Page 2 - Table des matières
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ................................................................ 7 Votre contribution à la protection de l'environnement ......................................... 19 Description de l'appareil ..................................................
Page 3 - Première mise en service; Langue
Table des matières 3 Plat en verre .................................................................................................................... 38 Éclairage de l'enceinte ................................................................................................... 38 Première mise en s...
Page 4 - Menu principal et sous-menus
Table des matières 4 Menu principal et sous-menus .................................................................................. 63 Commande ..................................................................................................................... 64 Modifier les valeurs et les réglag...
Page 6 - Accessoires en option
Table des matières 6 Nettoyer l'enceinte de cuisson .................................................................................... 142 Nettoyer le réservoir à eau ............................................................................................ 142 Nettoyer les accessoires ............
Page 7 - Consignes de sécurité et mises en garde
Consignes de sécurité et mises en garde 7 En vue de simplification, le four vapeur micro-ondes sera désigné sous le termede « four vapeur » dans l'ensemble du document. Ce four vapeur répond aux réglementations de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages...
Page 8 - Utilisation conforme
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Utilisation conforme Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des condi- tions d'utilisation semblables au cadre domestique. Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur. Utilisez exclusivement le four vapeur dans un cadre domestiq...
Page 9 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 9 Précautions à prendre avec les enfants Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo- lontaire du four vapeur. Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les ...
Page 10 - Sécurité technique; Exposition aux rayons micro-ondes
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Cesinterventions doivent être exécutées exclusivement par des profes-sionnels agréés par Miele. Exposition ...
Page 13 - Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes.
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Utilisation conforme Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes. En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vousbrûlez au contact de la vapeur d'eau chaude, de l'enceinte de cuis-son, des supports de gradins, des acc...
Page 15 - ticulièrement à ce que la température soit supportable !
Consignes de sécurité et mises en garde 15 Risque de brûlure en raison d'aliments chauds. Lors du réchauf- fage, la chaleur est produite directement dans l'aliment ; le plat decuisson reste donc plus froid (exception : faïence allant au four). Leplat est uniquement réchauffé par la transmission de...
Page 17 - toujours
Consignes de sécurité et mises en garde 17 En mode Micro-ondes et dans les modes avec micro-ondes, les récipients qui ne résistent pas aux micro-ondes risquent d'êtreabîmés et d'endommager le four vapeur.N'utilisez jamais de récipients en métal, de papier d'aluminium, decouverts ou de vaisselle...
Page 18 - Nettoyage et entretien
Consignes de sécurité et mises en garde 18 Nettoyage et entretien Risque de blessure provoqué par électrocution. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteursd'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de net-toyeur vapeur pour le nettoyage. ...
Page 19 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 19 Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages qui peuvent survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage. En participant au re...
Page 20 - Description de l'appareil; Four vapeur
Description de l'appareil 20 Four vapeur a Éléments de commande b Évacuation de la buée c Ouverture automatique de porte pour réduction de vapeur d Éclairage LED de l'enceinte de cuisson e Supports de gradins avec 4 niveaux de cuisson f Entrée de vapeur g Rigole de récupération de l'eau h Joint de p...
Page 21 - Plaque signalétique; jours; le plat en verre, même comme
Description de l'appareil 21 Vous trouverez une liste des modèlesdécrits au dos du mode d'emploi. Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve dans lecompartiment d'insertion du réservoird'eau. Vous y trouverez la désignation de votreappareil, son numéro de fabrication ainsique ses données d...
Page 22 - pas; la grille et les plats de; et dans tous les modes avec vapeur.; Grille; grille pour poser votre propre vaisselle; Pastilles de détartrage; pour détartrer le four vapeur
Description de l'appareil 22 Les grilles et les ustensiles de cuis-son en métal peuvent provoquer desétincelles en mode de fonctionne-ment Micro-ondes . Le four vapeur peut être endommagé.N'utilisez pas la grille et les plats de cuisson en mode Micro-ondes . Vous pouvez utiliser la grille et l...
Page 23 - Eléments de commande
Eléments de commande 23 a Touche incurvée Marche/Arrêt Mise en marche et arrêt du four va-peur b Interface optique(pour service après-vente Miele uni-quement) c Touche sensitive Commande du four vapeur sur unappareil mobile d Touche sensitive Démarrer la fonction Quick Start e Touche sensit...
Page 24 - La touche Marche/Arrêt; Capteur de proximité
Eléments de commande 24 Touche Marche/Arrêt La touche Marche/Arrêt est incurvée et réagit par simple effleurement dudoigt. Cette touche vous permet d'allumer etd'éteindre le four vapeur. Capteur de proximité Le capteur de proximité se trouve sousl'écran tactile, à côté de la touche . Le capteu...
Page 25 - Touches sensitives; Touche; et effleurer cette touche sensitive.
Eléments de commande 25 Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est confirmépar un bip sonore. Vous pouvez désactiver ce bip en sélectionnant le réglage Vo- lume | Bip touches | Désactivé . Si vous souhaitez que les touches sensitives réagissent même ...
Page 26 - Écran tactile; centre; OK
Eléments de commande 26 Écran tactile Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuventrayer l'écran tactile fragile.Effleurez l'écran tactile avec les doigts uniquement.Ne laissez pas d'eau pénétrer derrière l'écran. L'écran tactile est divisé en plusieurs zones. Modes d...
Page 27 - Symboles; Symbole
Eléments de commande 27 Symboles Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran : Symbole Signification Ce symbole identifie les informations et les instructions de com-mande. Confirmez ces fenêtres d’information en cliquant sur OK . Alarme Minuterie Certains réglages, par ...
Page 28 - Principe de commande; orange; Parcourir les options; Modifier un réglage dans une liste
Principe de commande 28 Pour commander le four vapeur, effleu-rez l'option souhaitée à l'écran. Lorsque vous effleurez une option dis-ponible, le caractère correspondant(mot et/ou symbole) devient orange . Les champs qui servent à confirmer desétapes de commande s'affichent en vert (par ex. OK ). Sé...
Page 29 - Saisir des lettres
Principe de commande 29 Modifier un réglage avec une barre àsegments Certains réglages sont représentés parune barre à segments . Lorsque tous les segments sont pleins,la valeur est au maximum. Lorsque tous les segments sont videsou qu'il ne reste qu'un seul segment, lavaleur est au...
Page 30 - Afficher le menu déroulant; Activer MobileStart
Principe de commande 30 Afficher le menu déroulant Vous pouvez activer ou désactiver lafonction Wi-Fi en cours de cuisson. Effleurez le haut de l'écran au niveaude la ligne orange et faites glisservotre doigt vers le bas. Effleurez le symbole de la fonctionWi-Fi afin de l'activer ou de la ...
Page 31 - Description du fonctionnement; Cuisson vapeur; Réservoir à eau
Description du fonctionnement 31 Cuisson vapeur Réservoir à eau La contenance maximale est de 1,5 litreet la contenance minimale de 0,5 litre.Le réservoir à eau comporte plusieursrepères. Ne dépassez jamais la limite durepère supérieur ! La quantité d'eau consommée dépendde l'aliment à cuire et du t...
Page 32 - Phase de chauffage; et la montée en tempé-; Phase de cuisson
Description du fonctionnement 32 Phase de chauffage Pendant que le four vapeur chauffe pouratteindre la température configurée, Phase chauffage et la montée en tempé- rature de l'enceinte s'affichent à l'écran. Pour la cuisson à la vapeur, la durée dela phase de chauffage dépend de laquantité d'alim...
Page 33 - Principe de fonctionnement; En mode; le plat en verre, même
Description du fonctionnement 33 Mode micro-ondes Principe de fonctionnement Le four vapeur est équipé d'un magné-tron qui transforme le courant en ondesélectromagnétiques (micro-ondes). Cesmicro-ondes sont réparties uniformé-ment dans l'enceinte de cuisson et sontréfléchies sur les parois en métal ...
Page 34 - Vaisselle adaptée
Description du fonctionnement 34 Vaisselle adaptée Risque d'incendie en raison de matériaux inflammables.Les récipients à usage unique en pa-pier, en plastique ou composés d'unmatériau inflammable risquent deprendre feu et d'endommager votrefour vapeur.Ne laissez jamais votre four vapeursans surve...
Page 36 - creux; Placer le plat dans l'enceinte; Insérez le plat en verre au niveau 1.
Description du fonctionnement 36 - Vaisselle avec poignées et/ou bouton creux - Vaisselle plastique en mélamine La mélamine absorbe l'énergie calori-fique et devient vite brûlante.Quand vous achetez de la vaisselleplastique, pensez à vous renseignersur le type de plastique utilisé. - Récipients et s...
Page 37 - Cloche; vous pouvez vous procurer; de cloche pour réchauf-
Description du fonctionnement 37 Cloche Conseil : vous pouvez vous procurer une cloche dans le commerce. - Elle empêche un dégagement exces- sif de vapeur d'eau, surtout en cas delong réchauffage. - Elle accélère le réchauffage des ali- ments. - Elle évite que les aliments se des- sèchent. - Elle pr...
Page 38 - Plat en verre; le plat en verre au ni-; Éclairage de l'enceinte; Si vous activez la touche
Description du fonctionnement 38 Plat en verre Modes/fonctions avec vapeur :Lorsque vous cuisinez dans un plat per-foré, placez toujours le plat en verre auniveau 1 pour recueillir les jus de cuis-son.Ainsi votre four vapeur reste propre. L'eau de condensation ne peut passuffisamment s'évaporer si l...
Page 39 - fonctionnement de votre four vapeur; Disponibilité de la connexion Wi-Fi; ou depuis Google Play StoreTM.
Première mise en service 39 Miele@home Votre four vapeur est équipé d'un mo-dule Wi-Fi intégré. Pour utiliser cette fonctionnalité, il vousfaut : - un réseau Wi-Fi - l'App Miele - un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateurvia l'App Miele. L'App Miele vous guide lors de l...
Page 40 - Réglages de base; Régler la langue; Régler la date
Première mise en service 40 Réglages de base Vous devez procéder aux réglages sui-vants dans le cadre de la première miseen service. Vous pourrez modifier cesréglages ultérieurement (voir chapitre« Réglages »). Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes.En fonctionnement, le four vapeurde...
Page 41 - Réglage de la dureté de l'eau; Validez en effleurant; Terminer la première mise en service; Sélectionnez; Nettoyer le réservoir à eau; Sortez le réservoir à eau.
Première mise en service 41 Réglage de la dureté de l'eau La société d'approvisionnement eneau potable de votre commune peutvous fournir des informations sur la du-reté de l'eau locale. Vous trouverez davantage d'informa-tions sur la dureté d'eau au chapitre« Réglages », section « Dureté del'eau ». ...
Page 42 - Cette opération est; indispensable; au; rante fraîche; Insérez le réservoir à eau.
Première mise en service 42 Adapter la température d'ébulli-tion Avant la première mise en service devotre four vapeur, procédez au réglageautomatique de la température d'ébulli-tion. Cette dernière varie selon l'altitudedu lieu d'installation. L'appareil est en-tièrement vidangé et rincé au cours d...
Page 43 - Tableau des réglages; Option
Réglages 43 Tableau des réglages Option Réglages disponibles Langue ... | deutsch | english | ... Site Heure Affichage Activé * | Désactivé | Désactivation de nuit Représentation Analogique * | Numérique Format de temps 24 heures * | 12 h (am/pm) Régler DateEclairage Activé«Activé»pendant 15 se...
Page 46 - Accéder au menu « Réglages »; Affichage
Réglages 46 Accéder au menu « Réglages » Dans le menu Réglages , vous pouvez personnaliser votre four vapeur en adap-tant les réglages d'usine à vos besoins. Vous vous trouvez dans le menu princi-pal. Sélectionnez Réglages . Sélectionnez le réglage souhaité. Vous pouvez vérifier ou modif...
Page 47 - Représentation; Vous pouvez indiquer l'heure au format; Format de temps; ou; Régler; Réglez les heures et les minutes.; Date
Réglages 47 Représentation Vous pouvez indiquer l'heure au format Analogique (sous la forme d'un cadran d'horloge) ou Numérique (heure:min). Au format numérique, la date s'afficheaussi à l'écran. Format de temps Vous pouvez décider d'afficher l'heureau format 24 ou 12 h ( 24 heures ou 12 h (am/pm) )...
Page 48 - Ecran; Luminosité
Réglages 48 Ecran Luminosité La luminosité de l'écran est représentéepar une barre à segments. - luminosité maximale - luminosité minimale Schéma de couleurs Sélectionnez si l'écran s'affiche avec unschéma de couleurs clair ou foncé. - Claires Ecriture foncée sur fond...
Page 49 - Volume; Signaux sonores; Bip touches; volume maximal; Unités; Poids; Température
Réglages 49 Volume Signaux sonores Lorsque les signaux sonores sont acti-vés, un signal retentit lorsque la tempé-rature réglée est atteinte et lorsque ladurée réglée est écoulée. Le volume des signaux sonores est re-présenté par une barre à segments. - volume maximal - ...
Page 50 - Quick Start; Popcorn
Réglages 50 Quick Start Pour un démarrage rapide des micro-ondes, une puissance de 1000 W etune durée de 1 minute ont été prépro-grammées. - Puissance Les puissances suivantes sont dispo-nibles : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W,600 W, 850 W et 1000 W. - Durée cuisson Le temps maximal que vous pouvezrégler...
Page 51 - Maintien au chaud; Cuisson à la vapeur; Réduction de la vapeur
Réglages 51 Maintien au chaud La fonction Maintien au chaud permet de maintenir les aliments au chaud une foisle cycle de cuisson terminé. Les ali-ments sont maintenus au chaud pen-dant 15 minutes maximum en utilisant latempérature ou la puissance préréglée.Vous pouvez mettre fin à la phase demainti...
Page 52 - Validez avec; Puissances préprogrammées; et
Réglages 52 Temp. préprogrammées Il peut être utile de modifier les tempé-ratures préprogrammées si vous en utili-sez souvent d'autres. Dès que vous accédez à l'option, la listedes modes de cuisson s'affiche. Sélectionnez le mode de cuisson sou-haité. La température préconisée s'affiche ain-si que...
Page 53 - La dureté de l'eau est réglée sur
Réglages 53 Dureté de l'eau Pour assurer le bon fonctionnement del'appareil et un intervalle de détartragecorrect, vous devez régler la dureté del'eau selon les conditions locales. Plusl'eau est dure, plus le four vapeur devraêtre détartré fréquemment. La société d'approvisionnement en eaupotable de...
Page 54 - Commande par capteur; Confirmer signal sonore
Réglages 54 Commande par capteur Le capteur de proximité détecte si vousapprochez votre main ou votre corps del'écran tactile. Si vous souhaitez que le capteur deproximité réagisse même lorsque lefour vapeur est éteint, sélectionnez Ecran | QuickTouch | Activé . Allumer l'éclairage - Lors de cuiss...
Page 55 - Sécurité; Sécurité enfants; dant au moins 6 secondes.
Réglages 55 Sécurité Sécurité enfants La sécurité enfants prévient tout enclen-chement involontaire du four vapeur. Vous pouvez régler une minuterie ouune alarme et utiliser la fonction Mobi-leStart même si la sécurité enfants estactivée. La sécurité enfants reste activéemême après une coupure de ...
Page 56 - Détection de façade meuble
Réglages 56 Détection de façade meuble - Activé La détection de façade de meuble estactivée. Grâce au capteur de proximi-té, le four vapeur peut détecter auto-matiquement si la porte du meubleest fermée. Si la porte du meuble est fermée, lefour vapeur s'arrête automatique-ment au bout d'un certain t...
Page 57 - Effleurez la touche sensitive
Réglages 57 - Rétablir Ce réglage est visible uniquement siun réseau Wi-Fi a été configuré. Lafonction Wi-Fi est désactivée et laconnexion au réseau Wi-Fi est réini-tialisée aux réglages d’usine. Vous de-vez configurer la connexion au réseauWi-Fi afin de pouvoir utiliserMiele@home.Réinitialisez les ...
Page 58 - Affichage SuperVision
Réglages 58 SuperVision Le four vapeur fait partie des appareilsménagers compatibles Miele@homeet dispose de la fonction SuperVisionqui permet de surveiller d'autres appa-reils ménagers dans le systèmeMiele@home. Vous ne pouvez activer la fonctionSuperVision que si vous avez configuréle système Miel...
Page 59 - Mise en marche / Arrêt; - Certaines mises à jour du logiciel
Réglages 59 RemoteUpdate L'option RemoteUpdate n'est visible et sélectionnable que si les conditionspréalables à l'utilisation deMiele@home sont remplies (voir cha-pitre « Première mise en service »,section « Miele@home »). La fonction RemoteUpdate (mise à jourà distance) permet de mettre à jour lel...
Page 60 - Version logiciel; Informations légales; Revendeur; Mode expo; Réglages usine
Réglages 60 Version logiciel L'option « Version logiciel » est définiepour le service après-vente Miele. Cesinformations ne sont d'aucune utilitépour le particulier. Validez en effleurant OK . Informations légales L'option Licences Open-Source vous per- met d'afficher la liste des modulesOpen Sour...
Page 61 - Utiliser la fonction Alarme
Alarme + Minuterie 61 La touche sensitive vous permet de régler la durée de la minuterie, parexemple pour faire cuire des œufs. Vouspouvez aussi régler l'alarme à heure fixe. Vous pouvez régler simultanémentdeux alarmes, deux minuteries ou unealarme et une minuterie. Utiliser la fonction Alarme V...
Page 62 - Utiliser la fonction Minuterie; Régler la minuterie
Alarme + Minuterie 62 Utiliser la fonction Minuterie Vous pouvez programmer la minute-rie pour surveiller certaines opéra- tions annexes, notamment pour la cuis-son des œufs. Vous pouvez également utiliser la minu-terie si vous avez configuré le démar-rage ou l'arrêt d'un cycle de cuisson enparal...
Page 63 - Menu
Menu principal et sous-menus 63 Menu Valeur préconisée Plage Modes de cuisson Cuisson vapeur 100 °C 40–100 °C Micro-ondes 1000 W 80–1000 W Cuisson rapide 300 W 100 °C 80–300 W 80–100 °C Sous-vide 65 °C 45–90 °C Cuisson vapeur ECO 100 °C 40–100 °C Programmes automatiques F...
Page 64 - Commande; Allumez votre four vapeur.; sans; avec
Commande 64 Allumez votre four vapeur. Le menu principal s'affiche. Si vous souhaitez utiliser un mode decuisson avec de la vapeur, remplissezpuis insérez le réservoir à eau. L'eau distillée, avec adjonction degaz carbonique et certains autres li-quides peuvent endommager l'ap-pareil.Utilisez ex...
Page 65 - Nettoyer le four vapeur
Commande 65 Nettoyer le four vapeur Risque de blessure dû à de l'eau chaude.A la fin d'une cuisson utilisant de lavapeur, le réservoir à eau contient unreste d'eau chaude susceptible devous brûler.Lorsque vous retirez ou insérez le ré-servoir à eau, veillez à ce qu'il ne bas-cule pas. Sortez le ...
Page 66 - Régler les temps de cuisson
Commande 66 Modifier la puissance des micro-ondes Vous pouvez modifier la puissancepréconisée dans Réglages | Puissances préprogrammées . Effleurez l'affichage de la puissance. Modifiez la puissance des micro-ondes. Sélectionnez Départ . Le cycle de cuisson se poursuit avec lanouvelle puissan...
Page 67 - Modifier les temps de cuisson réglés
Commande 67 Modifier les temps de cuisson réglés Sélectionnez , l'indication du temps ou Timer . Sélectionnez puis modifiez la duréeou l'heure souhaitée. Validez en effleurant OK . En cas de panne de courant, les ré-glages sont supprimés. Supprimer les temps de cuisson ré-glés Sélectionnez...
Page 68 - Risque de blessure en raison de
Commande 68 Interrompre une cuisson dansles modes avec de la vapeur Les cycles de cuisson utilisant de la va-peur sont interrompus en cas d'ouver-ture de la porte. Le chauffage de l'en-ceinte s'arrête. Les temps de cuissonréglés sont enregistrés. Risque de blessure en raison de vapeur brûlante.Lor...
Page 69 - Annuler la cuisson; Annuler une cuisson sans durée réglée; Changer de mode de cuisson; en effleurant
Commande 69 Annuler la cuisson Lorsque vous annulez une cuisson, lechauffage et l'éclairage de l'enceintes'éteignent. Les temps de cuisson ré-glés sont supprimés. Annuler une cuisson sans durée réglée Sélectionnez Terminer . Le menu principal s'affiche. Annuler une cuisson avec une duréeréglée S...
Page 70 - Quick Start et Popcorn
Quick Start et Popcorn 70 Ces fonctions sont disponibles uni-quement si aucun autre programme decuisson n'est en cours. Utilisez toujours le plat en verre. Quick Start Lorsque vous effleurez la touche , le four démarre à la puissance de micro-ondes et pendant le temps de cuissonprogrammés (ex. : ...
Page 71 - Lorsque vous effleurez la touche; Une fois la cuisson terminée,; apparaît et un signal retentit.
Quick Start et Popcorn 71 Popcorn Lorsque vous effleurez la touche , le four démarre à la puissance de micro-ondes et pendant le temps de cuissonprogrammés. La puissance de micro-ondes prérégléeest de 850 W pour une durée de cuis-son de 2:50 minutes. Ces réglages sontconformes aux instructions de...
Page 72 - A savoir sur la cuisson vapeur; Avantages de la cuisson vapeur; Plats de cuisson; - La vaisselle doit résister à la vapeur et
A savoir sur la cuisson vapeur 72 Au chapitre « A savoir », vous trouverezdes conseils utiles sur la cuisson vapeurde la plupart de vos préparations. Lescas particuliers (aliments et/ou modede cuisson) sont signalés aux chapitrescorrespondants. Avantages de la cuisson vapeur Les aliments cuits à la ...
Page 74 - Le mode; a été; Réglage; Sélectionner le temps de cuisson
Cuisson vapeur 74 Cuisson vapeur ECO Le mode Cuisson vapeur ECO a été conçu pour réaliser des économiesd'énergie. Ce mode convient particuliè-rement pour la cuisson des légumes etdu poisson. Nous vous recommandons de vous ré-férer aux durées et températures figu-rant dans les tableaux du chapitre«...
Page 75 - Légumes
Cuisson vapeur 75 Légumes Produits frais Préparez les légumes frais comme d'ha-bitude : lavez-les, pelez-les et coupez-les. Surgelés Ne décongelez pas les produits surgelésavant de les faire cuire au four vapeur.Exception : légumes surgelés condition-nés en bloc. Les légumes surgelés et les légumesf...
Page 78 - Poissons
Cuisson vapeur 78 Poissons Produits frais Préparez le poisson frais comme d'habi-tude, écaillez-le, videz-le puis nettoyez-le. Surgelés Ne décongelez pas complètement lepoisson avant cuisson. La surface doitjuste être assez tendre pour absorberles épices : prévoyez 2 à 5 minutes sui-vant l'épaisseur...
Page 79 - Conseils
Cuisson vapeur 79 Conseils - Pour relever le goût du poisson, ajou- tez des aromates. L'aneth parexemple est particulièrement indiquéavec un saumon. - La tenue à la cuisson des grands pois- sons sera excellente si vous adoptezla cuisson à la nage. Conseil : placezpar exemple une petite tasse à l'en-...
Page 81 - Viandes; - Si vous voulez préserver les
Cuisson vapeur 81 Viandes Produits frais Préparez la viande comme d'habitude. Surgelés Décongelez la viande avant de la cuire(voir chapitre « Décongélation à la va-peur »). Préparation Commencez par saisir toutes lesviandes, qui doivent être colorées puismitonnées, dans une cocotte ou unecasserole. ...
Page 83 - Riz; riz long grain
Cuisson vapeur 83 Riz Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-onl'immerger dans un liquide. La quantitéde liquide varie selon le type de riz. Pendant la cuisson, le riz absorbe com-plètement le liquide afin d'éviter touteperte de nutriments. Plats de cuisson Utilisez un plat de cuisson non perforé.Vo...
Page 84 - Céréales; Proportions
Cuisson vapeur 84 Céréales Les céréales gonflent à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. Le rap-port entre les céréales et le liquide dépend du type de céréales. Les céréales peuvent être cuisinées en grains entiers ou grossièrement moulus. Réglages Programmes automatiques | Céré...
Page 85 - Pâtes; Produits secs; Produits frais
Cuisson vapeur 85 Pâtes Produits secs Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé durgonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil :faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiq...
Page 86 - Dumplings; Dumplings au levain
Cuisson vapeur 86 Dumplings Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de pain,sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Immergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable, faute dequoi elles ont tendance à se ...
Page 87 - Légumes secs; lentilles; Après trempage
Cuisson vapeur 87 Légumes secs Avant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans del'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson en sera raccourci. Nerecouvrez pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson. Ne trempez pas les lentilles . Avec les l...
Page 88 - Sans trempage
Cuisson vapeur 88 Sans trempage Proportions : légumes secs / liquide [min] Haricots Haricots rouges 1 : 3 130–140 Haricots rouges (haricots Azuki) 1 : 3 95–105 Haricots noirs 1 : 3 100–120 Haricots pinto 1 : 3 115–135 Haricots blancs 1 : 3 80–90 Lentilles Lentilles brunes 1 : 2 13–14 Lentilles r...
Page 89 - Œufs; Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés.; petit calibre
Cuisson vapeur 89 Œufs Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés. Ne percez pas les œufs avant cuisson. Ainsi ils se réchauffent peu à peu pendant laphase de préchauffage sans éclater. Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un plat non perforé de beurreou d'huile avant ...
Page 90 - Fruits; Saucisses
Cuisson vapeur 90 Fruits Posez les fruits dans un plat non perforépour ne pas perdre de jus pendant lacuisson au four vapeur. Si vous préparezles fruits dans un plat perforé, pensez àglisser un plat non perforé en-dessous. Conseil : Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte. Réglages Prog...
Page 91 - Crustacés; Préparation
Cuisson vapeur 91 Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Temps de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit...
Page 92 - Coquillages
Cuisson vapeur 92 Coquillages Produits frais Risque d'intoxication lié à des coquillages impropres à la consommation. Des coquillages impropres à la consommation peuvent entraîner des intoxica-tions alimentaires.Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés.Ne consommez jamais les coquillag...
Page 93 - Niveau de cuisson
Cuisson vapeur 93 Cuisson d'un menu complet -mode manuel Désactivez la réduction de vapeurlors de la cuisson manuel de vos me-nus (voir chapitre « Réglages », sec-tion « Réduction de vapeur »). Lors de la cuisson de menu, vous pou-vez regrouper dans un menu différentsaliments avec différents temps d...
Page 97 - consommez la volaille di-
Cuisson sous-vide 97 Conseils - Pour raccourcir les temps de prépara- tion, vous pouvez mettre sous videles aliments 1 à 2 jours avant le pro-cessus de cuisson. Stockez les ali-ments mis sous vide dans le réfrigéra-teur à 5 °C max. Pour conserver laqualité et le goût, les aliments doiventêtre cuits ...
Page 98 - Utiliser le mode Sous-vide; Causes d’échec possibles
Cuisson sous-vide 98 Utiliser le mode Sous-vide Rincez les aliments à l'eau froide puisséchez-les. Déposez les aliments dans un sachetde mise sous vide et assaisonnez ouajoutez des liquides si nécessaire. Mettez les aliments sous vide avecl'appareil prévu à cet effet. Insérez le plat en verr...
Page 101 - Réchauffer
Cuisson sous-vide 101 Réchauffer Réchauffez les choux, par ex. le chou-rave et le chou fleur, uniquement avecune sauce. Sans sauce, ils peuvent dé-gager lors du réchauffage un arrière-goût de chou désagréable et prendreune couleur brun-gris. Les aliments avec un temps de cuis-son court et ceux pour ...
Page 102 - Réchauffer en mode de fonctionnement Sous-vide; Aliments
Cuisson sous-vide 102 Réchauffer en mode de fonctionnement Sous-vide Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement.Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps. Le temps de cuisson ne débute quelorsque la température réglée est atteinte. Aliments [°C] 2 [min]...
Page 103 - Fonctions utiles; Réchauffage avec vapeur; Utilisez le mode; - Pour réchauffer de grosses pièces; Réchauffer les aliments
Fonctions utiles 103 Réchauffage avec vapeur Utilisez le mode Sous-vide pour ré- chauffer les aliments cuits sous vide(voir chapitre « Cuisson sous-vide »,section « Réchauffer »). Le four vapeur permet de réchauffer lesaliments en douceur, sans les dessécherni prolonger leur cuisson. Ils sont ré...
Page 106 - Décongélation avec vapeur
Fonctions utiles 106 Décongélation avec vapeur La décongélation au four vapeur estbeaucoup plus rapide qu'à températureambiante. Risque d'infection lié à la forma- tion de germes.Les bactéries, par ex. les salmonelles,peuvent causer des intoxications ali-mentaires graves.Pour la décongélation du p...
Page 107 - Aliment surgelé
Fonctions utiles 107 Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement.De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de dé-congélation plus court. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps de décongé-lation. Aliment surgelé Quantité [°C] ...
Page 109 - Blanchir; Stérilisation des conserves; Bocaux
Fonctions utiles 109 Blanchir Pour préserver les qualités nutritives devos légumes, nous vous conseillons deles blanchir avant congélation. Les légumes blanchis avant congélationgardent mieux leur couleur. Placez les légumes préparés dans unrécipient de cuisson perforé. Une fois blanchis, passez...
Page 110 - Contenance; - Utilisez la chaleur résiduelle : en fin de; Stérilisation; Placez la grille au niveau 1.
Fonctions utiles 110 Contenance Remplissez les bocaux sans tasser envous arrêtant au plus tard à 3 cm dubord. Si vous tassez trop les fruits, vousdétruisez leurs parois cellulaires. Posezun linge sur un plan de travail puis tapezy doucement le bocal afin de bien en ré-partir le contenu. Recouvrez bi...
Page 112 - Faire lever la pâte; Stériliser de la vaisselle; Durée : 1 minute à 10 heures
Fonctions utiles 112 Faire lever la pâte Préparez la pâte en suivant les ins-tructions de la recette. Déposez sur la grille le récipient où re-pose la pâte. Ne couvrez pas. Réglages Fonctions spéciales | Faire lever la pâte Durée : voir recette ou Modes de cuisson | Cuisson va- peur ...
Page 114 - Faire fondre de la gélatine; Faites tremper les; feuilles de gélatine; Si vous avez opté pour de la gélatine; en poudre
Fonctions utiles 114 Préparer des servietteschaudes Humectez des serviettes éponge depetite taille et enroulez-les en serrantbien. Disposez-les les unes à côté desautres dans un plat perforé. Réglages Programmes automatiques | Fonctions utiles | Préparer serviettes chaudes ou Modes de cuisso...
Page 115 - Décristalliser du miel; Faire fondre du chocolat; Cassez le chocolat en morceaux.
Fonctions utiles 115 Décristalliser du miel Dévissez un peu le couvercle et pla-cez le pot de miel dans un plat perfo-ré. Mélangez une fois en cours de pro-cessus. Lors de la liquéfaction (décristallisa-tion) du miel à une température de60 °C, l'objectif principal est d'obtenirà nouveau un produ...
Page 116 - Préparer des yaourts maison; Si vous utilisez des ferments
Fonctions utiles 116 Préparer des yaourts maison Il vous faut du lait et, pour servir deculture de départ, un yaourt ou des fer-ments lactiques achetés dans le com-merce (magasin de produits diététiques,pharmacie, etc.). Utilisez exclusivement du yaourt aveccultures vivantes, sans additifs etn'ayant...
Page 117 - Faire suer le lard; Evite au lard de noircir.; Faire suer des oignons
Fonctions utiles 117 Faire suer le lard Evite au lard de noircir. Disposez le lard (en dés, allumettesou tranches) dans un récipient nonperforé. Couvrez votre plat de cuisson avec unfilm plastique résistant à la vapeur età des températures allant jusqu'à100 °C. Réglages Programmes automatiques ...
Page 118 - - La plupart des fruits donneront plus; Extraction de jus
Fonctions utiles 118 Extraction de jus Grâce à votre four vapeur, vous pouvezextraire le jus des fruits moelleux ou lé-gèrement fermes. Il convient de prendre des fruits trèsmûrs, car plus il est mûr, plus le jus estabondant et parfumé. Préparation Triez et lavez les fruits ou légumes dontvous souha...
Page 119 - Emonder; Conserver des pommes; Préparer une royale
Fonctions utiles 119 Emonder Incisez le pédoncule des tomates,nectarines ou autres fruits en y tra-çant une croix. Cette astuce vous per-mettra de retirer la peau plus facile-ment. Déposez les aliments dans un plat decuisson perforé. Après avoir retiré des amandes dufour, passez-les immédiatem...
Page 120 - Décongélation et réchauffage en mode Cuisson rapide
Cuisson rapide 120 Vous pouvez décongeler, réchauffer et cuire les aliments en mode Cuisson rapide en combinant la vapeur et les micro-ondes. Pendant la phase de chauffage, l'enceinte du four atteint progressivement la tem-pérature demandée. Dès que cette température est atteinte, la fonction mi...
Page 121 - Cuire les pommes de terre en robe des champs (à chair ferme); Taille des pommes de terre
Cuisson rapide 121 Cuire les pommes de terre en robe des champs (à chair ferme) Insérez le plat en verre au niveau 1. Placez les pommes de terre en robe des champs lavées dans un plat de cuissonperforé. Réglages Programmes automatiques | Légumes | Pommes de terre | Robe des champs | à chair ...
Page 122 - Cuire le riz
Cuisson rapide 122 Cuire le riz Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. La quantité deliquide varie selon le type de riz. Pendant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide afin d'éviter toute pertede nutriments. Plats de cuisson Utilisez un plat de cuisson non ...
Page 123 - Décongélation et réchauffage au micro-ondes; Décongélation; tous les autres aliments; Réchauffage; Aliments bébé
Décongélation et réchauffage au micro-ondes 123 Pour décongeler et réchauffer les aliments, nous vous conseillons généralement derégler les puissances micro-ondes suivantes : [W] Décongélation 80 Aliments très fragiles : crème, beurre, gâteaux à la crème et au beurre, fromage 150 tous les autres a...
Page 124 - Autres possibilités de réglage; Remarques concernant le tableau
Décongélation et réchauffage au micro-ondes 124 Décongélation Une décongélation en douceur permetde préserver les substances nutritives(vitamines, sels minéraux). Risque d'infection lié à la forma- tion de germes.Les bactéries, par ex. les salmonelles,peuvent causer des intoxications ali-mentaires...
Page 125 - Décongélation en mode micro-ondes
Décongélation et réchauffage au micro-ondes 125 Décongélation en mode micro-ondes Aliment surgelé Quantité [W] [min] [min] Mélanger/ retourner/réarranger Cache Produits laitiers Crème 250 ml 80 14 10–15 toutes les 5 minutes oui Beurre 250 g 80 12–14 5–10 à mi-cuisson oui Fromage entranches 250...
Page 127 - Risque de blessure en cas de
Décongélation et réchauffage au micro-ondes 127 Réchauffage Consultez impérativement le chapitre« Consignes de sécurité et mises engarde », section « Utilisationconforme ». Risque de brûlure en raison d'ali- ments chauds.Ne faites pas chauffer excessivementles aliments pour bébés et enfants,au ris...
Page 129 - Réchauffer en mode micro-ondes
Décongélation et réchauffage au micro-ondes 129 Réchauffer en mode micro-ondes Aliments Quantité [W] [min:s] [min] Mélanger/ retourner/réarranger Cache Boissons 1 Café, températurede consommation60 à 65 °C 1 tasse (200 ml) 1000 1.10–1.20 – avant le réchauffage non Lait, températurede consommat...
Page 131 - Catégories
Programmes automatiques 131 Votre appareil propose de nombreuxprogrammes automatiques qui vouspermettent de réussir les plats les plusdivers. Catégories Pour une meilleure lisibilité, les pro-grammes automatiques sont re- groupés par catégorie. Il vous suffit desélectionner le programme correspon...
Page 132 - Recherche
Programmes automatiques 132 - Si l'enceinte du four est encore chaude lorsque vous enfournez votreplat, faites très attention au momentd'ouvrir la porte. De la vapeur peuts'échapper de l'enceinte et vousébouillanter. Reculez et attendez quetoute la vapeur se soit dissipée.Faites attention à ne pas v...
Page 133 - MyMiele; Ajouter des entrées; Supprimer des entrées
MyMiele 133 Vous pouvez enregistrer dans MyMiele les applications fréquem- ment utilisées. Dans le cas des programmes automa-tiques notamment, vous n'aurez plusbesoin de passer par tous les niveaux demenu pour démarrer un programme. Conseil : vous pouvez également définir les options enregistrée...
Page 134 - Programmes personnalisés; - Une fois le programme de cuisson
Programmes personnalisés 134 Vous pouvez créer puis sauvegarder jus-qu'à 20 programmes personnalisés. - Vous pouvez combiner jusqu'à 9 étapes de cuisson pour décrire ledéroulement de vos recettes préfé-rées ou de ce que vous cuisinez leplus souvent. A chaque étape decuisson, il faut définir des régl...
Page 135 - Modifier les phases de cuisson
Programmes personnalisés 135 Validez en effleurant OK . Vous pouvez démarrer le programmeenregistré immédiatement ou ultérieu-rement, ou en modifier les étapes decuisson. Démarrer un programme per-sonnalisé Enfournez le plat. Sélectionnez Programmes personnali- sés . Sélectionnez un prog...
Page 137 - Données à l'attention des instituts de contrôle; Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur; Plats tests Cuisson de menu
Données à l'attention des instituts de contrôle 137 Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur ) Plat test Plats de cuisson Quantité [g] 1 2 [°C] [min] Ajout de vapeur Brocolis (8.1) 1x DGGL 1/2-40L 300 au choix 100 3 Répartition de la vapeur Brocolis (8.2) 2x DGGL 1/2-40L m...
Page 138 - Plats tests selon la norme EN 60705 (mode Cuisson rapide
Données à l'attention des instituts de contrôle 138 Plats tests selon la norme EN 60705 (mode Cuisson rapide 1 ) Plat test 2 [W] 3 [°C] [min] 4 [min] Remarque Crème aux œufs,1000 g (12.3.1) 1 150 80 19–20 120 Vaisselle : voir description12.3.1.2 et annexe B, dimensions sur bords supé-...
Page 139 - Plats tests selon la norme EN 60705 (mode micro-ondes
Données à l'attention des instituts de contrôle 139 Plats tests selon la norme EN 60705 (mode micro-ondes ) Plat test 1 [W] [min] 2 [min] Remarque Crème aux œufs,1000 g (12.3.1) 1 450 19–20 120 Vaisselle : voir description12.3.1.2 et annexe B, dimensions sur bords supé-rieurs 250 x 250 mm...
Page 140 - Risque de blessure en raison des
Nettoyage et entretien 140 Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes.En fonctionnement, le four vapeurdevient chaud. Vous pouvez vousbrûler au contact de l'enceinte, dessupports de gradins et des acces-soires.Attendez que l'enceinte de cuisson,les supports de gradins et les acces-soires ...
Page 141 - Produits à ne pas utiliser
Nettoyage et entretien 141 Produits à ne pas utiliser Pour éviter d’endommager les surfacesen les nettoyant, n’utilisez pas : - de produits de lavage contenant de la soude, de l’ammoniaque, de l’acide oudu chlore, - de produits de lavage anticalcaire, - de produit abrasif tel que poudres et laits à ...
Page 142 - Nettoyer l'enceinte de cuisson; éponge ou un chiffon doux,; aussitôt; les salissures légères; Retirez et videz le réservoir à eau.; Nettoyer les accessoires
Nettoyage et entretien 142 Nettoyer l'enceinte de cuisson Après chaque utilisation, nettoyez et sé-chez l'enceinte, le joint de porte, la ri-gole de récupération et la contreporte. Enlevez : - l'eau de condensation avec une éponge ou un chiffon doux, - les taches de graisses peu incrustées avec un...
Page 143 - Nettoyer les grilles supports; Le; montage; Entretien; Les fonctions; ne; Détartrer le four vapeur
Nettoyage et entretien 143 Nettoyer les grilles supports Les grilles vont au lave-vaisselle. Sortez les supports de gradins de la fixation par l'avant (1.) et retirez-les (2.). Nettoyez les supports de gradins aulave-vaisselle ou avec une éponge, del'eau chaude et du liquide vaisselle. Le montag...
Page 144 - Trempage
Nettoyage et entretien 144 Allumez votre four vapeur puis sélec-tionnez Entretien | Détartrer . Le message Veuillez patienter s'affiche. Le processus de détartrage se prépare àdémarrer. Cela peut durer plusieurs mi-nutes. Dès que cette phase de prépara-tion est terminée, un message vous de-m...
Page 145 - Messages dans les affichages/ à l’écran; Problème
En cas d'anomalie 145 Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vousn'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur...
Page 146 - Comportement inattendu; Le joint de porte n'est pas bien installé.
En cas d'anomalie 146 Comportement inattendu Problème Cause et solution L'enceinte ne chauffepas. Le mode expo est activé.Vous pouvez utiliser le four vapeur mais le chauffagede l'enceinte de cuisson ne fonctionne pas. Désactivez le mode expo (voir chapitre « Ré-glages », section « Revendeurs »). ...
Page 148 - Bruits
En cas d'anomalie 148 Bruits Problème Cause et solution Il se peut que vous en-tendiez un bruit sourd aumoment de l'arrêt dufour vapeur ou pendantqu'il fonctionne. Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Ils'agit en fait du bruit du pompage de l'eau. Vous entendez encore lebruit du ventila...
Page 149 - Résultat insatisfaisant; Le temps de cuisson était trop court.
En cas d'anomalie 149 Résultat insatisfaisant Problème Cause et solution Les aliments ne sont passuffisamment réchauffésou cuits à la fin du tempssélectionné en modemicro-ondes . Le micro-ondes n’a pas redémarré après une interrup-tion. Redémarrez le programme de cuisson jusqu'à ceque les alime...
Page 150 - Problèmes d'ordre général ou anomalies techniques; Il doit y avoir un problème technique.
En cas d'anomalie 150 Problèmes d'ordre général ou anomalies techniques Problème Cause et solution Appareil impossible àmettre en marche Le ou les fusible(s) ont sauté. Activez le fusible (protection par fusibles minimum,voir plaque signalétique). Il doit y avoir un problème technique. Débranche...
Page 151 - Divers
Accessoires en option 151 Miele propose une large gamme d'ac-cessoires Miele parfaitement adaptés àl'entretien et au nettoyage de vos appa-reils. Pour les commander, il vous suffit devous rendre sur la boutique en ligneMiele. Ils sont également disponibles auprèsdu service après-vente Miele (voir la...
Page 153 - Installation; Consignes de sécurité pour le montage; Dommages liés à un montage incorrect.
Installation *INSTALLATION* 153 Consignes de sécurité pour le montage Dommages liés à un montage incorrect. Un montage non conforme peut endommager le four vapeur.Faites installer le four vapeur uniquement par un technicien qualifié. Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé, les données de r...
Page 154 - Toutes les dimensions sont indiquées en mm.; Encastrement dans un meuble haut; Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement.
Installation *INSTALLATION* 154 Cotes d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Encastrement dans un meuble haut Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement.
Page 155 - Encastrement dans un meuble bas
Installation *INSTALLATION* 155 Encastrement dans un meuble bas Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement. Si le four vapeur doit être encastré sous une table de cuisson électrique ou à in-duction, il convient de respecter les instructions concernant l'encastrement de lata...
Page 157 - Raccordement et aération; Vue avant
Installation *INSTALLATION* 157 Raccordement et aération a Vue avant b Câble d'alimentation, L = 2.000 mm c Découpe d’aération de min. 180 cm 2 d Pas de raccordement dans cette zone
Page 158 - Installer le four vapeur
Installation *INSTALLATION* 158 Installer le four vapeur Raccordez le cordon d'alimentationau four vapeur. Dommages liés à un transport incor-rect.La porte peut être abîmée si voustransportez le four vapeur en le te-nant par la poignée.Pour le transport, utilisez les poi-gnées qui se trouvent sur ...
Page 159 - Raccordement électrique
Installation *INSTALLATION* 159 Raccordement électrique Le four vapeur est équipé en série d'unraccordement prêt à l'emploi à une prisede sécurité. Installez le four vapeur de sorte que laprise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérifiez qu'un dispositif de sectio...
Page 160 - Déclaration de conformité
Déclaration de conformité 160 Par la présente, Miele déclare que cefour vapeur micro-ondes est conforme àla directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Dem...
Page 161 - Droits d’auteur et licences; . Les dispositions de responsabilité et de garantie des
Droits d’auteur et licences 161 Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licenceopen source, pour faire fonctionner et contrôler l’appareil. Le présent logiciel/lescomposants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur déte-nus par Miele et de...
Page 162 - Droits d’auteur et licences pour le module de communication
Droits d’auteur et licences pour le module de communication 162 Miele utilise son propre logiciel ou un lo-giciel tiers non couvert par une licenceopen source, pour faire fonctionner etcontrôler le module de communication.Le présent logiciel/les composants delogiciel sont soumis à des droits d’au-te...
Page 163 - Miele Experience Center Nice
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...