Page 2 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 2 Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages qui peuvent survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage.En participant au recy...
Page 3 - Table des matières
Table des matières 3 Votre contribution à la protection de l'environnement ......................................... 2 Consignes de sécurité et mises en garde ................................................................ 7 Description de l'appareil ...................................................
Page 4 - Préparer deux doses
Table des matières 4 Préparer des boissons ................................................................................................. 35 Café .................................................................................................................................. 35 Les boissons à ba...
Page 5 - Sécurité enfants; Mise en réseau
Table des matières 5 Heure................................................................................................................................ 52 Timer (Minuterie)............................................................................................................ 52 Enclencher à ...
Page 7 - Consignes de sécurité et mises en garde
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Cette machine à café répond aux réglementations de sécurité envigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer desdommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre la machine àcafé en service. Vous y trouverez...
Page 8 - Utilisation conforme
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Utilisation conforme Cette machine à café a été conçue pour être utilisée dans un cadre domestique. Utilisez cette machine à café uniquement dans le cadre domes- tique pour préparer des boissons à base de café, type espresso, cap-puccino, latte macchiato...
Page 9 - Sécurité technique
Consignes de sécurité et mises en garde 9 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte. Ils doivent avoir au moins 8 anset être accompagnés d'un adulte. Rappel : la consommation d'espresso et de café par les enfants est fortement déconse...
Page 11 - En cas de travaux d'installation et de réparations, la machine à ca-
Consignes de sécurité et mises en garde 11 En cas de travaux d'installation et de réparations, la machine à ca- fé doit être débranchée du réseau électrique. La machine à café est débranchée du secteur électrique uniquementlorsque l'une des conditions suivantes est remplie : - la prise de la machi...
Page 13 - Accessoires et pièces détachées
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Le sucre endommage la machine à café. Ne versez jamais de sucre, de caramel, de grains de café enrobés ou de liquides sucrésdans la machine à café. Utilisez exclusivement des grains de café moulus pour le comparti- ment à café moulu. N'utilisez jamais...
Page 14 - Nettoyage et entretien
Consignes de sécurité et mises en garde 14 Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement despièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre ma-chine à café. Nettoyage et entretien Nettoyez soigneuseme...
Page 15 - Description de l'appareil
Description de l'appareil 15 Façade de l'appareil a Touche Marche/Arrêt b Touche sensitive « Retour » c Écran tactile d Chauffe-tasse e Réservoir à eau f Système à grains avec 3 réservoirs à grains g Position d'attente pour le conduit de lait h Réglage de la finesse de mouture i Tiroir à café ...
Page 17 - Distribution centrale en détail
Description de l'appareil 17 Distribution centrale en détail a Sorties pour le café et le lait (busesde distribution) b Capteur de bord de tasse c Distribution d'eau chaude d Habillage en inox Récipient à lait et buse à lait a Récipient à lait b Buse à lait c Conduit de lait Le récipient à lait en d...
Page 18 - Symbole; OK
Description de l'appareil 18 Symboles à l'écran Les symboles suivants peuvent s’ajouter au texte : Symbole Explication Ce symbole identifie le menu « Réglages » et le sous-menu« Langue ». Certains réglages, par exemple la luminosité ou le volumesonore, sont réalisés via une barre à segments. C...
Page 20 - Principe de fonctionnement; Écran tactile; Profils; Options; orange; et; Saisir des chiffres
Principe de fonctionnement 20 Écran tactile Les objets pointus ou tranchants, telsque des crayons ou des stylos,peuvent rayer l'écran tactile fragile.Effleurez l'écran tactile avec lesdoigts uniquement. Si votre doigt est froid il peut arriverque l'écran ne réagisse pas. Profils Boissons L'écran est...
Page 21 - Effleurez les chiffres souhaités.; Saisir des lettres; Sélectionnez les lettres ou chiffres.
Principe de fonctionnement 21 Effleurez les chiffres souhaités. Dès que vous avez saisi une valeur va-lide, le champ OK devient vert. Validez en effleurant OK . La flèche vous permet d'effacer uneentrée après l'autre. Saisir des lettres Vous pouvez saisir les noms de profilsou de certaines boiss...
Page 22 - Disponibilité Miele@home; ou depuis Google Play StoreTM.
Miele@home 22 Votre machine à café est équipée d'unmodule Wi-Fi intégré.Assurez-vous que le signal de votre ré-seau Wi-Fi est suffisamment fort sur lelieu d'installation de votre machine àcafé. Pour utiliser cette fonctionnalité, il vousfaut : - un réseau Wi-Fi- l'App Miele- un compte utilisateur ch...
Page 23 - Déballage et installation; Déballer la machine à café
Déballage et installation *INSTALLATION* 23 Déballer la machine à café Déballez la machine à café. Retirez les éventuels films de protec-tion et étiquettes. Conseil : Nous vous recommandons de conserver l'emballage d'origine si voussouhaitez si nécessaire remballer ettransporter l'appareil à l'a...
Page 25 - Première mise en service; Régler la langue; Régler la date; Régler l’heure
Première mise en service 25 Une fois la machine à café branchée ausecteur, le message Miele s'affiche briè- vement à l'écran.Lorsque vous mettez la machine à caféen marche pour la première fois, Miele apparaît de nouveau brièvement àl'écran.Les réglages suivants sont demandés : - Langue et pays- Dat...
Page 26 - Réglage de la dureté de l'eau
Première mise en service 26 Tirez le support de la cartouche vers vous et insérez la cartouche dedétartrage . Poussez vers le haut jusqu'à la butée. Remettez le support en place. Remettez la trappe en place. La prochaine fois que vous éteindrez lamachine à café, la nouvelle cartouchede d...
Page 27 - Ajustement du système à grains; Remplir le réservoir à grains
Première mise en service 27 Vous pouvez mettre en réseau votremachine à café à tout moment après lapremière mise en service. Après unemise en réseau réussie, le nouveau lo-giciel est automatiquement téléchargépar RemoteUpdate lors de la pro-chaine mise sous tension, dans la me-sure où il est disponi...
Page 28 - Affecter les variétés de grains; Sélectionnez une variété de grains.
Première mise en service 28 Affecter les variétés de grains Les boissons sélectionnées sont mar-quées d'une coche . Sélectionnez une variété de grains. Sélectionnez à présent les boissonsque vous souhaitez préparer aveccette variété de grains. Sélectionnez la variété suivante et as-sociez-l...
Page 29 - Système à grains; par portions; Renommer une variété de grains
Système à grains 29 Votre machine à café prépare chaquecafé ou espresso à partir de grains decafé entiers torréfiés et fraîchementmoulus.Votre machine à café est équipée d'unsystème à grains contenant trois réser-voirs à grains. Vous pouvez remplir cesderniers avec des variétés de grains dif-férente...
Page 30 - - si vous utilisez le même nom pour; Effleurez; Validez en sélectionnant; Si vous effleurez
Système à grains 30 Type A Type B Type C Si vous souhaitez renommer les réser-voirs à grains, prenez garde aux pointssuivants : - préférez des noms facilement recon- naissables (8 caractères max.), - si vous utilisez le même nom pour deux voire trois réservoirs à grains (carvous n'utilisez qu'une se...
Page 31 - Remplir le réservoir à eau; Risque sanitaire en raison de la; Risque d'endommagement en
Remplir le réservoir à eau 31 Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l'eau.Avec le temps, l'eau qui stagne dansle réservoir à eau favorise la proliféra-tion de germes et peut nuire à votresanté.Changez l'eau du réservoir à eau tous les jours . Risque d'endommagement en cas...
Page 32 - Mise en marche et arrêt; Allumer la machine à café; Eteindre la machine à café; Effleurez la touche Marche/Arrêt; Préparer une absence prolongée
Mise en marche et arrêt 32 Allumer la machine à café Effleurez la touche Marche/Arrêt . Miele s'affiche brièvement à l'écran. La machine à café commence parchauffer et rincer tous les conduits, puisl'eau chaude s'écoule par le système dedistribution centrale.Vous pouvez à présent préparer desbo...
Page 33 - Distribution centrale avec capteur de bord de tasse; pas
Distribution centrale avec capteur de bord de tasse 33 La distribution centrale avec capteur debord de tasse dispose d'un réglage au-tomatique de la distribution. Au débutde la préparation d'une boisson, la dis-tribution centrale descend automatique-ment grâce au réglage automatique dela hauteur de ...
Page 34 - Préchauffer les tasses.
Chauffe-tasse 34 Risque de surchauffe en raison d'une aération insuffisante.Si la machine à café n'est pas suffi-samment ventilée, l'appareil peutsurchauffer.Veillez à ce que la machine à café soitsuffisamment ventilée. Ne recouvrezpas la machine à café avec un tor-chon ou autre textile pendant so...
Page 35 - Préparer des boissons; Café
Préparer des boissons 35 Café Risque de brûlures au niveau des buses de distribution !Les boissons préparées et la vapeursont brûlantes !Ne mettez jamais la main ou uneautre partie du corps sous la distribu-tion centrale de la machine à caféquand du liquide chaud ou de la va-peur sort de l'apparei...
Page 36 - Lait et produits laitiers alternatifs; Pour une consistance parfaite; Préparer le récipient à lait; Le pot à lait ne maintient; le lait
Préparer des boissons 36 Lait et produits laitiers alternatifs Les additifs sucrés contenus dans lelait de vache ou les produits laitiersalternatifs à base de plantes, commeles boissons au soja, peuvent coller leconduit de lait et les parties conte-nant le lait. Des résidus de liquidesinappropriées ...
Page 37 - Astuce : pour introduire plus
Préparer des boissons 37 Insérez la pièce de raccordementdans le couvercle par le haut jusqu'àce que tout soit dans la bonne posi-tion. Insérez le tube en acier inoxydable parl'intérieur du couvercle. Veillez à ceque l'extrémité biseautée soit dirigéevers le bas. Si vous utilisez un produit la...
Page 38 - Préparer un café; Annuler la préparation; Annuler toute la boisson
Préparer des boissons 38 Si vous utilisez un produit laitier alter-natif, remuez bien le lait. Pour unepréparation optimale, vous avez be-soin du lait brassé et non pas secoué. Posez le carton de lait à côté de lamachine à café. Plongez la buse à lait dans le lait. Insérez le conduit de lait...
Page 40 - Préparer un café avec du café moulu
Préparer des boissons 40 Préparer un café avec du café moulu Vous pouvez préparer des boissonsavec des grains de café déjà moulus.Ainsi, il est possible par exemple de pré-parer du café décaféiné même si du caféen grains a été versé dans le réservoir àgrains.Pour ce faire, versez du café moulu dansl...
Page 41 - Thé
Préparer des boissons 41 Thé Cet appareil n'est pas prévu pour uneutilisation à visée professionnelle ouscientifique. Les températures corres-pondent à des valeurs approximativesqui peuvent varier en fonction desconditions environnantes. Vous pouvez choisir différentes tempé-ratures pour la préparat...
Page 42 - Préparer du thé; Interrompre la préparation de thé
Préparer des boissons 42 Préparer du thé Risque de brûlure au niveau de la distribution d'eau chaude !Les boissons préparées et la vapeursont brûlantes !Ne mettez jamais la main ou uneautre partie du corps sous la distribu-tion d'eau chaude de la machine àcafé quand du liquide chaud ou de lavapeur...
Page 43 - Préparer de l'eau chaude
Préparer des boissons 43 Suivez les instructions affichées àl'écran. La machine remplit la théière. L’affichageindique le déroulement de l’opération. Vous pouvez annuler la préparation àtout moment : Effleurez Annuler . Préparer de l'eau chaude Risque de brûlure au niveau de la distribution d'...
Page 44 - Paramètres; Modifier les paramètres des boissons; Quantité de mouture; trop faible; Préinfusion du café en poudre
Paramètres 44 Vous pouvez régler individuellement lesparamètres suivants pour chaqueboisson à base de café : - Quantité de mouture- Température de percolation- Préinfusion- Variété de grains Modifier les paramètres des boissons Le menu Boissons s'affiche. Sélectionnez Modifier . Effleurez Modif...
Page 45 - Degré de mouture; moulu trop grossièrement; Le café est; moulu trop finement; goutte à goutte dans la tasse,; Modifier le degré de mouture; Ouvrez la porte de l’appareil.
Degré de mouture 45 Le degré de mouture détermine letemps de contact de la poudre de caféavec l'eau, appelé temps d'extraction.Seulement lorsque le degré de moutureest ajusté de manière optimale, il estpossible de préparer une boisson caféi-née parfaite avec une Crema fine et decouleur noisette. Dét...
Page 46 - Quantité de boisson; Modifier la quantité de boisson
Quantité de boisson 46 Le goût de vos cafés dépend non seule-ment du type de café mais aussi de laquantité d'eau.Vous pouvez adapter la quantité d'eaude toutes vos boissons à la taille de vostasses et/ou au type de café utilisé. Ce-la n'affecte pas la quantité de café mou-lu.Pour les boissons au caf...
Page 47 - Réinitialisation des boissons; Réinitialiser toutes les boissons
Réinitialisation des boissons 47 Vous avez la possibilité de réinitialiserles quantités et les paramètres dequelques boissons ou de l'ensembledes boissons pour rétablir les réglagesd'usine.Le menu Boissons s'affiche. Effleurez Modifier . Réinitialiser les paramètresd'une boisson Effleurez Réini...
Page 48 - Créer un profil; Changer de profil
Profils 48 En plus du menu Boissons (profil Mielestandard), vous pouvez créer jusqu'à10 profils différents pour personnaliserles boissons au goût de chacun. Le nom du profil actuel est affiché enhaut à gauche de l'écran. Créer un profil Le menu Boissons s'affiche. Effleurez Profils . Effleurez ...
Page 49 - Créer une boisson dans le profil
Profils 49 Modifier le nom Le menu Boissons s'affiche. Effleurez Profils . Effleurez Modifier . Effleurez Modifier le nom . Sélectionnez le profil souhaité. Modifiez le nom comme vous le sou-haitez : Validez en sélectionnant Enregistrer . Le nouveau nom de profil est sauvegar-dé. Suppri...
Page 50 - Le menu; Sélectionnez le profil souhaité.
Profils 50 Préparer une boisson depuis leprofil Le menu Boissons s'affiche. Effleurez Profils . Sélectionnez le profil souhaité. Le nom du profil sélectionné est affichéen haut à gauche de l'écran. Vous pou-vez à présent préparer la boisson devotre choix. Placez un récipient adéquat sous ladi...
Page 51 - Mode expert
Mode expert 51 En mode expert, vous pouvez modifierla quantité de boisson pendant la prépa-ration de votre boisson. Le réglage n'est pas enregistré et s'applique uniquement pour la préparation en cours. Si vous sélectionnez DoubleShot ou deux portions , le mode expert n'est pas disponible. Activa...
Page 52 - Ouvrir le menu « Réglages »; Langue; Réglage
Réglages 52 Le menu « Réglages » vous permet deconfigurer la machine à café selon vosbesoins. Certains réglages qui se trouvent dansle menu Réglages sont décrits dans d'autres sections de ce mode d'em-ploi. Ouvrir le menu « Réglages » Le menu Boissons s'affiche. Effleurez . Effleurez Réglage...
Page 54 - La fonction; est activé par défaut.; Éclairage; de cartouche de
Réglages 54 La fonction Démarrer à du Timer (minu- terie) n'est pas accessible quand lasécurité enfants est activée. Choisissez une fonction du Timer (minu-terie). La fonction qui a été sélectionnéeest cochée : . Mode éco Le mode éco permet des économiesd’énergie. La machine chauffe unique-ment lo...
Page 55 - Luminosité; Evaporation
Réglages 55 Info (afficher des informations) L'option Info vous permet d'afficher le nombre de tasses préparées par type deboisson.Vous pouvez par ailleurs vérifier com-bien de boissons il reste à prépareravant le prochain dégraissage de l'unitéde percolation ( Boissons jusqu'à ). Pour retourner à l...
Page 56 - Réglages de l’appareil; Configuration du réseau
Réglages 56 Mode expo Ces réglages ne sont d'aucune utilitépour le particulier. La fonction Mode expo permet de pré- senter la machine à café dans un maga-sin ou dans des lieux d'exposition. Ellebénéficie ainsi d'un éclairage appropriémais la préparation de boissons et l'uti-lisation de l'appareil ...
Page 57 - Reconfigurer la mise en réseau
Mise en réseau 57 Votre machine à café est compatibleWi-Fi et peut être contrôlée via l'appli-cation Miele sur un terminal mobile, parex. un smartphone ou une tablette. Veuillez respecter les consignes desécurité et mises en garde figurantdans ce mode d'emploi, même sivous contrôlez la machine à caf...
Page 58 - MobileStart; Activer/désactiver le MobileStart
Mise en réseau 58 MobileStart La fonction MobileStart vous permet entre autres de commander uneboisson via l'application Miele. Risque de brûlures au niveau des buses de distribution !Lorsque vous commandez desboissons à distance, des tiers setrouvant à proximité risquent de sebrûler la main ou le...
Page 59 - Mise en marche / Arrêt; mise à jour n’est disponible.
Mise en réseau 59 Mise en marche / Arrêt La mise à jour à distance (RemoteUp-date) est activée par défaut. Une mise àjour disponible est automatiquement té-léchargée et doit être installée manuel-lement.Désactiver la mise à jour à distance (Re-moteUpdate) si vous ne souhaitez pasun téléchargement au...
Page 60 - Risque sanitaire en cas d'absence de nettoyage.; Tableau des fréquences de nettoyage
Nettoyage et entretien 60 Risque sanitaire en cas d'absence de nettoyage. En raison de la chaleur et de l'humidité à l'intérieur de l'appareil, les restes decafé risquent de moisir et les résidus de lait de cailler.Nettoyez soigneusement et régulièrement l'intérieur de la machine à café. Tableau d...
Page 62 - Produits à ne pas utiliser; tous les jours
Nettoyage et entretien 62 Produits à ne pas utiliser Toutes les surfaces peuvent se déco-lorer ou être altérées si un produit delavage inapproprié est utilisé. Toutesles surfaces sont sensibles auxrayures. Les surfaces en verrepeuvent même se fissurer.Retirer immédiatement les restes dedétergent. Ne...
Page 63 - avant; Nettoyer la plaque d'égouttage
Nettoyage et entretien 63 On y retrouve souvent un peu d'eau derinçage. Videz le bac d'égouttage et le bac à marc de café. Retirez le couvercle , la plaque d'égouttage et le bandeau infé- rieur . Nettoyez le bandeau inférieur à lamain exclusivement, avec de l'eauchaude et un peu de liqu...
Page 64 - Nettoyer le réservoir d’eau
Nettoyage et entretien 64 Conseil : Pour nettoyer le bac d'égout- tage en profondeur, passez-le de tempsen temps au lave-vaisselle. Nettoyer le réservoir d’eau Nettoyez quotidiennement le réservoir àeau. Retirez le réservoir d’eau. Nettoyez le réservoir à eau à la mainavec de l’eau chaude et un ...
Page 65 - une fois par semaine; Nettoyer la distribution centrale
Nettoyage et entretien 65 Resserrez ensuite le capuchon desécurité. Remettez le réservoir à eau en place. Nettoyer la distribution centrale Nettoyez toutes les pièces de la distri-bution centrale avec un Cappuccinatoreintégré au moins une fois par semaine . Le menu Boissons s'affiche. Retirer e...
Page 66 - Pour nettoyer en profondeur; Insérer la distribution centrale; en place; Nettoyer la buse de vapeur
Nettoyage et entretien 66 Conseil : Pour nettoyer en profondeur les pièces de la distribution centrale, àl'exception du couvercle en acier inoxy-dable, nettoyez-les de temps en tempsdans le lave-vaisselle. Les dépôts de ca-fé et de lait sont ainsi efficacement éli-minés. Nettoyez les surfaces de l...
Page 67 - Nettoyer la buse de lait
Nettoyage et entretien 67 Nettoyer le capteur de bord detasse Nettoyez le capteur de bord de tassetous les jours.Le capteur de bord de tasse se trouvesous la distribution centrale. Appuyez sur les deux ergots en mêmetemps (flèches). Le capteur de bord de tasse se détache. Nettoyez le capteur de ...
Page 69 - Nettoyer le système à grains; à la main; Nettoyer le tiroir à café moulu
Nettoyage et entretien 69 Nettoyer le système à grains Risque de blessure avec le mou- lin à café.Si vous mettez la main ou qu'un objet(par ex. une cuillère) se trouve au ni-veau du moulin à café et que vouslancez une mouture par inadvertance,vous risquez de vous blesser.Débranchez la prise du rés...
Page 70 - Nettoyer la carrosserie
Nettoyage et entretien 70 Nettoyer le compartiment à ca-fé moulu Pour éliminer tous les restes de cafémoulu du canal de mouture, nous vousrecommandons d'aspirer le comparti-ment à café moulu une fois par an àl'aide du dispositif d'aspiration (fourniavec l'appareil). Ouvrez la porte de l’appareil. ...
Page 71 - Accéder au menu « Entretien »; Rinçage de l’appareil
Nettoyage et entretien 71 Accéder au menu « Entretien » Le menu Boissons s'affiche. Effleurez . Effleurez Entretien . Vous pouvez désormais choisir un pro-gramme d'entretien. Rinçage de l’appareil Si un café a été préparé, les conduitssont rincés lors de l'arrêt de la machine.Ceci permet d'...
Page 72 - Le processus démarre.; Préparer la solution de nettoyage :; Message à l’écran; Validez en effleurant
Nettoyage et entretien 72 Le processus démarre. Suivez les instructions affichées àl'écran. L'écran affiche : Fixer le conduit de lait dans le produit nettoyant . Préparer la solution de nettoyage : Versez la poudre de nettoyage dans200 ml d'eau tiède. Remuez à l'aided'une cuillère jusqu'à ce qu...
Page 73 - la position de la poi-; sans aucun produit nettoyant; Nettoyez l’unité de percolation; à la
Nettoyage et entretien 73 Pour dégraisser l’unité de percolation,il vous faut une pastille de nettoyage.Le programme d'entretien « Dégrais-ser l'unité de percolation » dure env.10 minutes.Le programme d'entretien ne peut pasêtre annulé. L'opération doit se dérou-ler jusqu'au bout. Validez en effle...
Page 74 - Enlevez les restes de café; et tournez la poignée vers la
Nettoyage et entretien 74 Enlevez les restes de café présentsdans les deux filtres (voir flèches). Séchez l’entonnoir pour éviter que ducafé moulu n’y reste collé lors de laprochaine préparation de café. Nettoyez soigneusement l’intérieur dela machine à café. Accordez une at-tention particuliè...
Page 75 - aucune; Détartrer sur demande de l'appareil
Nettoyage et entretien 75 Détartrer l'appareil Risque de dommages à cause desprojections de solution détartrante.Attention ! Risque d'endommage-ment des surfaces et parquets natu-rels fragiles.Essuyez immédiatement les écla-boussures survenues en cours de dé-tartrage. La machine à café ne s'entartre...
Page 76 - Placez; Procéder au détartrage; Remettez le réservoir à eau en place.; tout; du de détartrant du réservoir d’eau.
Nettoyage et entretien 76 Les pastilles détartrantes sont dispo-nibles dans la boutique en ligne Miele,auprès du service après-vente Miele ouchez votre revendeur Miele. Remplissez le réservoir d'eau tièdejusqu'au repère de détartrage . Placez 1 pastille détartrante dans le réservoir d’eau. V...
Page 77 - Détartrage automatique; - Une cartouche de détartrage doit être; être débranchée du; - Le conduit de lait est respectivement
Détartrage automatique 77 Risque de dommages dus à des pro-jections de solution détartrante.Attention ! Risque d'endommage-ment des surfaces et parquets natu-rels fragiles.Essuyez immédiatement les écla-boussures survenues en cours de dé-tartrage.Si vous manipulez une cartouchepréalablement remplie ...
Page 78 - cartouche, une cartouche; vide; ou une cartouche; usagée; - Veillez à ce que la cartouche de détar-
Détartrage automatique 78 La cartouche de détartrageMiele Pour le détartrage automatique, utili-sez exclusivement la cartouche dedétartrage Miele.La cartouche de détartrage Miele estutilisable pendant env. 1 an aprèsavoir été introduite dans la machineet remplie d'eau (conservation aprèsouverture). ...
Page 79 - Tirez le support de la cartouche
Détartrage automatique 79 Mise en place de la cartouche de dé-tartrage Risque de dommages dus à des pro-jections de solution détartrante.Attention ! Risque d'endommage-ment des surfaces et parquets natu-rels fragiles.Si vous manipulez une cartouchepréalablement remplie d'eau, veillez àce que la solu...
Page 80 - Retirer la cartouche de détartrage
Détartrage automatique 80 Retirer la cartouche de détartrage Risque de dommages dus à des pro-jections de solution détartrante.Attention ! Risque d'endommage-ment des surfaces et parquets natu-rels fragiles.Si vous manipulez une cartouchepréalablement remplie d'eau, veillez àce que la solution de dé...
Page 82 - Annuler le détartrage automatique
Détartrage automatique 82 Annuler le détartrage automatique Il est possible d'interrompre le détar-trage automatique même s'il est encours. Vous pouvez annuler le détartrage au-tomatique autant de fois que vous lesouhaitez. Le cas échéant, vous devrezà terme effectuer le détartrage ma-nuellement à l...
Page 83 - Problème; . Attendez environ 1 heure
En cas d'anomalie 83 Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vousn'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l...
Page 84 - Lorsque le message
En cas d'anomalie 84 Problème Cause et solution F73 ou Contrôler l'unité de percola-tion L'unité de percolation ne revient plus dans sa positioninitiale. Mettez la machine à café hors tension à l'aide de latouche Marche/Arrêt . Sortez l'unité de percolation et nettoyez-la. Remettez le systè...
Page 86 - Fonctionnement anormal de la machine à café; pendant au moins 3 secondes.
En cas d'anomalie 86 Fonctionnement anormal de la machine à café Problème Cause et solution La machine à café estsous tension maisl'éclairage ne s'allumepas. L'éclairage a été désactivé. Activez l'éclairage (voir chapitre « Réglages », sec-tion « Éclairage »). L'éclairage est défectueux. Contact...
Page 87 - soit; apparaît même
En cas d'anomalie 87 Problème Cause et solution La machine à café nes'allume plus, bien quele réglage du Timer (mi-nuterie) Démarrer à soit activé. La sécurité enfants est activée. Désactivez la sécurité enfants. Vous n'avez pas sélectionné de jour de la semaine et/ou le Timer (minuterie) n'est pa...
Page 88 - apparaît bien que
En cas d'anomalie 88 Problème Cause et solution Une fois l'appareil en-clenché, le message Remplir le réservoir à eau etle remettre s'affiche, bien que le réservoir soitplein et en place. Le rin-çage ne se déclenchepas. L'appareil ne contient pas de cartouche de détartrage.La machine à café est enta...
Page 89 - Répétez ces opérations si nécessaire.
En cas d'anomalie 89 Problème Cause et solution Le bac à marc est tropplein, bien que le bacd'égouttage et le bac àmarc ont été vidés suiteau message le deman-dant à l'écran. Il est possible que le bac d'égouttage a été retiré sansvider le bac à marc.Lors du retrait du bac d'égouttage, le compteur i...
Page 90 - Le conduit de lait est bouché.
En cas d'anomalie 90 Problème Cause et solution Ni lait, ni mousse de laitne sortent de la distribu-tion centrale. Le conduit de lait est bouché. Nettoyez la distribution centrale et le conduit de laitsoigneusement avec une brosse de nettoyage. Le lait gicle lors de ladistribution. Lors de laprépa...
Page 91 - Dysfonctionnements pendant le détartrage automatique
En cas d'anomalie 91 Dysfonctionnements pendant le détartrage automatique Problème Cause et solution L'écran affiche conti-nuellement que le détar-trage automatique n'apas pu être réalisé. Si vous avez préparé du lait, le conduit de lait doit êtreplacé dans la plaque d'égouttage et lorsque vous étei...
Page 92 - Résultat non satisfaisant
En cas d'anomalie 92 Résultat non satisfaisant Problème Cause et solution Le café n'est pas assezchaud. La tasse n'a pas été préchauffée.Plus la tasse est petite et épaisse, plus le préchauf-fage est important. Préchauffez la tasse, par ex. avec le chauffe-tasse(selon le modèle). La température de...
Page 93 - Risque de blessure avec le moulin !
En cas d'anomalie 93 Problème Cause et solution La crema (mousseblonde du café) ne seforme pas bien. Les grains de café ne sont plus frais. Si les grains decafé torréfiés sont stockés à l'air libre pendant troplongtemps, le dioxyde de carbone s'échappe progres-sivement des grains de café. Par conséq...
Page 95 - Transport; Évaporation
Transport 95 Vous n'avez pas utilisé votre machine àcafé depuis un certain temps et vousdevez la transporter pendant un longtrajet ? Nous vous conseillons de prépa-rer votre appareil en prévision de ce dé-placement. - Videz le réservoir à grains et nettoyez- le. - Videz le réservoir à eau et nettoye...
Page 96 - Nettoyez l’intérieur.
Transport 96 Veillez à ce que la cartouche de détar-trage ne soit pas stockée plus de 3 se-maines max. en dehors de la machine.Conservez la cartouche à la verticale,dans un endroit sombre et à tempéra-ture ambiante (16 – 38 °C). Insérez l'adaptateur à la place de lacartouche. Le processus d'évapor...
Page 97 - Le message; rie) pour le régler sur
Économies d'énergie 97 Vous pouvez économiser de l'énergieet de l'argent, mais aussi préserverl'environnement en suivant lesconseils ci-après : - Faites fonctionner la machine à café en Mode éco (préréglé). - Réduisez la luminosité de l'écran ou désactivez le rétroéclairage lorsquel'appareil est en ...
Page 98 - Accessoires; Chiffon microfibre tous usages; pour nettoyer le circuit de lait; Pastilles nettoyantes; pour dégraisser l'unité de percolation; Cartouche de détartrage; pour le détartrage automatique; Tablettes de détartrage; pour un détartrage manuel
Accessoires 98 Vous trouverez ces produits et d'autresaccessoires dans la boutique en ligneMiele, auprès du service après-vente oude votre revendeur Miele. - Chiffon microfibre tous usages pour enlever les empreintes de doigtset les salissures légères - Nettoyant pour conduit de lait pour nettoyer l...
Page 99 - Raccordement électrique; Risque d’incendie en cas de sur-
Raccordement électrique 99 La machine à café est équipée en séried'un raccordement prêt à l'emploi à uneprise de sécurité.Installez la machine à café de sorte quela prise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérifiez qu'un dispositif de sectionne-ment de chacun des ...
Page 101 - Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques 101 Consommation d’électricité enveille : < 0,4 Watt Consommation électrique en modeveille avec maintien de la connexionau réseau : < 0,9 Watt Pression de la pompe : 15 bar max. Circulateur chauffant : 1 thermobloc en inox Dimensions de l'appareil (l x H xP) : 311 x...
Page 102 - Déclaration de conformité
Déclaration de conformité 102 Par la présente, Miele déclare que cettemachine à café est conforme à la direc-tive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande...