής
για
την
παρασκευή
καφέ
για
τους
πελάτες
σε
γραφεία
,
συνεργία
,
δικηγορικά
γραφεία
,
κλπ
.
Σ΄αυτή
την
περίπτωση
,
ο
χρόνος
ισχύος
της
εγγύησης
είναι
12
μήνες
ή
15.000
χρήσης
για
παρασκευή
καφέ
,
ανάλογα
με
το
ποια
περίπτωση
επέρχεται
πρώτη
.
Η
εγγύηση
δεν
οδηγεί
σε
παράταση
ή
επανέναρξη
του
χρόνου
ισχύος
της
εγγύησης
για
τη
συσκευή
ή
τα
ανταλλακτικά
εξαρτήματα
.
2.
Εντός
του
χρόνου
ισχύος
της
εγγύησης
θα
επιδιορθώσουμε
κάθε
ελάττωμα
της
συσκευής
,
είτε
αφορά
στο
υλικό
είτε
σε
κατασκευαστικά
ελαττώματα
,
μέσω
επισκευής
ή
αντικατάστασης
της
συσκευής
.
Τα
εξαρτήματα
που
αντικαθίστανται
αποτελούν
ιδιοκτησία
μας
.
Αν
εν
τω
μεταξύ
έχουν
επέλθει
τροποποιήσεις
σε
κάποια
εξαρτήματα
ή
έχει
επικαιροποιηθεί
κάποιο
λογισμικό
,
ενδέχεται
κατά
την
επισκευή
να
επέλθει
επικαιροποίηση
και
στα
ανταλλακτικά
που
θα
χρησιμοποιηθούν
ή
και
το
λογισμικό
που
θα
εγκατασταθεί
,
αν
ο
πελάτης
πριν
από
την
επισκευή
δεν
εναντιωθεί
γραπτά
σε
αυτό
.
3.
Στην
εγγύηση
δεν
εμπίπτουν
φθορές
που
προκύπτουν
λόγω
μη
ενδεδειγμένης
σύνδεσης
και
χρήσης
της
συσκευής
ή
προσπάθειας
επισκευής
από
μη
εξουσιοδοτημένους
(
π
.
χ
.
αφαλάτωση
),
τεχνικούς
.
Το
ίδιο
ισχύει
για
τη
μη
τήρηση
των
οδηγιών
χρήσης
,
φροντίδας
και
συντήρησης
,
καθώς
και
για
τη
χρήση
αναλωσίμων
(
π
.
χ
.
καθαριστικά
και
μέσα
αφαλάτωσης
ή
φίλτρα
νερού
)
που
δεν
πληρούν
τις
προδιαγραφές
των
αντίστοιχων
μέσων
/
εξαρτημάτων
της
εταιρείας
.
Από
την
εγγύηση
εξαιρούνται
φθειρόμενα
εξαρτήματα
(
π
.
χ
.
στοιχεία
στεγανοποίησης
και
βαλβίδες
),
εύθραυστα
μέρη
,
όπως
γυαλί
,
και
φθορές
που
προξενούνται
από
ξένα
σώματα
στον
μύλο
(
π
.
χ
.
πέτρες
).
4.
Ο
διακανονισμός
των
απαιτήσεων
από
εγγύηση
πραγματοποιείται
μέσω
της
γραμμής
εξυπηρέτησης
πελατών
στην
εκάστοτε
χώρα
(
δείτε
τη
δήλωση
που
αναγράφεται
στη
συσκευασία
).
5.
Οι
παρόντες
όροι
της
εγγύησης
ισχύουν
για
αγορά
και
χρήση
της
συσκευής
στην
Ελλάδα
,
Μ
.
Βρεταννία
και
Β
.
Ιρλανδία
,
Ρωσσία
,
Τουρκία
,
Πολωνία
,
Ουγγαρία
,
Ρουμανία
και
Ουκρανία
.
Σε
περίπτωση
αγοράς
ή
μεταφοράς
της
συσκευής
σε
άλλη
χώρα
,
οι
α
-
παιτήσεις
από
την
εγγύηση
συμμορφώνονται
με
τους
ισχύοντες
στην
εκάστοτε
χώρα
όρους
εγγύησης
.
BA_CI_042015.indd 271
BA_CI_042015.indd 271
20.04.2015 20:45:31
20.04.2015 20:45:31
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
38 Consignes de sécurité Veuillez lire le mode d'emploi attentivement et le respecter.L'appareil est destiné à un usage domestique et non commercial.Toute autre utilisation est considérée comme non réglementaire et peut provoquer des dommages corporels et matériels.Melitta ® ne répond pas des dommag...
39 FR Avertissement ! Risque de brûlure et d'éclaboussures Les liquides et les vapeurs qui s'échappent peuvent être brûlants. Des pièces de l'appareil deviennent aussi brûlantes.Respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter toute éclaboussure et toute brûlure : – Éviter que les liquides...
40 En un coup d'oeil Illustration A 1 Plateau récolte-goutte avec grille et compartiment de récupération du marc de café (à l'intérieur) 2 Flotteur pour indication du niveau d'eau dans le plateau récolte-gouttes 3 Bec d'écoulement réglable en hauteur avec éclairage de tasses LED Touche Marche/Arrêt ...
Autres modèles de machines à café Melitta
-
Melitta Easy Top
-
Melitta Look IV Therm Selection
-
Melitta Optima Glass Timer
-
Melitta Optima Timer